正文

第六章(1)

貝塞尼家的姐妹 作者:勞拉·李普曼


汽車旅館房間里有架自動販賣機,是真的在房間里,不是在大廳角落或穿堂上。米麗婭姆在機器前面流連,試著按鈕,用手指挖著退幣孔,像個小孩似的。糖果棒的包裝紙看起來有點褪色。在這里花七十五分買一根札格花生糖或克拉克糖果棒,雖然可以在大廳的機器退回三十五分,但是對街的雜貨店還是更便宜,所以可能已經(jīng)有好一陣子沒人覺得有必要在房間里試試買糖果這種新鮮事了。不過,珊妮和希瑟看到這機器一定會很興奮,這么多被列為違禁品的好東西全擠在一個銀色箱子里——價錢貴得離譜的糖果棒,只要一搖把手,就是你的了,如果她們曾經(jīng)住過像這樣的旅館——根本就不可能,因為戴夫喜歡平價汽車旅店和宿營地,他說那是“實在”的地方,同時也是兼有廉價優(yōu)點的地方——姐妹倆一定會求著要硬幣去喂機器,而戴夫一定會氣呼呼地罵她們浪費錢??墒敲悑I姆也一定會心軟,然后他就會怪她不站在同一陣線,一整個晚上都不理她。

到這家離他們住的地方不到五英里遠的汽車旅館的夢幻之旅,還會有什么事發(fā)生呢?他們會像在家一樣看電視——兩個女孩各挑一個節(jié)目——然后關掉,看書,一直到上床睡覺。如果房間里有收音機,戴夫可能會轉(zhuǎn)到爵士電臺,或者是聽哈雷先生的星期六晚間節(jié)目。她想象他們來到這里躲避暴風雨,就像三年前碰到過的阿格涅斯颶風,幾個街區(qū)之外溪水暴漲,讓他們暫時被困在艾爾貢昆巷。燈全熄了,但是宛如探險一般,大家就著手電筒的光線看書,聽著戴夫那部裝電池的收音機播報新聞。后來溪水消退,電力恢復的時候,米麗婭姆甚至有點失望。

鎖孔里有鑰匙轉(zhuǎn)動,米麗婭姆嚇了一跳。但是,當然,那是杰夫,帶著一桶冰塊回來了?!案铝_。”他說。她想了一會兒,以為是故作怪腔怪調(diào)的“哈羅”,

然后才突然明白,他指的是他帶來的葡萄酒。

“要花點時間冰一下。”他又補上一句。

“當然啦?!泵悑I姆說,雖然她知道怎么讓酒加速降溫。把酒瓶放進冰桶里,然后順時針旋轉(zhuǎn)一百次,不多不少,一百次,成功!——冰涼涼的酒。這是米麗婭姆自己發(fā)現(xiàn)的訣竅。那天下午兩點鐘,她煩躁不安地抓著酒脖子扭來扭去,下定決心要找份工作。沒錯,他們需要錢——老實說,非常迫切需要——但是比起錢來,她更擔心的是自己會變成懶散邋遢、成天醉醺醺的家庭主婦,在孩子放學回家吃著點心,談論一天大小事的時候,一身酒氣嗆著她們。

杰夫走近她身邊,伸手捧起她的臉。他的手還因為提冰桶而涼沁沁的,但是她沒哆嗦,也沒退縮。一親吻,他倆的牙齒竟撞得好疼,害得他們還得調(diào)整嘴巴的位置,仿佛他們以前從來沒親過嘴似的。說來好笑,他們曾經(jīng)想盡辦法在好幾個局促不方便的地點——辦公室的柜子里、餐館的洗手間、他那輛跑車的后座——優(yōu)雅從容地做愛,而今有了寬闊的空間,有了比起以前來寬裕得多的時間,他們卻笨拙得不得了。

她試著甩開心思,像以前那樣屈服在需索杰夫的欲望里,開始奏效了。這是,嗯,他們的第七次了,樂趣仍然多得讓她難以置信。和戴夫做愛向來很沉悶,他仿佛必須做一些讓兩人都索然無味的動作,或意興盎然地追問她一大堆問題,來證明他是個擁護女權的人。蘇格拉底式的性愛,米麗婭姆這樣覺得。這樣感覺如何?我這么做可以嗎?如果換成這樣呢?如果她說給女性朋友聽——假如她有女性朋友的話,不過事實上是沒有——她知道她們一定會覺得她很愛挑剔,不知感恩。況且她也不知道該怎么表達她的感覺,因為戴夫雖然假裝最在意的是她有沒有得到快感,但她覺得他真正想做的是讓她得不到任何享受。他向來有點憐憫她,就只有那么一點點。他把自己當成送給她的禮物,送給她這個來自北方、找尋庇護的憂郁女孩。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號