主席示意書記員宣讀公訴詞。查理試圖阻止書記員,對他命令道:“你最好等等!”書記員下意識(shí)地停住了。但布拉德肖立刻就駁回了國王的命令:“這是法庭的命令,如果你有任何話想說,待公訴詞宣讀完畢法庭將聽取你的發(fā)言。”
于是查理的位置被端正了,他就是被告席上的被告人。這是個(gè)不好的開頭——他的待遇開始與其他任何犯人沒有區(qū)別。現(xiàn)在他必須聆聽庫克寫的公訴詞——即使已經(jīng)經(jīng)過精簡,書記員安德魯?布魯頓還是得花足足十分鐘才能讀完。能表示毫不在意的肢體語言是相當(dāng)有限的,但查理卻將其展現(xiàn)得淋漓盡致——他滾動(dòng)著眼珠,時(shí)而環(huán)顧走廊,時(shí)而起身看看背后的守衛(wèi)和觀眾,而對法官們卻熟視無睹。當(dāng)他聽到“暴君、叛國賊、殺人犯……”的描述時(shí),忍不住哈哈大笑,仿佛這樣的笑能把控訴書吹出法庭似的。查理的反應(yīng)是出乎法官們意料之外的,他看來比想象中要沉著許多,這下布拉德肖開始方寸大亂了。他變得有些笨口拙舌:
先生,你已經(jīng)聽完控訴詞了……,本法庭等待你的答辯。
查理顯然還沉浸在對剛才那一刻的回味中,過了好一會(huì)兒,他緩緩地開了口:
我想知道你們憑什么權(quán)力把我?guī)У竭@里。
這開場白一語中的,他明顯是經(jīng)過了字斟句酌,平時(shí)的口吃習(xí)慣也不見了。本來他可以坐著等待回答的,但他一刻也不停,繼續(xù)說道:
前不久我還在懷特島,我為什么去那里?這說來話長,現(xiàn)在我正好可以利用這個(gè)機(jī)會(huì)告訴你們,在那里我和議會(huì)上下兩院達(dá)成了和約,這可以說是世界上最具公信度的事之一了……
他壓根沒做過這些事情,對此每個(gè)人都心知肚明。他好像突然清醒過來,極力在記憶中搜尋他事先背過的書稿上的語句:現(xiàn)在我要求知道是依據(jù)什么權(quán)力把我馬不停蹄地送到這里,我說的是合法權(quán)力,因?yàn)槭澜缟显性S多非法的權(quán)力,例如攔路搶劫的強(qiáng)盜就是一種。我說我先要知道是依據(jù)什么合法權(quán)力把我送到這里,我才好答復(fù)……
這些話把問題又拋回給了法庭,一些法官心中可能已打起了退堂鼓。但查理沒等法庭回答又得意忘形地長篇大論起來:
記住,我是你們的國王,是法定的國王。仔細(xì)想想,你們企圖審判國王,這是多么大的罪惡啊。記住,上帝才是這片土地上真正的審判官,我說在你們犯下更大的罪之前你們真該再仔細(xì)想想……況且,我的權(quán)力是上帝所托付的,這是古老的合法的世襲權(quán)力,我絕不會(huì)違背這項(xiàng)托付的。我也不會(huì)對新的非法權(quán)威作出回應(yīng),這違背了上帝對我的托付:所以你們要先告訴我你們的權(quán)力來源,否則我無可奉告。