正文

第9節(jié)(2)

殺手亡命 作者:(美)勞倫斯·布洛克


你再繼續(xù)扯嘛,他心里想,只不過他想象中是桃兒的聲音在說這句話?,F(xiàn)在他真希望能聽到她的聲音,說這句話或幾乎任何話都行。她是他唯一真正交談過的人。倒不是說他根本沒跟別人講話,他會跟他公寓的門房聊幾句,跟萊辛頓大道上那家咖啡店的女侍斗嘴,跟報(bào)攤的那個家伙聊聊天氣,或跟他在健身房或酒吧或等電梯時(shí)碰到的人討論棒球的大都會隊(duì)和洋基隊(duì)、籃球的網(wǎng)隊(duì)和尼克斯隊(duì)、美式橄欖球的巨人隊(duì)和噴氣機(jī)隊(duì)的運(yùn)氣 看是哪種球季而定。

但除了桃兒之外,他其實(shí)沒真正認(rèn)識的人,也不讓其他任何人認(rèn)識他。他很少超過兩天沒跟她講話。現(xiàn)在他卻不能打電話給她。

唔,事實(shí)上,他也不能打電話給別人。但她是他想打卻不能打的對象,這點(diǎn)讓他覺得心煩。

然后他腦袋里想起她的聲音。這并不怪異,也不是什么神秘的鬼神造訪,只不過是他的腦子在假裝桃兒,說出自己認(rèn)為桃兒會告訴他的事。你把那些鬼玩意兒從一個后行李廂全搬到另一個后行李廂,差點(diǎn)都要搬得椎間盤突出了。你不認(rèn)為你至少該看看你搬了些什么來嗎?

不管這主意是桃兒的還是他的,反正都很有道理,現(xiàn)在正是去檢視后行李廂的最佳時(shí)機(jī),因?yàn)楦浇粫腥藢λ蛩谧鍪裁词掠信d趣。他打開后行李廂,拿出一個他原封不動搬過來的、從沒檢查過的紙箱。這會兒他翻了翻里頭,發(fā)現(xiàn)如果自己要一路開到海邊,里頭的東西或許用得上,因?yàn)槔锩嫒呛┯闷?小玩具水桶、沙鏟、海灘巾,還有一個飛盤。飛盤倒不是沙灘專用的,幾乎任何地方都可以丟飛盤,只要有人接就成。如果要他丟,他想他會直接丟進(jìn)垃圾桶。

那為什么不干脆把整個紙箱都扔掉?離他幾步的地方就有個垃圾桶,何況他有理由留著這些垃圾嗎?他拿起紙箱,走向垃圾桶,然后又改變心意,回到車上,把紙箱里的東西散布在后座和地上。這里一個藍(lán)綠兩色的塑料桶,那里一把紅色的沙鏟。看起來是很好的偽裝,他告訴自己,因?yàn)槿魏稳巳粞杆俪囎觾?nèi)部看一眼,就會認(rèn)為他有太太和小孩,而非跑路的刺客。

除非警方懷疑他是戀童癖

他回去看后行李廂,里頭有個金屬工具箱,就是那種他認(rèn)為大部分男人車上都會有一個的,里面裝了各式各樣的工具和儀器,有的他都不曉得是什么。其中有些他很確定是用來釣魚的,他認(rèn)出了鉛墜和塑料浮標(biāo),還有兩個連著魚鉤的假餌,一個形狀像個小鯽魚,另一個看起來明明就像吸古柯堿用的小匙。一時(shí)之間他想象著一只醉茫茫的魚,因?yàn)闈M懷期待而鼻孔脹大,狠狠吸上一口,結(jié)果魚鰓就上鉤了(譯注:getting hooked亦指上癮)。這個隱喻應(yīng)該發(fā)生在人類身上,不過他沒有第一手經(jīng)驗(yàn)。如果凱勒有任何癮,那就是對郵票,而郵票絕對不會造成任何人的鼻中隔穿孔。

不過郵票絕對會在你的口袋燒出一個洞來。他上回買東西(除了比薩,現(xiàn)在還剩一片,等他檢查完后行李廂的東西,就會當(dāng)成早餐吃掉了),就是用六百元買了五張瑞典郵票,讓他口袋里的現(xiàn)金暴減到一百八十七元多。之后他花了十五元買比薩,又在機(jī)場的停車場花掉七元,另外他還得買足夠的汽油,才有辦法開回紐約。他猜想要開一千五百英里,大概難免得繞些路,一加侖汽油算兩塊五好了,每加侖可以開二十英里,所以總共算下來要花多少錢?

他在腦袋里面心算,每次算出來的答案都不一樣,最后他拿出紙筆來算。得出來的結(jié)果是一八七點(diǎn)五元,他感覺上好多,尤其他手上實(shí)際有的錢還差二十元。

而且他還需要花錢買吃的。他想出一個辦法,買食物時(shí)不會讓人看得太清楚,但總得要用現(xiàn)金買。而且他早晚得買頂棒球帽,愈快愈好。另外還得買染發(fā)劑改變他頭發(fā)的顏色、某些工具來剪頭發(fā)(工具箱里有一把修剪樹枝的大剪刀,如果他有一叢玫瑰,用那把花剪就沒問題,但他不認(rèn)為那把剪刀用在人類身上能稱職)。賣這類東西的地方大半都收信用卡,但如果他刷卡,他的處境就更糟糕了。

 

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號