正文

中國人在美國(3)

大汗之國:西方眼中的中國 作者:(美)史景遷


不過這首詩會造成巨大沖擊,顯然與詩作發(fā)表時社會上正好出現(xiàn)的歧視與殺戮事件有關(guān)。整首詩有著大膽而神秘的開場,老實的詹姆士話正說到一半,緊接著就出現(xiàn)了阿興和白人礦工賭博的場面:老實的詹姆士有話直說

(平臺山,1870年)關(guān)于這點我有話要講,

我絕對實話實說,

說到齷齪的伎倆,

或者弄巧反而成拙,

信奉異教的中國佬真是好手,

下面我就來說說。他的名字叫阿興,

我不會否認,

提起這個人名,

意思明顯得很;

他笑起來也愁眉苦臉,像個小孩,

我常向奈比爾提起這個人。那是八月的第三天,

天空非常晴朗;

或許可以推斷

阿興也是一樣。

但那天他跟威廉賭錢

還有我,那副樣子我可瞧不上。我們小賭一場,

阿興也加入進來:

我們玩的是尤克紙牌。照樣

他根本就弄不明白,

但他坐在桌旁傻笑兮兮,

笑得像個小孩,讓人不想理睬……[14] 在詩里,老實的詹姆士承認,他和朋友奈比爾拼命作弊,以敲阿興之杠,因為后者承認自己對玩牌一無所知。讓他們意外的是,盡管作了弊,阿興還是贏了,這時他們才知道,阿興的作弊手法其實更高明。最后當奈比爾準備將預謀中的牌發(fā)給詹姆士時,阿興巧妙地將牌擋了下來,并成了贏家。雙方緊接著打起架來,阿興袖中此時落出了“二十四張杰克”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號