"這個(gè)指控是不當(dāng)?shù)模佟?凱爾茜不假思索地站到母親一邊,一只手放在后者肩上,"絕對(duì)是有失妥當(dāng)?shù)摹?
"這不是指控,拜登小姐。只是個(gè)觀察而已。馬匹有時(shí)候會(huì)被人蓄意傷害,下藥,甚至殺掉,來增加另外一個(gè)人的機(jī)會(huì),不是這樣嗎,查德威克小姐?"
"不擇手段的犯罪行為各行各業(yè)都有。"她竭力不讓自己顫抖。警察的眼睛可以察覺出哪怕最微細(xì)的畏懼。"我們這些賽馬的人更愿意說,這種事兒在整個(gè)競技場都有發(fā)生,而不單單是跑道。"
"三棵柳可用不著采取那種戰(zhàn)術(shù),"凱爾茜氣憤難當(dāng),"而且我也已經(jīng)告訴你了,我母親整個(gè)早上都跟我在一起。十幾個(gè)人都看見我們了。"
"他們是看見了。"羅西同意地說,"作為賽馬界的資深人士,查德威克小姐,你覺不覺得,一個(gè)有心提高自己奪冠機(jī)會(huì)的農(nóng)場主或訓(xùn)練師,更有可能會(huì)雇人去干這種事,而不是自己親自冒險(xiǎn)嗎?"
"是,我覺得是這樣。"
"你用不著回答這樣的問題。"凱爾茜義憤填膺,喉嚨灼得有點(diǎn)痛。
"我相信你母親很清楚她有什么權(quán)利。"羅西冷冷地說,"也很了解謀殺案調(diào)查的過程。"
"我確實(shí)很了解,警官。同時(shí)我還了解,這些權(quán)利并非總是能保護(hù)無辜的人們。"她的嘴唇毫無幽默感地翹了翹,"當(dāng)然更不會(huì)保護(hù)那些半無辜的人們了。我可以提醒你,我的馬并不是那場比賽中唯一參賽的選手。過去50年里,三棵柳從未有過違規(guī)記錄,一次都沒有。但是我相信你已經(jīng)知道這些了。就像我知道有過前科的人總是很招人疑一樣。還有什么可以告訴您的嗎?"
"暫時(shí)沒有了。"這個(gè)女人不簡單。他想,把小本子揣起來。他會(huì)找個(gè)時(shí)間再仔細(xì)地研究研究她的檔案。"多謝你的時(shí)間。還有一件事,拜登小姐,你昨天說,你在馬廄外面碰見了斯萊特先生,然后你們兩個(gè)一起去看馬?"
"是,他那會(huì)兒正跟他的訓(xùn)練師說話。"
"謝謝。我走了,不勞相送。"
"這太過分了!"門剛關(guān)上,凱爾茜就迫不及待地爆發(fā)了,"你怎么能坐在那兒接受他的盤問呢?他幾乎就是在指控你付錢雇人行兇。"
"我料到了。他也不是唯一一個(gè)這么想的人。畢竟,我曾經(jīng)犯過罪。"
"別這么平靜好嗎,見鬼!"
"我并不平靜。我只是偽裝的。"她疲倦地站起身來。她需要安靜一下,一片阿司匹林,然后像膽小鬼一樣逃開,睡一覺。但是她停了一停,利用這個(gè)機(jī)會(huì),用雙手捧住凱爾茜的臉,問道,"你不會(huì)這么覺得吧?覺得我在里面摻了一腿?"
"不會(huì)。"回答是毫不猶豫的。
"那么我說錯(cuò)了。"娜奧米喃喃低語道,"看起來我擁有的不僅僅是偽裝。去騎騎馬吧,凱爾茜。消消氣。"
她真的去騎馬了。但是余怒未消。她去了朗肖德,有兩個(gè)目的。把"公正"的韁繩遞給一位殷勤的馬夫后,她徑直走向房子。
心煩意亂間,她也顧不得禮儀去敲前門了,直接穿過游泳池,從春天跳到盛夏,再順著一段短短的樓梯,進(jìn)入一個(gè)裝修隨意卻又高檔、暖意融融的房間。
這時(shí)她才意識(shí)到,沒有方向漫無目的地走來,她已經(jīng)越界擅入了。教養(yǎng)與本能在心中交戰(zhàn),她左轉(zhuǎn)了個(gè)彎,沿著一條走廊向前走去。要不還是走回前門到外面去,敲敲門再說吧--不過,既然已經(jīng)找到了蓋比,那就不用了。
她第一下聽到的并不是他的聲音,是伯格斯的聲音,滄桑嘶啞,從一扇開著的門里傳出來。