“我不知道現(xiàn)在有多接近,”我說:“不過已經(jīng)有點頭緒了?!?/p>
我打電話到樓下跟雅各布說我暫時不想接電話?!拔也幌M淮驍_,”我說,“跟所有打電話給我的人說五點鐘以后再打來?!?/p>
我把鬧鐘撥到五點,上床睡覺。我閉上眼睛,試著想象布魯克林的地圖,在焦距尚未對準日落公園之前,我已經(jīng)睡著了。
中途外面的車聲將我吵醒,我告訴自己可以打開眼睛,查看一下幾點了,結(jié)果卻沉入一個復(fù)雜的夢境,跟時鐘、電腦及電話有關(guān),夢境的來源不難猜想。我們在一間旅館房間里,有人在外面擂門。夢里我走到門旁把門打開,外面什么人都沒有,但擂門聲仍繼續(xù)響著,然后我就醒了,真的有人在外面擂門。
是雅各布,他說一位莫德爾小姐在電話上,說非常緊急?!拔抑滥阆胨轿妩c,”他說,“我也跟她說了,可是她還是堅持要叫醒你,聽她的口氣好像真的很急。”
我把電話重新掛上,他下樓去幫我轉(zhuǎn)電話,我則焦急的等待電話鈴響。上一次她打電話給我說有緊急事故時,一個決心要殺我們兩個的男人出現(xiàn)了。電話鈴一響我便抓起話筒,她說:“馬修,我本來不想吵醒你,可是我不能等?!?/p>
“怎么回事?”
“原來大海里真有那一根針。我剛跟一個叫帕姆的女人通過電話,她馬上就會過來?!?/p>
“又怎樣?”
“她就是我們要找的人。她見過那些男人,她跟他們一起上了貨車?!?/p>
“而且活下來了?”
“半條命吧。有一個跟我談過電影計劃的輔導(dǎo)人員立刻就打電話找她,結(jié)果她花了一整個禮拜的時間才鼓足勇氣打電話給我。我在電話上跟她談過后,就知道絕對不能讓這個跑掉。我跟她講只要她來,親自敘述她的經(jīng)歷,我就保證付她一千塊酬勞,這樣沒問題吧?”
“當(dāng)然沒問題?!?/p>
“可是我沒有現(xiàn)金。星期六我把我所有的現(xiàn)金都給你了。”
我看看手表。如果我動作快,還有時間去銀行一趟?!拔胰ヌ徨X,”我告訴她,“然后立刻趕過去?!?/p>
① thumb up in one’s ass,意為不作為,廢物。
②英語中的“右”和“正確”均為“right”一詞。
③ 英文中咖喱(Curry)與庫利(Khoury)發(fā)音相近。
④ 指Brooklyn-Manhattan Transit,即布魯克林-曼哈頓運輸線。
⑤ Yuban,美國的一個咖啡品牌。
⑥價格相對便宜的強效純可卡因,可直接服用。
⑦ 指紐約曼哈頓的一個社區(qū),包括第34和第57大街之間的地區(qū),大致從第八大街到哈得孫河。
⑧ 《圣經(jīng)?舊約》的《創(chuàng)世紀》中的古城,因居民罪惡沉重而被上帝焚毀。
⑨ 印度的一種彈撥樂器。
⑩ Cedar W. Alton(1934 - ) 美國著名爵士鋼琴演奏家。
11 Jonas Salk (1914-1995),美國著名醫(yī)生,小兒麻痹癥疫苗的研制者。
12 Frank Lloyd Wright (1867-1959),美國著名建筑設(shè)計師。
13 zoot suit,流行于20世紀40年代的華麗男性服飾。上衣肩寬而長、褲口窄。
14 Harmonic Convergence,于1987年8月16日和17日舉行的一場組織松散的活動。人們聚集在世界各處的圣地和“神秘”之地,宣告瑪雅日歷中的宇宙新時代的來臨。
15 New Age,1980年后一種流行于美國,結(jié)合心靈與自我覺醒的信仰。
16戈特斯坎德(Gotteskind)的發(fā)音與“上帝是仁慈的”(God is Kind) 相近。
17 Goodfellas,該電影根據(jù)真人真是改編,描述了著名美國黑幫頭子亨利?希爾30多年的江湖經(jīng)歷。
18 紐約的一個區(qū)域,有很多電影院、性用品商店、皮條客和毒品交易者。
19 指Lexington Avenue Line,列克星頓大道線。