他們繼續(xù)散步。他們談及生命的流逝。談及虛無。談及幻覺。談及愛情是被行動玷污的理念。談及愛情是被理念玷污的行動。他們談到了性愛是不可能的事。對男人來說性愛會有所不同嗎?和男人做愛呢?墜入愛情是什么樣的感覺?墜出愛情又是什么樣的感覺?
為什么我們會tomber?墜跌?陷落?
“有這樣一個理論,”賽諾說,“早期基督教諾斯替教派一開始是為了反對基督教而創(chuàng)建的:我們這個世界本來就是墮落的,也不是由上帝所造的,上帝不在,造物主是類似路西法的人物。黑暗天使之類的。我們沒有犯下罪孽,或是誤入歧途;這不是我們的錯。我們天生就是這樣。我們所做的每一件事都是墮落。甚至走路都是一種有所控制的墮落。但這不同于過失。如果我們了解諾斯替——有靈智——就比較容易去忍受痛苦?!?/p>
“愛的痛苦?”
“難道還有別的嗎?愛。缺乏愛。失去愛。我從沒把地位、權(quán)力——甚至對死亡的恐懼——視為單獨的誘因。我們的基點,或墜落的起點,只是愛?!?/p>
“對一個從不對別人承諾的男人來說,這可真浪漫?!?/p>
“我喜歡這想法,”賽諾說,“但我也喜歡住在月球上的好主意??上В铝辆嚯x我們二十三萬九千英里,而且沒有水源?!?/p>
“但你來這里看我,因為你想讓我嫁給列奧?!?/p>
“我只是個信使。”