1721年10月6日 星期一
廣州
傅圣澤神父終于覺得比較有體力了。他自從8月10日以來就一直臥病在床,甚至曾數(shù)度病危。這場久病之所以更加令人擔(dān)心,原因在于他今年稍早從北京動(dòng)身南行,在冬季橫渡長江之后,也曾經(jīng)大病一場。
傅圣澤病體康復(fù)之后終于松了一口氣,卻已流失了將近兩個(gè)月的珍貴寫作時(shí)間。他近來對于生命的脆弱深有感觸,在信件中一再提及自己已經(jīng)五十七歲,卻可能在自己投注一生的工作即將開花結(jié)果之際告別人世?!拔椰F(xiàn)在已經(jīng)五十七歲,就算只是一年的時(shí)間,或甚至只是六個(gè)月,對我來說都珍貴無比?!彼麑懙?。他的確有充分理由心懷不滿,因?yàn)樗莫?dú)特觀點(diǎn)導(dǎo)致教派里的許多高階人員都對他頗不諒解,而他們常常是比他年輕的人士,因此傅圣澤覺得眾人都刻意阻撓他的工作。13
嚴(yán)格來說,傅圣澤要到1722年3月12日才真正年滿五十七歲,但他的確已開始他人生中的第五十七年,因此這樣的些微夸大算是可以諒解,畢竟他的確過了一個(gè)又長又活躍的人生。傅圣澤出生于富有人家,生長在勃艮第的小鎮(zhèn)維孜萊(Vezelay),后來到巴黎的路易大帝(Louis-le-Grand)耶穌會(huì)學(xué)院就學(xué),1681年十六歲歲時(shí)成為耶穌會(huì)見習(xí)教士。在二十出頭的那幾年,他除了教數(shù)學(xué)之外,也負(fù)責(zé)輔導(dǎo)來自鄉(xiāng)下的其他年輕寄宿學(xué)生。他在1693年被任命為教士,并且在1694年自愿前往遠(yuǎn)東地區(qū)從事傳教工作,他沒有指明哪個(gè)國家,但對日本、暹羅與中國的傳教活動(dòng)報(bào)告都深感興趣,結(jié)果在中國傳教的耶穌會(huì)士挑中了他。當(dāng)時(shí)這群教士在路易十四的鼓勵(lì)之下,正致力于強(qiáng)化法國在中國的傳教活動(dòng)。傅圣澤在1699年抵達(dá)廈門,在福建與江西兩省服務(wù)了很長一段時(shí)間,然后才在1711年奉詔前往北京,負(fù)責(zé)翻譯中國典籍《易經(jīng)》。14
1720年11月,傅圣澤奉命立即從北京循陸路南下廣州。盡管他多年來一再請求調(diào)回歐洲,以便能夠全心繼續(xù)他的學(xué)術(shù)工作,卻沒想到自己必須在這么匆促的情況下離開。15傅圣澤在北京的上司只給了他八天的時(shí)間打包所有的財(cái)物、書籍與筆記。他的圖書收藏量極為驚人,盡管租了十六頭騾子,也只載得動(dòng)其中一部分,他不得不拋下一千兩百本以上的書籍,里面充滿了珍貴的筆記和眉批。后來,這些書籍有三箱經(jīng)由水路送至廣州,但送達(dá)的時(shí)間太遲,當(dāng)時(shí)他已離開了中國。至于他留下的大批個(gè)人文件,則全部丟棄銷毀了。16
教會(huì)方面表示,他之所以必須離開得這么匆促,原因是這樣他才趕得上法國東印度公司的冬季船班,趁著順風(fēng)出發(fā)。傅圣澤雖然拖著病體,而且冬天的旅行條件又相當(dāng)惡劣,但他還是在2月20日就抵達(dá)了廣州,當(dāng)時(shí)那些法國船只都還沒到達(dá)。于是,他浪費(fèi)了將近一整年的時(shí)間枯等,原因是那些船只錯(cuò)過了季風(fēng),只能在各自的所在地等待冬天過去。17