在貴族政治之國(guó),如其議會(huì)中之一員死亡,則議會(huì)自身可另選以補(bǔ)其缺,蓋議會(huì)乃統(tǒng)治者,可以選任一切官吏也。議會(huì)之所為,即代表全民之行為,故議會(huì)亦可授權(quán)于某某人,使選舉新議員,然主動(dòng)權(quán)仍在議會(huì)。若議員而被罷免,雖出于民族之要求,而依然系以議會(huì)之權(quán)行之也。
繼承權(quán)之最發(fā)生困難者,乃在君主國(guó)。其所以困難,乃由一、指派權(quán)之應(yīng)誰(shuí)屬,二、被指定者究為何人,此皆煞費(fèi)研究者也。關(guān)于指派權(quán)之誰(shuí)屬,則有統(tǒng)治權(quán)之當(dāng)國(guó)君主,當(dāng)然應(yīng)有此權(quán),否則此權(quán)必復(fù)歸于無(wú)組織之群眾,一旦君主崩逝,則國(guó)家無(wú)復(fù)正式之代表,亦更無(wú)一機(jī)關(guān)可以產(chǎn)生此代表,于是人人可任意推其所欲之人,是非大亂相殺復(fù)返于混沌之狀不止矣。故在君主國(guó),其承繼人之擇定,必任當(dāng)國(guó)之君主為之,此無(wú)可疑者也。
至于選定者究為何人,則或以文字宣告之,或以其他有力之方法表示之。
宣告也者,即當(dāng)君主在世之時(shí),以口說(shuō)或文字宣布之謂,如羅馬初數(shù)位皇帝之宣布嗣君然。所謂嗣君者,非必今王之子女或近親,而可以為任何人。嗣君既經(jīng)宣布,則今王一旦去世,此人即立刻為王也。
若未有宣告之明文,則當(dāng)依據(jù)其他自然的征驗(yàn)以定之,如遵從習(xí)慣,即為最普通之法。如其地之習(xí)慣向系以最近之親屬為承繼人者,則王位之承繼,即為最近之親屬。假使在位者之意不爾,則必早于生前宣布之矣。若其習(xí)慣系最近之男屬承襲,則亦如其習(xí)慣。又或習(xí)慣于承襲先女而后男,則亦隨之。蓋此項(xiàng)習(xí)慣,如其君主不喜之,固可以意預(yù)為更改,既未更改,則隨俗固其宜也。
若當(dāng)無(wú)習(xí)慣可循,亦無(wú)明令可據(jù)之時(shí),則仍可以為故君下解釋曰:一、國(guó)體必仍為君主制,蓋此為故君所行之制也;二、故君親生之子或女,應(yīng)有優(yōu)先權(quán),蓋人之愿尊貴其子女必過(guò)于他人之子女也,而男較女又有優(yōu)先權(quán),蓋國(guó)務(wù)繁重而多危險(xiǎn),男子自較女子為勝任也;三、若故君無(wú)出,則其兄或弟有優(yōu)先權(quán),再則近親屬較遠(yuǎn)親屬有優(yōu)先權(quán),蓋人之親屬較近,則感情亦愈厚,而近親屬之貴顯,亦最足為自身之榮耀也。
夫君主以契約而可許人以繼統(tǒng),如此而為合法,則假使其以此位售之外人,其人習(xí)慣既異,言語(yǔ)亦殊,必其輕視人民,而虐遇之,則將如之何?此誠(chéng)不利之點(diǎn)也。雖然,此其不利,非必因君主為外人而然,而實(shí)由為政者昧于治國(guó)之道。羅馬征服各國(guó)之后,欲解除人民之痛苦,往往與被征服國(guó)之領(lǐng)袖,或其人民,以羅馬市民之權(quán)利,甚且許其稱為羅馬人,又選任之為參議,為重要官吏,在羅馬本城中服務(wù)焉。吾英之哲王詹姆士,曾力謀英格蘭蘇格蘭之合并,其意正同。使王而成功,則近今之內(nèi)亂,十九可以避免,而英蘇兩邦之民,又焉致如今日之困苦流離也乎!故君主以意指定承襲人,本無(wú)害于人民,第每有受授之失策,而致引起不利耳。再指定承襲之合法,又可以此證之:即授國(guó)外人,如為不可,則國(guó)君與外國(guó)人相婚姻,因之影響于承繼權(quán),亦必為不可:但此種婚姻,國(guó)人所認(rèn)為合法者,則授位外人,亦自合法無(wú)疑矣。