正文

第17節(jié):馥鱗(17)

馥鱗 作者:消失賓妮


我覺(jué)得不是。

我依稀認(rèn)為,欺負(fù)了就是欺負(fù)了,有理由的欺負(fù)也不能改變這性質(zhì)。然而我這一生唯一拿不準(zhǔn)的也只有這一件事——因?yàn)轱柡枞瓒黄热ツ孓D(zhuǎn)這格局的過(guò)程,究竟算不算欺負(fù)?因?yàn)檫@過(guò)程而導(dǎo)致的罪孽,是否需要以同樣的姿態(tài)被審判?

律楨,所以我沒(méi)能回答你。

不過(guò)你看起來(lái)不需要我的答案。

我們躲在黑暗里,通常是不會(huì)被找到的。不過(guò)束之蒙說(shuō)有些東西是我們無(wú)法抵御的,比方說(shuō),狗,因?yàn)槊總€(gè)人都有獨(dú)特的氣味,這氣味是普通人無(wú)法嗅覺(jué)的。聽見那些急促的腳步聲和犬類低沉的凝吠我便沒(méi)轍了,束之蒙說(shuō)也有辦法去消散這氣味——但我無(wú)法入水。這常識(shí)你也知道。律楨,你完整的名字應(yīng)當(dāng)是何律楨,就像我的名字應(yīng)當(dāng)是賀馥鱗,不過(guò)我覺(jué)得你不屬于那個(gè)姓氏,那是你一直想要割裂的部分,而你選擇的割裂的方式是用自身的毀滅去報(bào)復(fù)他賦予你的繼承,你既然繼承了他的一部分血脈,因而你毀滅自身就是毀滅他,你如此相信。綿延的火把與犬吠聲靠近我們的那一刻,你突然意識(shí)到什么,而后起身將我領(lǐng)出了黑暗的樹叢。

在那條筆直的道路上,我說(shuō)道:“狗來(lái)了,我們跑不掉了。”

“嗯。也沒(méi)關(guān)系,反正我也逃不出我家,現(xiàn)在,我也只能回去了?!?/p>

你又說(shuō)出了一樁我不能理解的事。

我不明白為什么有人要從家里逃跑,因?yàn)槲也恢榔圬?fù)你的那個(gè)人恰恰在你家里。但我很快便將明白過(guò)來(lái)——我看見了你父親,何。他極憤怒地領(lǐng)著人群與四只棕黑色高大的犬類向我們奔來(lái),把擔(dān)憂深藏在憤怒之下。他讓我覺(jué)得驚慌。他的野蠻陣仗劃歸為來(lái)勢(shì)洶洶的風(fēng)在我們面前戛然而止,瞬時(shí)變作蟄伏在黑暗里的豹子,雖然四下寂靜但你始終惦記它貓著脊梁用鬼魅的眼神打量你的樣子。

那是我第一次覺(jué)得有些害怕,雖然我很快就不害怕了,我拎著你父親買給你的惡鬼面具,堂而皇之地將它扣在臉上。這讓我舒服多了。我本是惡人。

你父親猶豫著該如何打量我,他瞇著的眼,狹長(zhǎng)得如同寒氣森森的刀刃。

盡管我那么矮小,不過(guò)是個(gè)小女孩。

你走上前,撒了一個(gè)謊,不,只是二分之一的謊言。你說(shuō),你在與我玩捉迷藏。事實(shí)上你是在與他們玩捉迷藏。你父親看著戴著面具的我,他只能選擇相信。但那些惡犬一點(diǎn)兒也不老實(shí),他們始終敵意地朝我低吠著。然而再多抱怨,事情也只能這么平息。那一刻我在想,第一次出島就看見這么多稀奇古怪的事,束之蒙一定會(huì)樂(lè)意聽我講,他還會(huì)進(jìn)一步跟我解釋其他的技藝。但在此之前他們一直忘了一件至關(guān)重要的事——教我寫我自己的名字。也許,他們沒(méi)想過(guò)我會(huì)要與人交換自己的姓名。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)