窺看繼母的裸體給這個(gè)男孩造成了什么樣的進(jìn)一步傷害——嗯,對(duì)此利里先生只能自行想象了!要說(shuō)小巴希亞蓋洛普編造細(xì)節(jié)的本領(lǐng)如何,不妨看看小丹尼是如何寫的:當(dāng)那個(gè)肉感的女人刮腋毛時(shí),她會(huì)(在一個(gè)腋窩)留下一小片黑桃狀的腋毛有意不刮,“就像小精靈細(xì)細(xì)梳理過(guò)的山羊胡”。
“在哪只腋窩?”利里先生問(wèn)剛起步的作家。
“左腋。”丹尼毫不猶豫地回答。
“為什么是左腋,不是右腋?”英語(yǔ)教師問(wèn)。
巴希亞蓋洛普這孩子若有所思,仿佛在努力回想十分復(fù)雜的事件先后順序?!八莻€(gè)用右手的人?!钡つ峄卮??!八米笫帜锰甑短昝珪r(shí),不像右手那么靈巧。她給右腋剃毛時(shí)用的是左手?!彼蚪處熃忉尩?。
“這些也是不錯(cuò)的細(xì)節(jié),”利里先生告訴他,“我覺(jué)得你應(yīng)該把這些細(xì)節(jié)也寫進(jìn)故事。”
“好啊,我會(huì)的?!毙〉つ嵴f(shuō);他喜歡利里先生,他竭盡全力保護(hù)他的英語(yǔ)教師,讓他免受其他男生的捉弄。
其他男生沒(méi)有誰(shuí)來(lái)招惹丹尼。當(dāng)然,米奇學(xué)校也有欺負(fù)人的學(xué)生,但他們不如巴黎制造公司學(xué)校的那些惡棍兇狠霸道。如果在北角,某個(gè)仗勢(shì)欺人的學(xué)生找丹尼·巴希亞蓋洛普的麻煩,小丹尼只需要告訴自己的表兄。總會(huì)有一個(gè)卡洛杰羅或薩埃塔家的人把那個(gè)欺負(fù)人的學(xué)生踢出屎來(lái);那些大一些的表兄也能把西達(dá)默爾的那些笨貨踢出屎來(lái)。
丹尼只把他寫的東西拿給利里先生一個(gè)人看。當(dāng)然,男孩還給凱徹姆寫長(zhǎng)信,但那些長(zhǎng)信不是虛構(gòu)的:神智健全的人誰(shuí)也不會(huì)編出一篇故事,試圖讓凱徹姆信以為真。再說(shuō),小丹尼也需要向凱徹姆傾訴自己的心里話。他寫給凱徹姆的許多信,都是以“你知道我有多愛(ài)我爸,我真的很愛(ài)他,可是……”之類的話打頭的。
有其父必有其子:廚師有些事瞞著兒子,而丹尼(尤其是在七年級(jí)和八年級(jí)時(shí))也有事情瞞著父親。他讀七年級(jí),初次見(jiàn)到利里先生時(shí),是十三歲;而等巴希亞蓋洛普這孩子讀完八年級(jí)時(shí)是十五歲。在十四和十五歲時(shí),他把自己懷著日漸深重的、難以遏制的沖動(dòng)編寫出的故事,拿給自己的英語(yǔ)教師看。
盡管利里先生對(duì)主題——主要是性愛(ài)成分——不無(wú)擔(dān)憂,但這位如同睿智的老貓頭鷹一般的愛(ài)爾蘭人,從不向自己的得意門生說(shuō)一句批評(píng)的話。利里先生覺(jué)得,毫無(wú)疑問(wèn),巴希亞蓋洛普這孩子會(huì)成為作家。
英語(yǔ)教師祈求上天,愿丹尼能被埃克塞特錄??;如果這孩子被錄取了,利里先生希望那所學(xué)校能夠嚴(yán)格一些,那樣也許會(huì)把小巴希亞蓋洛普的想象力當(dāng)中那些令人不快的方面糾正過(guò)來(lái)。也許??巳亟淌诘膶懽骷挤ㄒ髸?huì)很高,同時(shí)又很費(fèi)時(shí)間,丹尼會(huì)變成一個(gè)更理智的作家。(這話究竟是什么意思?是說(shuō)把他變得不那么富有想象力嗎?)
利里先生本人并不十分確定,他的這種難以理解的想法究竟是什么意思:成為更理智的作家也許有損于丹尼的創(chuàng)造力——如果這就是利里先生的想法的話——不過(guò)這位教師的本意是好的。利里先生一心只盼著巴希亞蓋洛普這孩子好,盡管他從不就小丹尼寫的一個(gè)字加以批評(píng),但這位英語(yǔ)教師斗膽提出了一個(gè)大膽的建議。(其實(shí)這個(gè)建議并不算多么大膽,只是利里先生覺(jué)得大膽而已。)此時(shí)丹尼正處于八年級(jí)的“泥濘時(shí)節(jié)”——時(shí)值1957年3月,丹尼剛滿十五歲,師生二人正在等候??巳氐幕匾簟@锵壬岢龅哪莻€(gè)上文提到的“大膽建議”,(在多年后)將會(huì)促使丹尼爾·巴希亞蓋洛普把凱徹姆經(jīng)常念叨的那句話,用自己的方式表達(dá)出來(lái)。
“好像所有的糟心事都發(fā)生在泥濘時(shí)節(jié)!”凱徹姆時(shí)常這樣抱怨道,似乎為了反駁這句話,廚師和他親愛(ài)的羅西表姐就是在泥濘時(shí)節(jié)結(jié)的婚,小丹尼也是在泥濘時(shí)節(jié)即將來(lái)臨時(shí)出生的。(當(dāng)然,在波士頓,并沒(méi)有真正的泥濘時(shí)節(jié)可言。)
“丹尼?”利里先生試探性地問(wèn)——仿佛他拿不準(zhǔn)男孩叫什么名字?!敖窈?,你當(dāng)上作家的話,也許你會(huì)愿意考慮取一個(gè)nom de plume?!?/p>
“一個(gè)什么?”十五歲少年問(wèn)。
“一個(gè)筆名。有些作家不用本名發(fā)表作品,而是自己另取名字。在法語(yǔ)里,這就叫作nom de plume?!蹦泻⒌睦蠋熃忉屨f(shuō)。利里先生感到自己的心提到了嗓子眼兒,因?yàn)樾“拖喩w洛普忽然間,看起來(lái)就像挨了一巴掌似的。
“您是說(shuō)放棄巴希亞蓋洛普這個(gè)姓?!钡つ嵴f(shuō)。
“只是有些名字更好讀,更好記,”利里先生告訴自己的得意門生,“我還以為,既然令尊改了姓——那位寡婦德?tīng)柌迓鍥](méi)有跟著令尊姓巴希亞蓋洛普,是吧?——嗯,我只是以為,也許你也不太喜歡巴希亞蓋洛普這個(gè)姓?!?/p>
“我很喜歡它。”小丹尼說(shuō)。
“是啊,我看得出——這樣的話,你就一定要堅(jiān)持用這個(gè)名字!”利里先生懷著真摯的熱忱說(shuō)道。(他感覺(jué)很糟;他并沒(méi)有要傷害這孩子的意思。)
“我覺(jué)得對(duì)作家來(lái)說(shuō),丹尼爾·巴希亞蓋洛普是個(gè)好名字,”意志堅(jiān)定的十五歲少年告訴老師,“如果我寫出好書,讀者們不會(huì)費(fèi)點(diǎn)功夫記住我的名字嗎?”
“他們當(dāng)然會(huì),丹尼!”利里先生喊道,“我真抱歉跟你說(shuō)起筆名這件事——是我考慮不周?!?/p>
“沒(méi)事——我知道您只是想要幫助我。”男孩告訴他。
“現(xiàn)在埃克塞特該給咱們回音了,咱們隨時(shí)都會(huì)收到音訊?!崩锵壬鷳n心忡忡地說(shuō),他急于從自己失言的筆名問(wèn)題上轉(zhuǎn)移話題。
“但愿如此。”丹尼·巴希亞蓋洛普一本正經(jīng)地說(shuō)。深思熟慮的神情回到了小丹尼臉上;他不再愁眉苦臉了。
利里先生為自己的越界之舉深感不安,他知道男孩幾乎每天下午放學(xué)后,都要去“拿坡里附近”干活;好心的英語(yǔ)教師讓丹尼離開(kāi)了。
利里先生像往常下班后一樣,在周邊地區(qū)辦點(diǎn)小事。他仍然住在東北大學(xué)那邊,他就是在那兒上的研究生院,認(rèn)識(shí)了自己的妻子;每天早上,他乘地鐵來(lái)到海馬克車站,晚上再乘地鐵回家,不過(guò)他都是在北角買東西(他很少購(gòu)物)。他已經(jīng)在米開(kāi)朗基羅執(zhí)教很久了,周邊地區(qū)的每個(gè)人都認(rèn)識(shí)他;他們要么是他的學(xué)生,要么是學(xué)生家長(zhǎng)。學(xué)生們捉弄他——畢竟,他是個(gè)愛(ài)爾蘭人——并不代表他們不喜歡利里先生,他的種種怪癖讓他們感到開(kāi)心。
提出考慮不周的“大膽建議”的那天下午,利里先生在圣利安納教堂院子里稍事停留,他再次為教堂名字中少了個(gè)“’s”感到不滿——顯然,在這位老英語(yǔ)教師看來(lái),這座教堂的名字應(yīng)當(dāng)是圣利安納[St. Leonard’s]。利里先生在圣史蒂芬教堂作告解,后者的名字里有個(gè)恰當(dāng)?shù)摹啊痵”。他就是喜歡圣史蒂芬教堂多一些;它跟別處的天主教堂更為接近。圣利安納教堂多了幾分意大利味兒——在教堂院子里,就連那段熟悉的禱文也被譯成了意大利語(yǔ)?!癘ra sono qui. Preghiamo insieme. Dio ti aiuta.”(“現(xiàn)在我來(lái)了。讓我們一起禱告。上帝會(huì)幫助你們?!保?/p>
利里先生祈求上帝幫助丹尼爾·巴希亞蓋洛普獲得埃克塞特高中的全額入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金。他一向不喜歡圣利安納教堂,還有一個(gè)原因,利里先生一邊走出院子,一邊思忖道。他沒(méi)有走進(jìn)教堂;里面有一座石膏制的圣佩里格林像,他的右腿纏著繃帶。利里先生覺(jué)得那座雕像有些粗俗。
他偏愛(ài)圣史蒂芬教堂,還有一個(gè)原因,老愛(ài)爾蘭人沉思著——那座教堂就在普拉多公園對(duì)面,天氣好的時(shí)候,老人常聚在那兒下跳棋。利里先生偶爾會(huì)停下腳步,跟他們下下跳棋。有幾個(gè)老家伙著實(shí)不錯(cuò),但那些還沒(méi)學(xué)會(huì)英語(yǔ)的老人令利里先生感到氣惱:不會(huì)英語(yǔ)的老人要么不夠美國(guó)化,要么意大利味太足,跟他合不來(lái)。