正文

第1章 貪玩好斗的湯姆(1)

湯姆-索亞歷險(xiǎn)記 作者:(美)馬克·吐溫


“湯姆!”

沒(méi)人答應(yīng)。

“湯姆!”

依然沒(méi)人答應(yīng)。

“奇怪,這個(gè)孩子跑哪兒去了?湯姆!”

還是沒(méi)人答應(yīng)。

老太太拉低鼻梁上的眼鏡,環(huán)顧房間四周,再戴好眼鏡,仔細(xì)地搜尋。她極少,甚至不曾戴正眼鏡找過(guò)像湯姆那么小的東西,眼鏡只是用來(lái)襯托她莊嚴(yán)、驕傲的神態(tài),凸顯她的個(gè)人風(fēng)格,從來(lái)不是用來(lái)找東西的——若要找東西,即使戴上兩片鍋蓋也能讓她看得一清二楚。有那么一會(huì)兒,老太太露出困惑的神情,然后語(yǔ)氣無(wú)力地,但聲音仍大到能讓房間里的每個(gè)角落都聽(tīng)得見(jiàn),她說(shuō):

“好小子!別讓我捉到,否則——”

話(huà)沒(méi)說(shuō)完,因?yàn)檎f(shuō)話(huà)的當(dāng)頭她正彎下腰用掃帚猛力突擊床底下,每掃一下,她都得休息一會(huì)兒,喘口氣。突擊結(jié)果自然是一無(wú)所獲,除了搗出了一只貓。

“居然連個(gè)影子也沒(méi)有!”

老太太走到門(mén)外,站在院子里的一片西紅柿與曼陀羅叢中,四處尋找,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)湯姆的身影。于是她只好提高嗓門(mén),盡量能使聲音傳得更遠(yuǎn),叫道:

“湯——姆——”

身后隱約出現(xiàn)了一點(diǎn)聲音,老太太轉(zhuǎn)身及時(shí)抓住了小男孩的衣角,這回小男孩是插翅難飛了。

“在那兒!我早該想到櫥柜。你在那里做什么?”

“沒(méi)什么?!?/p>

“沒(méi)什么!看看你的手、你的嘴,那是什么東西?”

“我不知道啊,姨媽。”

“我可知道,那是果醬,我跟你說(shuō)過(guò)幾千次了,如果你敢再動(dòng)我的果醬,我就剝你的皮。把鞭子拿來(lái)!”

鞭子在空中搖晃著——看起來(lái)皮肉之苦在所難免。

“我的天啊!姨媽?zhuān)憧茨愫竺?!?/p>

老太太轉(zhuǎn)身,情急之下拉起裙擺。一瞬間,小男孩早已越過(guò)高高的圍墻,溜之大吉了。

玻利姨媽呆呆地站在原地,忽然輕輕地笑起來(lái)。

“臭小子!我竟然還沒(méi)學(xué)乖,他的把戲那么多,我竟然還是不懂提防。人老了不中用了,俗話(huà)說(shuō)‘老狗學(xué)不會(huì)新把戲’,可是,老天啊,他的把戲每天都不一樣,誰(shuí)曉得下一步他會(huì)做什么?他就是不知道折磨我多久我才會(huì)發(fā)脾氣,他就是有本事拖延我手中的鞭子,惹我笑一笑,然后我就氣消了,怎么也不忍心揍他。我知道我沒(méi)對(duì)這孩子盡到責(zé)任,老天看得最清楚了。書(shū)上說(shuō),‘小孩不打不成器’,我不好好管教,只怕以后大家都有罪受。他就是這么頑皮。湯姆是我死去的姐姐的孩子,可憐的小東西,要我揍他,于心何忍啊?不管教他,我的良心便受譴責(zé);可要是責(zé)罰他,我的心比他還疼。算了算了,書(shū)上說(shuō):‘人打從娘胎出生,短短不過(guò)數(shù)十載的生命,盡是苦惱?!蚁脒@句話(huà)是對(duì)的。要是他下午又逃學(xué),我一定要罰他明天干活。但是,要他星期六干活也實(shí)在很困難,所有的小孩都在玩,而且他比誰(shuí)都更痛恨干活。不管怎么樣,我得盡到責(zé)任,不然就等于毀了這孩子。”

湯姆果然逃學(xué)了,而且玩得相當(dāng)愉快。后來(lái)他及時(shí)回家,趕在晚餐前幫那位黑人男孩吉姆砍木頭劈柴火。其實(shí)他及時(shí)回來(lái)主要不是為了幫忙,而是為了向吉姆夸耀那天他所碰到的趣事。至于干活,有四分之三都是吉姆完成的。湯姆的弟弟(或說(shuō)表弟)席德是個(gè)安靜的孩子,從來(lái)沒(méi)有任何趣事,也從不招惹麻煩,而且他早已完成了他所負(fù)責(zé)的工作(撿竹片)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)