現(xiàn)在他來到好萊塢,經(jīng)營起了賭場(chǎng)。埃勒里暗想,這世界可真是太小了。
他在屋子里轉(zhuǎn)悠著,很快便發(fā)現(xiàn)亞歷山德羅先生已經(jīng)和這里的社交界打成一片了。在一個(gè)隔間里,兩個(gè)面無表情的男人正在起勁地玩七點(diǎn)牌,跟他們打?qū)业囊粋€(gè)是一家大電影公司的總裁,好萊塢的著名導(dǎo)演之一,另一個(gè)是報(bào)酬頗豐的電臺(tái)喜劇演員。那邊擲骰子的桌邊清一色是作家和滑稽演員――這現(xiàn)象倒蠻有意思,讓埃勒里覺得好笑。聚在輪盤賭桌周圍的大多是電影明星,人數(shù)之眾令你難以置信,他們?cè)谶@里盡情展示著自己的喜怒哀樂,說不定就會(huì)打動(dòng)在場(chǎng)的某位導(dǎo)演,如果他有心在此為自己的哪一部戲物色演員的話。
埃勒里這時(shí)在人群中發(fā)現(xiàn)了那位令人難以捉摸的盧?巴斯科姆先生。他穿著一件看上去不太體面的晚禮服,正擠在一張輪盤賭桌旁,一只手抓著一大把籌碼,另一只手搭在一個(gè)膚色微黑的白種女人的脖子上。
“原來你在這兒,”埃勒里叫道,“別告訴我你一直在這兒貓了三天!”
“走開,朋友,”盧說,“這是我的幸運(yùn)之夜?!卑@绽镞@才注意到那白種女人身前堆了一堆小山似的籌碼。“就是嘛?!迸诉吀胶瓦叺闪税@绽镆谎?。埃勒里還是抓住了盧的胳膊。“我要和你談?wù)??!?/p>
“看在上帝的分上,我怎么就不能清靜一會(huì)兒呢?噢,寶貝,好好守著我的子兒?!边@時(shí)他將手中的籌碼扔在女人那領(lǐng)口開得很低的胸前,“好吧,好吧,你想說什么?”
“你,”埃勒里語氣堅(jiān)決地說,“就和我待在一起,直到羅伊爾和斯圖爾特他們進(jìn)來。你把我介紹給他們,然后你就可以像一股煙似的消失了,愛干什么就去干什么好了。”
盧皺了皺眉頭,“今天是星期幾?”
“星期六?!?/p>
“星期五都干了些什么?瞧,杰克?羅伊爾來了,快點(diǎn)兒過來吧,那輪盤可不會(huì)整晚都等著我?!?/p>
他把埃勒里拉到一個(gè)高個(gè)子、相貌英俊、長著鐵灰色頭發(fā)的男人身邊,那人正因?yàn)閬啔v山德羅說了些什么而大笑不止。不錯(cuò),正是杰克?羅伊爾本人。埃勒里心想,就連小孩子也認(rèn)得出他那張著名的臉。
“杰克,這位是埃勒里?奎因,”盧抱怨似的說,“快給他簽個(gè)名,好讓我回去賭輪盤?!?/p>
“奎因先生,”他用那著名的男中音說道,同時(shí)蓄著小胡子的臉露出了那著名的笑容,“別介意這個(gè)沒腦子的家伙,他大概是又喝多了。斯圖爾特家的人都一樣粗魯。對(duì)不起,稍等一下?!彼洲D(zhuǎn)身對(duì)亞歷山德羅說,“就這樣吧,亞歷克,我今晚已經(jīng)聽得夠多了。 ”――那個(gè)矮矮的胖子點(diǎn)點(diǎn)頭就匆匆走開了――“現(xiàn)在,奎因先生,你為馬格納干活,感覺怎么樣?”
“這么說,布徹已經(jīng)告訴過你了。你知道過去三天我費(fèi)了多大的勁兒找你嗎,羅伊爾先生?”
那著名的笑容是和藹可親的,但是那雙著名的黑眼睛仍在四處張望?!皠诘掳涂耸钦f過些什么……三天!你是說三天嗎?噢,奎因,我有種預(yù)感,請(qǐng)?jiān)徫乙麄麃啔v山德羅的心。”
他說著便急急忙忙奔向收銀臺(tái),用一把鈔票換了一堆籌碼,然后①亞歷克(Alec),亞歷山德羅(Alessandro)的昵稱。
一頭扎進(jìn)圍著輪盤賭桌的人群里。“五百塊,押‘3’。”埃勒里聽見他大笑著說。埃勒里也對(duì)輪盤賭的結(jié)果產(chǎn)生了興趣,就沒太計(jì)較盧的悄悄溜走。
“3”并沒有勝出。羅伊爾笑笑,抬起頭去看墻上的掛鐘,注意到它的指針正指著九點(diǎn)零五分,于是他把籌碼押在“9”和“5”上。輪盤中的球這時(shí)停在了“7”上。
布里斯?斯圖爾特儀態(tài)萬方地拖曳著長裙走了進(jìn)來,身上的那件黑色晚裝看上去十分迷人。她身后跟著一個(gè)穿著燕尾服、戴著頭巾的高個(gè)子印度人,棕色面孔,一臉馴服的神情。她立刻便被眾人圍住了。
“布里斯!這位新男友是誰呀?”