正文

《好人難尋》:圣靈所宿之處(2)

好人難尋 作者:(美)奧康納


他只有一小撮鐵銹色的頭發(fā),其他地方全禿了,面孔和土路差不多一個顏色,也像土路一樣被沖刷出了溝溝坎坎。他穿著件淡藍色襯衫,襯衫上一條窄窄的黑色條紋,系著兩條藍色背帶,褲子從突出的大肚皮上切過。他不時扣起大大的拇指輕輕摁一摁肚子。他所有的牙齒都用鑲金襯里。他會頑皮地沖科比小姐轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)眼珠,嘴里“嗬嗬”出聲,坐在她們門廊的秋千上,兩條腿叉開得大大的,一雙高幫靴子在地板上各自指向相反的方向。

“我覺得這個周末騙子未必會進城,”科比小姐說,壓根兒就沒意識到這不過是個玩笑。孩子又笑得渾身打顫,身子重重向椅背靠去,一不留神從椅子上跌下來,在地上打滾,然后躺著直喘氣。她母親告訴她,要是她再胡鬧的話,就得離開桌子。

昨天她母親跟阿倫佐·梅厄斯講好要驅(qū)車四十五英里去梅韋爾的女修道院接女孩們來過周末,星期天下午他受雇要再把她們送回去。他是個十八歲的男孩,有兩百五十磅重,在出租車公司工作。他是你能找到的唯一一個能把你送到任何地方去的人。他抽煙,或者說他嚼短短的黑雪茄。他胸?圓滾滾、汗涔涔的,透過身上穿的黃色尼龍襯衫隱約可見。他開車的時候,所有的車窗都得打開。

“喂,還有阿倫佐呢!”孩子在地上大聲嚷嚷,“讓阿倫佐領她們逛逛!讓阿倫佐去!”

兩個女孩見過阿倫佐,忿忿然尖聲表示抗議。

她母親也覺得這個提議很好笑,但她還是說“夠了,你閉嘴吧”,然后另起了個話頭。她問他們?yōu)槭裁匆シQ“宿所一”和“宿所二”,她們聞言禁不住咯咯地笑了起來。終于她們強忍住笑解釋說,梅韋爾慈善修女會最年長的修女培佩圖爾曾經(jīng)?訓過她們,要是一個年輕男子——說到這里她們笑得前仰后合,得重復一下開頭才能接著往下說——要是一個年輕男子——她們把腦袋埋進了大腿——要是一個——她們終于強忍住笑大聲嚷嚷了出來——要是他“和她們同在汽車后座上,他的行為不那么紳士的話”,培佩圖爾修女說,她們應該說:“停下,先生!我是圣靈所宿之處!”然后他就會規(guī)矩了。孩子茫然地從地板上坐了起來。她沒看出這其中有什么好笑的。真正好笑的是奇特姆先生或阿倫佐·梅厄斯伴著她們到處去逛逛。想到這里,她都要笑瘋了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號