
(日)東山魁夷文 陳德文譯
鳥(niǎo)兒飛過(guò)曠野。一批又一批,成群的鳥(niǎo)兒接連不斷地飛了過(guò)去。
有時(shí)候四五只聯(lián)翩飛翔,有時(shí)候排成一字長(zhǎng)蛇陣???,多么壯闊的鳥(niǎo)群?。?/p>
鳥(niǎo)兒鳴叫著,它們和睦相處,互相激勵(lì),有時(shí)又彼此憎惡,格斗,傷殘。有的鳥(niǎo)兒因疲憊或衰老而掉了隊(duì)。
今天,鳥(niǎo)群又飛過(guò)曠野。它們時(shí)而飛過(guò)碧綠的田原,看到小河在太陽(yáng)照耀下流瀉;時(shí)而飛過(guò)叢林,窺見(jiàn)鮮紅的果實(shí)在樹(shù)蔭下閃爍。想想從前,這樣的地方有的是。可如今,到處都是望不到邊的漠漠荒原。任憑大地改換了模樣,鳥(niǎo)兒一刻也不停歇,昨天,今天,明天,它們繼續(xù)打這里飛過(guò)。
不要認(rèn)為鳥(niǎo)兒都是按照自己的意志飛翔的。它們?yōu)槭裁达w?它們飛向何方?誰(shuí)都弄不清楚,就連那些領(lǐng)頭的鳥(niǎo)兒也無(wú)從知曉。
為什么必須飛得這樣快?為什么就不能慢一點(diǎn)呢?
鳥(niǎo)兒只覺(jué)得光陰在匆匆忙忙中逝去了。然而,它們不知道時(shí)間是無(wú)限的、永恒的,逝去的只是自己。它們像著了迷似的,那樣劇烈、那樣急速地振翮翱翔。它們沒(méi)有想到,這會(huì)招來(lái)不幸,會(huì)使自己更快地從這塊土地上消失。
鳥(niǎo)兒依然拍擊著翅膀,更急速更劇烈地飛過(guò)去……
森林中有一泓清澈的泉水,發(fā)出叮叮咚咚的響聲,悄然流淌。這里有鳥(niǎo)群休息的地方,盡管是短暫的,但對(duì)于飛越荒原的鳥(niǎo)群說(shuō)來(lái),這小憩何等珍貴!地球上的一切生物都是這樣,一天過(guò)去了,又去迎接明天的新生。
鳥(niǎo)兒在清泉旁歇歇翅膀,養(yǎng)養(yǎng)精神,傾聽(tīng)泉水的絮語(yǔ)。鳴泉啊,你是否指點(diǎn)了鳥(niǎo)兒要去的方向?
泉水從地層深處涌出來(lái),不間斷地奔流著,從古到今,閱盡地面上一切生物的生死、榮枯。因此,泉水一定知道鳥(niǎo)兒應(yīng)該飛去的方向。
鳥(niǎo)兒站在清澄的水邊,讓泉水映照著身影,它們想必看到了自己疲倦的模樣。它們終于明白了鳥(niǎo)兒作為天之驕子的時(shí)代已經(jīng)一去不復(fù)返了。
鳥(niǎo)兒想隨處都能看到泉水,這是困難的。因?yàn)椋鼈冎活櫛M快飛翔。
鳥(niǎo)兒想錯(cuò)了,它們最大的不幸是以為只有盡快飛翔才是進(jìn)步,它們以為地面上一切都是為了鳥(niǎo)兒而存在著。
不過(guò),它們似乎有所覺(jué)悟,這樣連續(xù)飛翔下去,到頭來(lái),鳥(niǎo)群本身就會(huì)泯滅的,但愿鳥(niǎo)兒盡早懂得這個(gè)道理。
我也是鳥(niǎo)群中的一只,所有的人都是在荒涼的不毛之地上飛翔不息的鳥(niǎo)兒。
人人心中都有一股泉水,日常的煩亂生活,遮蔽了它的聲音。當(dāng)你夜半突然醒來(lái),你會(huì)從心靈的深處,聽(tīng)到幽然的鳴聲,那正是潺溪的泉水?。?/p>
回想走過(guò)的道路,多少次在這曠野上迷失了方向,每逢這個(gè)時(shí)候,當(dāng)我聽(tīng)到心靈深處的鳴泉,我就重新找到了前進(jìn)的標(biāo)志。
泉水常常問(wèn)我:“你對(duì)別人,對(duì)自己,是誠(chéng)實(shí)的嗎?”我總是深感內(nèi)疚,答不出話(huà)來(lái),只好默默低著頭。
我從事繪畫(huà),是出自?xún)?nèi)心的祈望:我想誠(chéng)實(shí)地生活。心靈的泉水告誡我:要謙虛,要樸素,要舍棄清高和偏執(zhí)。
心靈的泉水教導(dǎo)我:只有舍棄自我,才能看見(jiàn)真實(shí)。
舍棄自我是困難的,甚至是不可能的,我想。然而,絮絮低語(yǔ)的泉水明明白白對(duì)我說(shuō),美,正在于此。