“你別打!”
她停止了攪蛋糊,把那個雞蛋拿起來。她清楚地聽見蛋殼里有一只小雞在嘰嘰叫。她把雞蛋拿到耳朵邊,更仔細地諦聽小雞的叫聲。艾萊娜媽媽停下手里的活兒,用專橫的口吻問道:
“怎么回事?你喊什么?”
“因為這個雞蛋里有一個小雞!娜恰肯定聽不見小雞叫,可是我聽見了?!?/p>
“一只小雞?你瘋了嗎?貯存的雞蛋從沒有發(fā)生過這樣的事情!”
她快步走到蒂塔面前,把雞蛋從她手里搶過來,打開了。蒂塔用力閉上了眼睛。
“睜開眼,看看你的小雞在哪里?”
蒂塔慢慢地睜開眼睛。她吃驚地看到,她以為有的小雞,不過是一個雞蛋,的確是一個相當新鮮的雞蛋。
“蒂塔,你好好給我聽著,我不能再忍耐了。我不許你再這樣發(fā)瘋。這是第一次,也是最后一次!我敢保證,你要是再這樣下去,一定會后悔的!”
蒂塔始終不明白,那天晚上為什么會發(fā)生那樣的事情。她聽到的小雞叫聲是由于疲勞所致,還是頭腦的錯覺?此刻她最應該做的是繼續(xù)打蛋糊,而不想去了解她母親的耐心的限度是什么。
當攪拌最后兩個雞蛋的蛋糊時,把擦碎的檸檬放進去;當?shù)昂龜嚨孟喈敐鈺r,停止攪拌,把羅過的面粉往里灑,用一把木刮鏟慢慢地攪拌,直到把面粉全攪進去。最后,將一個模子刷上黃油,再灑上面粉,把雞蛋糊倒進去,放進烤爐烤三十分鐘。
三天來,在配制了二十種不同的菜肴后,娜恰覺得累極了,卻沒看到把待烤的糕餅放進烤爐的時間到了。干完這個活兒,她才能最終去休息。這一次,蒂塔并不是人們常說的很好的助手。她任何時候都沒有抱怨過,也許是因為她母親那副查詢的目光不允許她抱怨。但是一看見艾萊娜媽媽離開廚房回房間去,她便長長地舒了一口氣。在她身邊的娜恰把鏟子從她手里輕輕地拿開,擁抱了她,對她說:
“現(xiàn)在廚房里沒別人了,我的孩子,你就盡情地哭吧,我不希望明天讓人們看見你哭,更不希望羅莎烏拉哭。”
娜恰不再攪蛋糊,因為她覺得蒂塔緊張得幾乎要癱瘓了。不錯,她不了解這個詞的含義,但是憑著她的豐富知識,她明白:蒂塔太疲倦了。真的,她也一樣。羅莎烏拉和娜恰一向就合不來。娜恰非常討厭羅莎烏拉從小就不好好吃飯。羅莎烏拉總是一口不吃把飯菜留在盤子里或者拿去偷偷地給家里的老狗特基拉吃。娜恰總是把蒂塔樹為她的榜樣,因為蒂塔總是好好吃飯,并且不挑不揀,什么飯都吃。哦,只有一種食物蒂塔不愛吃,就是艾萊娜媽媽強迫她吃的溏心兒雞蛋。后來,由于娜恰負責蒂塔的烹調教育工作,蒂塔就不僅吃平常吃的東西,而且也吃土著居民吃的昆蟲、龍舌蘭上的蠕蟲、刺豚鼠、小蝦、犰狳等東西??匆娝赃@些東西,羅莎烏拉不禁毛骨悚然。由此便產生了娜恰對羅莎烏拉的厭惡心情和姐妹之間的敵對情緒,直到這次舉辦羅莎烏拉跟蒂塔所愛的男人結婚的婚禮,她們的敵對情緒達到了頂點。羅莎烏拉不知道但是有所懷疑的是,佩德羅非常非常愛蒂塔。所以不難理解,娜恰總是站在蒂塔一邊,千方百計避免她遭受痛苦。娜恰用圍裙給蒂塔擦干了順著面頰往下流的淚水,對她說:
“好了,我的寶貝,咱們趕快把活兒干完吧?!?/p>
但是她們比平?;ㄙM的時間多,因為蒂塔的淚水灑進了雞蛋糊,弄得蛋糊總是稀溜溜的。
兩個人擁抱著一塊哭泣,直到蒂塔哭得眼里沒有了淚水。但是,她還是哭。據(jù)說,哭而無淚會更痛苦,就像干巴巴地分娩一樣。但是至少這不會往蛋糊里流眼淚了,她們可以繼續(xù)干下一項活兒即做填充料了。