“這就是那條路?”薩克斯問露西,“你們認為他一定會走的那條?”
“沒錯?!甭段骰卮稹?/p>
“你們說對了?!彼_克斯輕聲說,聲音細得似乎只有她自己能聽見,“不過剛才我們還是得等?!?/p>
“不,你的表現(xiàn)只不過想證明到底是誰是頭兒?!甭段鞑豢蜌獾卣f。
她說得一點也沒錯,薩克斯心想。但她又回道:“可是現(xiàn)在我們至少已經(jīng)知道路上可能有炸彈陷阱,這點我們先前完全不知?!?/p>
“我才不會去提防什么陷阱?!边@句話說完,露西便閉口不語了。她沿著小徑走去,眼睛卻盯著地面,證明她實際上還是在乎陷阱的。
十分鐘后他們來到石溪旁,看見一條混白污濁、泡沫四溢、飽受污染的溪水。他們在溪畔發(fā)現(xiàn)兩對腳印――其中一對膠鞋印尺寸不大,但陷得較深,可能是由胖女人留下的。毫無疑問,是莉迪婭。旁邊還有一對男人的光腳印。顯然加勒特已丟掉了剩下的另一只鞋。
“咱們過河去,”杰西說:“我知道萊姆先生說的那座松林。這是能追上他們最近的路?!?/p>
薩克斯邁步往溪水走去。
“慢著!”杰西突然叫道。
她僵在原地,手扶著手槍,立即蹲低身子?!霸趺戳??”她問??匆娝姆磻段骱湍蔚峦低蹈`笑起來。他們正坐在巖石上,動手除下鞋襪。
“你要是把襪子弄濕了又走遠路,”露西說,“走不到一百碼,你就得用掉十幾條繃帶。腳上會起水泡的?!?/p>
“看來你對走遠路經(jīng)驗不多吧?”奈德說。
杰西?科恩笑著嗔怪奈德:“人家是在城里長大的,奈德。就像我也不認為你是地鐵和摩天大樓的專家一樣。”
薩克斯不理會這兩個人的嘲諷和殷勤辯護,徑自脫下短靴和黑短襪,卷起牛仔褲的褲腳。
他們踏進溪水。溪水沁涼如冰,感覺非常舒服。她忽然覺得有點不舍,因為這條小溪――杰西總是念成“妻”――很快就渡過去了。
他們在岸邊待了幾分鐘,等腳干了才穿回鞋襪,接著便沿著岸邊展開搜索。又發(fā)現(xiàn)了那兩人的足跡。搜救小組循著足跡走進林中,但隨著地面越來越干、雜亂生長的灌木越來越多,足跡便又消失不見了。
“松林在那邊,”杰西說,指向東北方,“他們應該是從這里直走過去的?!?/p>
在他的指引下,大家又走了二十分鐘,排成一路縱隊,盯著地面提防著陷阱和絆腳線。原本茂盛的橡樹、冬青和莎草至此已漸漸稀疏,取而代之的是杜松和鐵杉。走著走著,他們前方約四分之一里處,出現(xiàn)了一排松林。但是,這里仍然沒有任何綁架者和人質(zhì)走過的足跡――看不出他們從哪里走入松林。
“這松林太大了,”露西喃喃道,“我們怎么才能找到里面的足跡呢?”
“大家散開?!蹦蔚绿嶙h說。他似乎對面前這堆糾結(jié)在一起植物有些發(fā)怵,“假如他在這兒放了炸彈,那么察看這里應該是比較明智的?!?/p>
他們正打算要散開,薩克斯卻舉手阻止。“等等,先留在這?!闭f完,她慢慢走進灌木叢,眼睛盯著地面,提防著陷阱。她才往前走了十五英尺,便在一叢已經(jīng)凋謝、周圍落滿腐爛花瓣的花叢中的泥土地上,發(fā)現(xiàn)了加勒特和莉迪婭的足跡。它們通往一條朝森林而去的小路。
“他們往這邊走了!”她喊道,“踩著我的腳印走,我來檢查陷阱。”
三個警員立即過來幫忙。
“你怎么找到的?”杰西問,滿臉迷惑。
“你聞到什么沒有?”她問。
“臭鼬味?!蹦蔚抡f。
薩克斯說:“我在加勒特房間找到的褲子上有臭鼬味,我猜他以前一定來過這個地方,所以就跟著味道往前找。”
杰西大笑起來,并對奈德說:“城市女孩的表現(xiàn)如何啊?”
奈德轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)眼珠,接著他們開始全走上小路,速度緩慢地向那座松林前進。