4.2.2 非語言溝通表現(xiàn)形式
我們把非語言溝通的表現(xiàn)形式大致分為沉默,時間,身體語言,空間等四個方面。
1.沉默
中國有句話叫:沉默是金。沉默確實是溝通中很厲害的武器,但是必須有效使用。否則,無論是在平時的日常生活還是商務(wù)溝通中,很容易使另外一個溝通者無法判定行為者的真實意圖而產(chǎn)生懼怕心理,從而不能達到有效的溝通。沉默可能是對方想結(jié)束談話,也可能是對對方的觀點保持不同意見抑或是想爭取時間來準備自己的觀點和思考自己的問題,當然也可以是純粹的交流感情。當你對一個想和你交談的人沉默,可能會傷害個人的感情從而影響到重大決定。比如,由于受到中國儒家文化傳統(tǒng)的影響,中國人講究韜光養(yǎng)晦,在商務(wù)談判中,中國的談判小組會深深隱藏自己所關(guān)心的利益和要求,在談判中嚴守討價還價的原則,對對方所出價格閉口不談。這也就給自己爭取了談判的機會。但是在同美國人談判的時候沉默可能并不適合,因為美國人做事坦率、自信、真摯和熱情,希望通過自己的滔滔不絕套取有價值的信息,這點正好和中國的談判風格相抵觸。因此,在和不同的談判對象談判的時候要把握好自己沉默的度,不然會造成談判失敗??傊?,沉默是一種強有力的溝通武器,但必須巧妙使用。
2.時間
時間作為非語言表現(xiàn)形式主要是因為我們可以根據(jù)溝通者對待時間的態(tài)度來判定溝通者的性格、觀念和做事的方式,從而達到有效的溝通,準確的了解溝通者,作出符合自己利益的決策。
(1)不同民族、社會、文化對時間感受不同
我們往往容易作出人人都以同樣的方式感受不同時間的假定。畢竟一小時就是一小時,不是嗎?然而不同的民族、不同的社會和不同的文化對時間的感受是不同的。
在西方人們信奉基督教,故而將復活節(jié)、感恩節(jié)、圣誕節(jié)這樣一些宗教節(jié)日視為民族大節(jié),非常重視,開展大量慶典活動。而在我國歷史上,老百姓比較喜歡按照陰歷計算日子和節(jié)日,因此諸如中秋節(jié)、春節(jié)等才是中國老百姓喜歡過的傳統(tǒng)節(jié)日。
(2)即使在某種文化之內(nèi),不同社會團體將時間分為不同時段
工商界關(guān)注從周一到周五的工作日,而零售店的經(jīng)營者則更多關(guān)系周末的工作日;像賓館、酒店等從事第三產(chǎn)業(yè)的經(jīng)營者會把黃金銷售期定在兩個黃金周和雙休日,而農(nóng)村可能不怎么關(guān)心工作日和周末,他們會根據(jù)農(nóng)業(yè)活動和季節(jié)(如耕作季節(jié)、播種季節(jié)和翻曬季節(jié))安排時間。
(3)人們對時間有不同估價
由于時間觀并不總是明確的,所以更重要的或許是每個人都有不同的時間劃分。根據(jù)他們的地位和所處的環(huán)境,人們對時間有不同的估價。如一個大公司的總經(jīng)理和退休老夫妻對于時間的態(tài)度會有很大區(qū)別。
對人際溝通產(chǎn)生明顯的影響也包括使用時間的方式。如果你在上午10點安排一個約會,卻在上午10點半露面,那么你可能在傳遞著某些信息:你對約會的態(tài)度、對那個人的態(tài)度或?qū)ψ约旱膽B(tài)度和時間對你的重要性。如果你提前出席一個講座,可能說明你的興趣和熱情。你可能在利用時間表達你的熱心。
(4)人們在時間的使用上有不同文化
在中國,大部分情況下,人們并沒有時間觀念,中國的公交車和列車時刻晚點是很正常的事情;在北美國家,“時間就是金錢”。他們會記錄約會日程并按日程計劃和時間表生活。因此準時和及時對于北美國家是很重要的;在歐洲一些國家的時間觀念會比北美國家差一點,但是準時也是他們的特征。在德國,公共交通工具從來都是按照時刻表準確運行的,一旦因為晚點而給乘客造成損失,相關(guān)部門會給予適當?shù)馁r償;在南美洲的國家中,人們在參加宴會或者談判時遲到是很普遍的現(xiàn)象。因此和不同文化背景的溝通者進行溝通要了解和尊重對方的文化。
3.身體語言
身體語言在我們進行溝通的過程中總是伴隨著有聲語言出現(xiàn)。它包括面部表情、肢體語言和體觸語等形式。
(1)面部表情
1957年,美國心理學家愛斯曼做了一個實驗,他在美國、巴西、智利、阿根廷、日本等五個國家選擇被試者。他拿一些分別表現(xiàn)喜悅、厭惡、驚異、悲慘、憤怒和懼怕等六種情緒的照片讓這五國的被試者辨認。結(jié)果,絕大多數(shù)被試者“認同”趨于一致。實驗證明,人的面部表情是內(nèi)在的,有較一致的表達方式。因此,面部表情多被人們視為是一種“世界語”。在面部表情中,應(yīng)該特別注意眼、臉部肌肉、眉的變化。
在日常生活中和一般的商務(wù)交往中比較常見的面部表情有挑釁的,傲慢的,厭煩的,不滿的,著迷的,高興的,震驚的,驚訝的,懷疑的,沾沾自喜的,同情的和氣餒的。每一個面部表情所代表的意思會在對方用言語表達內(nèi)心感受之前更加正確的傳達給接收者。在商務(wù)談判中,如果一方的談判人員面無表情的時候也是心理活動最難捉摸的時候,這時會使談判的另一方得不到信息反饋而不知所措,也是談判最難進行下去的時候,最后可能不歡而散。
①目光語
目光語主要由視線接觸的長度、方向以及瞳孔的變化等三方面組成。
視線接觸的長度是指說話時視線接觸的停留時間。視線接觸的長度,除關(guān)系十分親密者外,一般連續(xù)注視對方的時間為1—2秒鐘以內(nèi)。與人交談時,對方視線接觸你臉部的時間應(yīng)占全部時間的30%~60%,超過這一平均值的人,可認為對談話者本人比對談話內(nèi)容更感興趣;而低于這一平均值的人,則表示對談話內(nèi)容和談話者本人都不太感興趣。不同的文化對視線接觸的長度是有差別的。在中東一些地區(qū),相互凝視為正常的交往方式。在澳大利亞的土著文化中,避免眼睛接觸是尊重的表示。當然,在大多數(shù)的國家里,特別是在英語國家里,溝通中長時間地凝視和注視及上下打量,被認為是失禮行為,是對私人占有空間或個人勢力圈的侵犯,往往會造成對方心理上的不舒服。但并不是說在跟他們談話時,要避免目光的交流,事實上,英語國家的人比中國人目光交流的時間長而且更為頻繁。他們認為,缺乏目光交流就是缺乏誠意、為人不實或者逃避責任,但也可能表示羞怯。