正文

前言 關(guān)于寫作本書的一場戰(zhàn)役(3)

華爾街之狼:金融之王卡爾·伊坎傳 作者:馬克·史蒂文斯


晚餐后,我把一個事先準(zhǔn)備好的消息告訴他,我知道他一定會因?yàn)檫@個消息發(fā)怒。

“我決定不簽這個協(xié)議,卡爾,我打算自己獨(dú)立來完成這本書。”

伊坎于是開始滔滔不絕,說一大堆虛頭八腦的話來掩飾其真實(shí)的用意:什么一起工作會很有趣啊,我們已經(jīng)達(dá)成了協(xié)議啊,法律訴訟會花費(fèi)他一點(diǎn)點(diǎn)錢啊,他應(yīng)該要對我再強(qiáng)硬一些啊,一定要訴諸法律啊,這本書寫不出來的啊,等等。他太生氣了,以至于他大聲說話把他的妻子麗芭都吵醒了——他們的關(guān)系不能算好,最多就是湊合。她警告伊坎:“聲音小點(diǎn),卡爾,我要睡覺。”

我知道伊坎的一個屢試不爽的手段是和對方糾纏到底(他一個人就能頂一個拷問隊(duì)),如果我不制止他的話,他可以和我下一整晚的象棋。但是我卻毫無興趣(這讓他抓狂了),跟他道了個別,就徑自離開了。

事實(shí)上,我已經(jīng)下定決心了:不管伊坎說什么,怎么威脅和誘騙,我都不會和他一起寫這本書。我知道擁有創(chuàng)作的自由和新聞獨(dú)立性是十分重要的。不管卡爾怎么做,我相信我可以應(yīng)付。

有趣的是,卡爾一開始對待我的時候很強(qiáng)硬——這個宇宙間最傲慢的人永遠(yuǎn)都會按照他的想法來——最后卻變成一個講道理,很靈活甚至高度配合的人。在過了一個月的橫眉冷對后(他拒絕和我打網(wǎng)球或者和我在尼諾餐廳享用固定的晚餐),他在一個星期天的早上9:30給我打電話,向我發(fā)出了令人意外的邀請。

“讓我們開始吧,馬克?!?/p>

我在猜這是不是他的另一步棋子。

“開始什么?”

“你不是想寫本書嗎?”

“我已經(jīng)在寫了,卡爾?!?/p>

“好吧,好吧。但是你想要內(nèi)幕,或者你已經(jīng)改變主意了?”

“當(dāng)然沒有改??隙ㄏ胍獌?nèi)幕啊。但是卡爾,是無條件的哦?!?/p>

“我唯一的條件是,你要做到公正?!?/p>

在很多場合,卡爾告訴我他不相信“公正”真的存在,尤其是在商場上。

“如果談判的雙方坐下來準(zhǔn)備拿出辦法,比如怎么分配1個億,通常狀況下,公正的方法是最好的,即最理想的五五開?!币量舱f,“但是我想要獲得100%。我為什么要對任何低于100%的分配感到滿意呢?”

在我決定拋開和卡爾的那個合伙人交易之后,我后來想到了這個因素。他談版權(quán)的分配只是個幌子,其用意是為了掩蓋其真實(shí)的目的,那就是阻止該書出版,獲得100%。

但是當(dāng)伊坎說“讓我們開始吧”的時候,讓人驚訝,真的讓人驚訝,這次他是說真的了。他已經(jīng)決定向我講述他全部的背景、動機(jī)、目的、驅(qū)動、發(fā)生過的爭執(zhí)甚至是大量關(guān)于私人生活的事情,讓他失望的婚姻和他對他當(dāng)時私人助理的私下的感覺。

問題是“為什么?”雖然在剛開始的幾個月里,我們之間在不同場合——在尼諾餐廳、郎美度和棕櫚灘的水邊——進(jìn)行開誠布公的交談時回避了這個問題。但當(dāng)我領(lǐng)略了我們談話的強(qiáng)度和他講述的深度后,我開始意識到是什么讓他做出了這樣的改變。面前的這個男人平時穿著和說話從來不在意別人對他的看法,其實(shí)內(nèi)心深處卻真誠地希望有個獨(dú)立的作家可以為他寫一本關(guān)于他生平的書,然后讓全世界的人都能讀到。

我想,面對這樣突增的虛榮心,卡爾·伊坎本人也會感到很吃驚吧。

最后一點(diǎn)需要注意:這樣一個超然的、相對缺少愛的男人有很多特質(zhì),但是他是迄今為止我有幸認(rèn)識的最聰明的人。這本書記錄下了這一切。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號