正文

五月十日

紀(jì)曉嵐批點(diǎn)宋詩 作者:王多 張楚喬 張光鹽


五月十日① 韓仲止② 片月生林白,沿流澗亦明。③ 暨 幽0人0方0獨(dú)0夜0,山0寺0有0微0行0。④ 葳 野處偏宜夏,貧家不厭晴。⑤ j ∥≯ ‘ · · · · · · · · · 罵 薰0風(fēng)0吹0老0鬢0,摩誓孕孑葶。⑥ 釜 【注 釋】 i 48 ①善蘭翠篆裟粱囂蔫囂翟革囂 見到的幽美景色,抒發(fā)了其晚年獨(dú)處的深沉感慨。 ②韓仲止(1160—1224):韓漉(h6),字仲止,又字子 仲,號(hào)澗泉,信州上饒(今江西上饒)人。韓元吉之 子。早年以父蔭人仕,為平江府屬官,后做過朝官。 韓濾清廉狷介,與同時(shí)知名詩人多有交游,并與趙 蕃并稱“二泉”。其詩歌亦受黃庭堅(jiān)等人影響,但詩 風(fēng)較為清麗明快。有《澗泉集》二十卷,收詩二千六 百零二首。 ③片月:弦月。明:被照明。 ④幽人:幽居之人;隱者。這里是詩人自指。方:正 當(dāng);正在。獨(dú)夜:一人獨(dú)處之夜。微行:散步,緩步 而行。 ⑤野處(ch6):郊野的住處。厭:滿足。 ⑥熏風(fēng):和暖的風(fēng)。指初夏時(shí)的東南風(fēng)。老鬢:指斑 白的鬢發(fā)。“腐草”一句:語出《禮記·月令》“:季夏 之月,腐草為螢?!备荩瘮〉牟??!兑葜軙?時(shí) 訓(xùn)》“:大暑之日,腐草化為螢?!?【譯 文】 黃昏時(shí)分,上弦月升起于林際,沿流而上,山 澗也照得通明了。我這個(gè)幽居之人正 當(dāng)一人獨(dú) 處之夜,于是走出山寺,緩步而行。居住在郊野, 最適宜的是夏天,貧窮人家因害怕下雨屋漏,總 喜歡天晴。和暖的東南風(fēng)吹著我斑白的鬢發(fā),腐 草之中可以見到飛舞的螢火蟲。 【品 匯】 百 元·方回(虛谷):五、六新美,然三、四亦幽 月 淡。 吉 嬰清·:翼查簇慎行孥:三、愁四流麗白自然映 。 一I鴝 清·許印芳:五、六須合看,又須從對(duì)面推 勘。凡夏晴必?zé)?,城市無林泉避暑,其不宜夏可 知。富人多肥膩柔脆,最畏煩暑外蒸,其厭晴可 知。野處貧家則反是。此等事理,淺近真實(shí),有 何難解? 【紀(jì) 批】 風(fēng)格遒上,意境 不凡。結(jié)有人 不能化 之感,寓意亦深。惟第六句細(xì)思不甚可解, 故馮氏譏其湊,虛谷以為“新美”,非是。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)