作者簡(jiǎn)介:
約翰?羅斯金是維多利亞時(shí)期最偉大的人物之一,被認(rèn)為“幾乎是英國(guó)藝術(shù)觀點(diǎn)方面的獨(dú)裁者”。無可否認(rèn)的是,他給藝術(shù)批評(píng)帶來了革命,給后世留下了一些經(jīng)典杰作。其著作形成了甘地、托爾斯泰和普魯斯特的思想基礎(chǔ)……
部分譯者簡(jiǎn)介:
劉榮躍,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,四川省作家協(xié)會(huì)主席團(tuán)委員,四川省翻譯文學(xué)學(xué)會(huì)理事。以“翻譯經(jīng)典杰作,寫作散文隨筆”為宗旨?,F(xiàn)已翻譯出版?zhèn)€人譯著25部,主編30多部(套),各約400多萬(wàn)字。
張*,江蘇大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,文學(xué)博士。主要譯作有:約翰?羅斯金的《芝麻與百合》《建筑的七盞明燈》;培根的《培根論人生》等。