不過這首詩會造成巨大沖擊,顯然與詩作發(fā)表時社會上正好出現(xiàn)的歧視與殺戮事件有關(guān)。整首詩有著大膽而神秘的開場,老實的詹姆士話正說到一半,緊接著就出現(xiàn)了阿興和白人礦工賭博的場面:老實的詹姆士有話直說
(平臺山,1870年)關(guān)于這點我有話要講,
我絕對實話實說,
說到齷齪的伎倆,
或者弄巧反而成拙,
信奉異教的中國佬真是好手,
下面我就來說說。他的名字叫阿興,
我不會否認,
提起這個人名,
意思明顯得很;
他笑起來也愁眉苦臉,像個小孩,
我常向奈比爾提起這個人。那是八月的第三天,
天空非常晴朗;
或許可以推斷
阿興也是一樣。
但那天他跟威廉賭錢
還有我,那副樣子我可瞧不上。我們小賭一場,
阿興也加入進來:
我們玩的是尤克紙牌。照樣
他根本就弄不明白,
但他坐在桌旁傻笑兮兮,
笑得像個小孩,讓人不想理睬……[14] 在詩里,老實的詹姆士承認,他和朋友奈比爾拼命作弊,以敲阿興之杠,因為后者承認自己對玩牌一無所知。讓他們意外的是,盡管作了弊,阿興還是贏了,這時他們才知道,阿興的作弊手法其實更高明。最后當奈比爾準備將預謀中的牌發(fā)給詹姆士時,阿興巧妙地將牌擋了下來,并成了贏家。雙方緊接著打起架來,阿興袖中此時落出了“二十四張杰克”。