我打開兩扇百葉窗門,看到的與其說是一間青少年更衣室,不如說是一個運動用品專賣店。幾米遠的地方是一個玻璃書柜,里面擺放著無數(shù)美式足球獎杯和獎牌,墻上掛著一些勛章,還有十幾張框起來的足球隊照片和學校??抖潘咕S爾高中話匣子》的文章。手指滑過一個毫無灰塵的金色獎杯時,我注意到獎杯后面藏著一個布滿灰塵的東西——十年前的《驚情四百年》造型人偶。
此刻,我寒冷的胸口流入一絲暖流,是感動。這時,特雷弗翻身了。
我悄悄地踮起腳尖走向他,卻瞬間僵硬地停下了腳步。平時的陽光男孩,現(xiàn)在看起來卻像是不死族的一分子。不過,即使在病中,特雷弗看起來仍然英俊。想到他這張俊俏的臉孔和矯健的運動細胞給他帶來的一切,幾乎讓我嫉妒得不舒服了。
我很想知道,為什么這個保守的高傲小子那么吸引哥特族的露娜。是因為她曾經(jīng)追求過他?還是因為我呢?或者我這個死敵找到了他生命中的真愛?不過讓我最困惑的問題是,為什么我這么在乎這些答案。
打開手袋,我隨即拿出露比的化妝鏡盒。將它對準特雷弗時,我的手指在顫動。就在此時,特雷弗轉(zhuǎn)過身來,一下把化妝鏡盒從我手上打飛了。我馬上趴在地上尋找著化妝鏡盒。
“怎么回事?”他問道,嘶啞著聲音。
我蜷縮在床邊,屏住呼吸。
“賈斯珀?是你嗎?”他出聲。
我撩起他藍色的羽絨被,好讓自己躲到床底。但是,我看到的是一個加大的抽屜把手,而不是可以躲藏的空間,難道他的衣櫥還不夠擺放他的衣物?!
沒有地方可以藏身,我只好執(zhí)行計劃B。
“嘿,特雷弗?!蔽彝蝗徽玖似饋?。
這個足球隊自大狂當然被嚇到了,大聲叫道:“你到底在這里干什么?”他邊喊邊坐了起來。
“我只是——”我結(jié)巴起來,慌慌張張地把指南針塞回到我的包里。
“你是怎么進來的?”
“你的保姆開的門啊,”我取笑道,“我一點都不覺得意外還能夠看到她呢?!?/p>
“你在我房間里干什么?”特雷弗疑惑地問,手扒了扒他亂糟糟的金發(fā)。
“我聽說你病了?!?/p>
“然后?”
“只是想知道你有什么需要?!?/p>
“你神經(jīng)病了?”
“我只是在做健康課的作業(yè),幫助一個需要幫助的人?!?/p>
“我不需要幫助,尤其是你的幫助?!?/p>
“這個我自己會來判斷。我現(xiàn)在覺得你應該需要些陽光?!蔽艺f著,聽起來像是《歡樂滿人間》里的超級保姆瑪麗·波賓斯,不過,是哥特版的?!拔也攀悄莻€喜歡黑漆漆的人。”我走到窗邊,一把拉開厚重的窗簾。
“不要!”他大聲阻止,馬上用手擋著他的眼睛。
但是我仍繼續(xù)將窗簾全部拉開。
“滾出去,神經(jīng)病!”他怒喊,歪著頭看向我。
我等著看他是不是有什么反應,他可能會退縮到陰暗處,也有可能會融化掉。
然而我看到的反應并不是我期待的。特雷弗從床上起來,他蒼白的臉色因為憤怒而變紅。
“你可以滾出去了,”他命令道,“回到你居住的巨魔洞里。你已經(jīng)污染夠我的家了!”
我即刻從手袋里拿出大蒜粉,遞給他。
“這是什么?”他問。
“大蒜,它能幫你清理你的身體系統(tǒng),為什么不試試看吸一下呢?”我說著,向他走近了一步。
“拿開,你這個怪胎?!?