像《西域記》里說:“索訶世界三千大千國土,為一佛化攝也。舊曰娑婆,又曰沙河,皆訛。”
這些都是在聲音上爭議,沒有什么意義,經(jīng)過時(shí)間的洗滌和淘汰,現(xiàn)在最為人常用的正是“娑婆”。
為什么我們這個(gè)世界被稱為娑婆世界呢?
“娑婆”在梵文的原意是“堪忍”,或者“有缺憾”的意思。“娑婆世界”則是“忍土”或“有缺憾的世界”。用白話來說,即說我們所居住的這個(gè)世界是有缺憾的世界,但它勉強(qiáng)可以忍受。以至于生活在這世界上的人,固然人人覺得不夠完滿,仍然忍受了它,甚至于在不得不離開這世界時(shí),還迷戀這世界。
所以,娑婆世界并非一般人所想象的美好曼妙的世界。