正文

湖樓寫望

紀(jì)曉嵐批點(diǎn)宋詩 作者:王多 張楚喬 張光鹽


湖樓寫望① -\'15 逋 湖水混空碧 憑欄凝睇勞 ② 夕寒山翠重 秋靜鳥行高 ③ o o o o o o o O o o 遠(yuǎn)意極千里 浮生輕一毫 ④ 叢林?jǐn)?shù)未遍 杳靄隔漁劫 ⑤ 湖 【注 釋】 樓 ①湖樓:古樓名,即望湖樓。在今浙江省杭州市。據(jù) 寫望 《臨安志》載“:望湖樓在錢塘門外一里,一名看經(jīng) 樓。乾德五年錢忠懿王建?!睂懲好鑼懣v目遠(yuǎn)望所 ■_7 見。這首詩是詩人站在望湖樓上極目遠(yuǎn)望所作,既 描寫了所見之景,也表現(xiàn)出詩人恬淡的隱逸情趣和 孤潔性格。 ②混:合。空碧:指澄碧的天空。憑欄:身倚欄桿。凝 睇(di):用力凝視、注視。 ③夕寒:傍晚的寒氣。山翠重(zh6ng):翠綠的山色更 加凝重。鳥行高:鳥飛行得很高。 ④遠(yuǎn)意:高遠(yuǎn)的意趣。極:到達(dá)盡頭。浮生:指短暫虛 幻的人生。毫:秋末鳥獸初生的毛,比喻極輕。 ⑤數(shù)(sh6):本指計(jì)算,這里指歷覽。杳(y60)靄:云霧 縹緲的樣子。隔:阻隔、遮斷。漁助(d60):一種刀 形的捕魚小船。 【譯 文】 湖水和澄碧的天空融為一體,站在望湖樓上 身倚欄桿用力凝視著遠(yuǎn)方。在傍晚的寒氣籠罩 之下翠綠的山色顯得更加凝重,鳥兒高飛在靜寂 的秋空之中。高遠(yuǎn)的意趣使我極 目千里,短暫虛 幻的人生輕如一根毫毛。叢林層層疊疊,無法歷 覽,縹緲的云霧遮住了遠(yuǎn)處刀形的捕魚小船。 【品 匯】 元·方回(虛谷):和靖先生林處士,名逋,字 君復(fù)。錢塘西湖孤山隱居。“夕寒山翠重”一聯(lián), 警 佳句也?!睹坊ā吩姽诮^古今,見“著題”詩中。 蒗 明·馮班:七言以“疏影”“、暗香”為第一,五 @ 言以此三、四為第一。人能作此,足鳴萬世矣,貴 鑼 多乎哉! 輳 【紀(jì) 批】 i 前四句極有意謦?!办o”當(dāng)彳!“l(fā),”,作 8 “靜”便少味。六句牽于韻腳,未佳。“漁 助”不至隔望眼。末句亦趁韻 ,不穩(wěn)。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)