正文

第八章 辮子的故事(4)

中國人本色 作者:(美)何天爵


在這種思想風暴中,官員們應(yīng)該采取措施,平息騷動,安撫百姓。但是他們根本沒有這么作。在所有迷信問題上,他們不比被他們管理的人開明多少。我已經(jīng)見到過至少一打由北京的長官,在這種騷亂時期發(fā)布的布告。每一個都在事實上加強和不是減弱公眾心理的騷動。他們開始都警告人們,在這種危險的時候,人們應(yīng)該留在家中,做好自己的事情。他們建議人們避免和陌生人打交道,門窗要封好,天黑了不要出門,照看好孩子。最后還提供一種保護的方法或者一種保護辮子的特效藥。藥方很簡單。一個告示中說把紅色和黃色的細繩編在頭發(fā)里。另一個告示描述了一種內(nèi)服的藥。另一個告示介紹了一種藥,一半吞服,一半要扔在爐膛里。

我清楚地記得一個藥方,是由順天府尹在1877年一月公布的。這是一種奇怪的文字組合。把三個漢字以某種方式組織在一起,然后用墨汁寫在一張固定大小的黃紙的三個角上。一角要被燒掉,把灰小心的留下來喝掉。第二角編在辮子里。第三角要貼在門楣上。父母官保證這樣做就可以阻止日夜游蕩,伺機奪走作為國粹的辮子,使人們安全。這個藥方被府尹謙虛地稱為“神通廣大、包用包靈的護辮秘方”。

應(yīng)該補充的是,在這種剪辮子風潮中,沒有任何確切的證據(jù)證明哪一個中國人失去了辮子。人們滿口流言,意志完全消沉,經(jīng)濟活動陷于停頓狀態(tài)。那些神秘兮兮,面色驚恐的人講述著各種故事。他們以及告訴他們的人都沒有確實見過一樁。在所有這些騷亂中,我也沒見過哪個中國人,他確實見到過另一個中國人以一種莫名其妙的方式失去了他的辮子。每一個故事的基礎(chǔ)都是道聽途說。這種騷亂是一種不能理解的,危險的迷信恐懼流行病。

在事態(tài)嚴重的北京,就在順天府尹公布了公告和藥方不久。一天清晨我被叫醒去見一位美國傳教士。他來報告說就在前一天晚上,一個在他手下掌管的小禮拜堂內(nèi)過夜的中國人失去了他的辮子。這位傳教士知道在那個騷亂猖獗的時刻,如果走漏了風聲,這個小禮拜堂就會立刻被暴民拆掉,可能會有人傷亡。所以他萬分小心地把受害者關(guān)在一間屋子里,一大早就急匆匆地到公使館尋求建議和援助。我先給京城軍方的都統(tǒng)衙門發(fā)了一封急信,沒有給出任何原因,請求在這天晚些時候與他會面,目的是在必要時請他派出軍隊保護小禮拜堂。然后就到出事地點進行調(diào)查。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號