下午收到一張朋友由墨爾本寄來的明信片,寫著的全是問候祝福之類的客套話,而背面就印著歌劇院和袋鼠。
典型的澳洲明信片。
我把它夾進記事簿的最后一頁。我打開冰箱,里面只剩下兩包泡面。我想很少人有過在冰箱中發(fā)現(xiàn)剩下最后兩包泡面時的感受,那就像看到一副棺木裝上了冷氣機一樣。
我煮了一鍋水,跟著燃點起一根YSL香煙(那包Mild Seven已經(jīng)抽光,而便利店又剛好缺貨,所以就轉(zhuǎn)了牌子)??粗伬锏乃睦锵肫鹆擞嘘P海豚背部的事。
我真的很失望嗎?
第一次收到電話,是在3時10分。當鍋里的水正湍急地翻騰著的時候,電話就叮嚀叮嚀地響起來,鈴聲透過了空氣,充塞于整個下午的房間中。于是我放下了手中的泡面,走過去接聽電話。
“喂?!蔽艺f。
那邊并沒有回應,只是發(fā)出咔噠咔噠的聲音,就像接收不清的電臺廣播,我叫了多聲,可是那邊仍是咔噠咔噠地響著。
大概過了10秒后,電話就掛了線。
我回到餐桌,一面抽煙,一面吃著那兩個已經(jīng)煮至分不開來的泡面。雖然有些不自然,但我仍習慣一面吃東西一面抽煙。當吃至一半的時候,電話又再次響起來。我還趕不及接聽,鈴聲又停止了。
我不知道電話是由誰打來的,也不想去猜,因為這差不多是無可能猜中的。我只是想,這來電對我來說或許隱藏了某種特殊的意義,但在這個可能性存在的同時,也不能忽略了與它相對的可能。
只不過是一個撥錯了的電話。
隨便世界中的隨便撥錯了的電話。
曾經(jīng)聽過這樣的一個故事。
在一座長年冰封的雪山上,有一個冰洞,那里躺著一具老虎的尸體,沒有人知道它是從哪里來,也沒有人知道它為何會到雪山之上。
而關于這事,海明威在《乞力馬扎羅的雪》中有相當詳細的描述,大概海明威對這類事情也有癖好罷,不管怎樣,他認為那老虎原本是住在森林之中,和其他的同伴一起生活。直至某一天,老虎突然嗅到了一股味道,那是一種它從來都沒有聞過的特殊氣味,老虎決定找尋這股氣味的來源,于是便離開了森林,離開了同伴,獨個兒攀山越嶺地找呀找,最后就來到了這雪山,凍死在山洞之中。
老虎在臨死時才發(fā)現(xiàn),原來那股氣味一直是發(fā)自它自己的身體。
唱機又播放著Percy Sledge在1966年所唱的“When A Man Loves A Woman”。從窗外吹進來的微風,帶著一份夕陽的氣味,令屋內(nèi)的東西也受到感染。床單、搭在桌上的灰色毛冷外套,椅子全都有著夕陽的味道。
地球仍是持續(xù)不斷地自轉(zhuǎn)、公轉(zhuǎn),潮汐漲退,日落日出,這大概是無休止吧,起碼在未來的50萬年內(nèi)不會。而那個借小說給我的女孩子,正在黑暗之中吻著一張我不認識的嘴巴,跟著是脖子、肩膀、胸口……,然后到那深色的男根。
彼此還是不認識的好。
香煙快將燒盡,我記不清曾經(jīng)和多少個女孩子睡覺。5年的日子流逝了,這是個事實,誰也追不了的,因為已經(jīng)成為過去了。但是這5年對我來說,就像晚上空著肚子看電視連續(xù)劇一樣,故事是看過了,但當完結時,自己就嗯的一聲,跟著什么也記不起來。
這5年,我到底在干著些什么?
1994年3月,某個下午的4時30分,我躺在床上抽煙。
電話又再次響起來。
我抬頭看著桌上的電話,一直凝視著它。
##大象跨過的年代
小時候,跟父母到泰國旅行,欣賞大象表演。人家說,大象具靈性,小孩躺在地上讓它跨過去,就會帶來好運。不記得那時是我堅持,還是父母縱容,竟真的讓我和哥哥躺在地上,任由大象在我們身上跨過。
后來過了幾年,這種大象跨過人的表演發(fā)生意外,踏死了游客——果然,跨過了就帶來好運,跨不過,噩運就自然降臨,這種活動后來就停止了。
回想起來,到底是我們過去的世界很安全,還是以往對小孩太縱容?我們總是在孩提時代,玩著各式各樣的危險游戲,大概當年還沒有消費者委員會的《選擇》月刊,去指出各項活動的潛在危險。公園的鋼架,毫無安全裝置的6米高滑梯,家長總放心地讓小孩在那里嬉戲,記憶中也沒有聽過任何在游樂場失足跌死的新聞。那個年代還沒有發(fā)明那些軟膠墊呢。是否現(xiàn)在危險多了,還是我們過去沒注重兒童安全?為什么沒有防護欄、軟膠墊的年代,我們?nèi)院孟竦凰???墒堑搅私裉?,鼻屎般大的玩具,也可導致小孩窒息?是死神靠近了我們,還是我們的自我保護程序退化?
我總是緬懷那個被大象跨過的年代,也許只不過是我們的錯覺,生活永遠在他方,一蟹不如一蟹。