正文

方鴻漸給唐曉芙的信與《大話西游》中的經(jīng)典臺(tái)詞

靠不住的歷史 作者:謝泳


每次讀《圍城》,看到方鴻漸寫給唐曉芙的信,就要想起《大話西游》中的經(jīng)典臺(tái)詞:“曾經(jīng)有一段真摯的感情擺在我面前,我沒有珍惜,直到它失去的時(shí)候,我才追悔莫及。人世間最痛苦的事情莫過于此。如果上天可以給我再來一次的機(jī)會(huì)的話,我會(huì)對(duì)那個(gè)女孩子說三個(gè)字:我愛你!如果這段感情要給一個(gè)期限的話,我希望是……一萬年!”

錢鍾書平生學(xué)術(shù)愿望中有一個(gè)追求,就是他希望尋找出人類在文藝作品中表現(xiàn)出的共同規(guī)律。他的學(xué)術(shù)研究中,凡提一個(gè)問題,無論大小,總有一個(gè)古今和中西的比較視野在其中,他總是努力通過自己的廣博閱讀,把古今東西相似的文藝現(xiàn)象和創(chuàng)作規(guī)則探索出來。他的《一節(jié)歷史掌故、一個(gè)宗教寓言、一篇小說》就是這方面的代表。他能發(fā)現(xiàn)三個(gè)不同時(shí)代、不同國家、不同作者和不同形式的作品,在故事基本結(jié)構(gòu)同一性中表現(xiàn)出來的特質(zhì)。錢鍾書的這種學(xué)術(shù)追求,對(duì)我們有很大啟發(fā)。其實(shí)人類在文學(xué)藝術(shù)活動(dòng)中,確有很多相同之處,特別是情感的表達(dá)方式,尤其是類似于愛情這樣人類固有的情感表達(dá),雖然因社會(huì)文化和風(fēng)俗的不同有差異,但這種情感的表述深處,總離不開共同的規(guī)律:向時(shí)間發(fā)誓。就是錢鍾書自己,也不能例外。

《圍城》中方鴻漸對(duì)唐曉芙的愛情達(dá)到極致時(shí),他給唐曉芙寫了這樣一封信:

曉芙:前天所發(fā)信,想已寓目,我病全好了;你若補(bǔ)寫信來慰問,好比病后一帖補(bǔ)藥,還是歡迎的。我今天收到國立三閭大學(xué)電報(bào),聘我當(dāng)教授。校址好像太偏僻些,可是還不失為一個(gè)機(jī)會(huì)。我請(qǐng)你幫我決定去不去。你下半年計(jì)劃怎樣?你要到昆明去復(fù)學(xué),我也可以在昆明謀個(gè)事,假如你進(jìn)上海的學(xué)校,上海就變成我唯一依戀的地方??偠灾夷ё∧?,纏著你,冤魂作祟似的附上你,不放你清靜。我久想跟我——啊呀!“你”錯(cuò)寫了“我”,可是這筆誤很有道理,你想想為什么——講句簡單的話,這話在我心里已經(jīng)復(fù)習(xí)了幾千遍。我深恨發(fā)明不來一個(gè)新鮮飄忽的說法,只有我可以說只有你可以聽,我說過,我聽過,這說法就飛了,過去、現(xiàn)在和未來沒有第二個(gè)男人好對(duì)第二個(gè)女人這樣說。抱歉得很,對(duì)絕世無雙的你,我只能用幾千年經(jīng)人濫用的話來表示我的情感。你允許我說那句話么?我真不敢冒昧,你不知道我怎樣怕你生氣。

我不知道《大話西游》中的經(jīng)典臺(tái)詞是否受到了錢鍾書《圍城》的影響,但我們比較二者行文的語氣和所使用語言的方式,可以發(fā)現(xiàn)二者間的共同規(guī)律。男人對(duì)女人愛情的表達(dá)方式離不開那三個(gè)字,而且表達(dá)的深意一定是向不可能的“時(shí)間”發(fā)誓。

我們對(duì)比方鴻漸給唐曉芙寫信的口吻和《大話西游》經(jīng)典臺(tái)詞的口吻,沒有任何區(qū)別。錢鍾書的幽默和諷刺到了《大話西游》中,還是那樣具有魅力,不過方鴻漸發(fā)誓的時(shí)間是“幾千年”,而到了《大話西游》中則成了“一萬年”。至尊寶就是當(dāng)年的方鴻漸,至少在表達(dá)愛情方面他們是同一個(gè)人。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)