然而,這使命卻被旅游打斷了。史蒂芬和我飽覽了西安的風光,感到心滿意足—在西安的懷抱中,曾經(jīng)有十一個朝代在此建都。我們花了幾天的時間滿足了自己的歷史好奇心,之后去參觀最后一個地方:草堂寺。一千六百年前,鳩摩羅什曾經(jīng)駐錫于此寺,在此期間翻譯出了大量佛經(jīng),質(zhì)量超群,文辭優(yōu)美。我不能放過向這位祖師表達敬意的機會,因為我自己曾經(jīng)是個行者,所以我以行者的方式向他表達了敬意。
汽車在泥濘不堪、車轍縱橫的路上向西安西南方向行駛了兩個小時之后,我們到達了草堂寺長長的紅墻之外。這些紅墻被麥田包圍著,看起來似乎是最近才修復的。除卻這座寺廟在古時候的名聲,它看起來幾乎不值得我們?yōu)榈竭@里而付出的努力。但是剛一進寺廟,我就因禮佛者數(shù)量之多而大吃一驚。大殿是如此擁擠,我?guī)缀跽也坏娇障对邙F摩羅什和釋迦牟尼佛像前問訊。正當我要離開的時候,一位老和尚從人群外走過來,向我點頭示意—原來他就是草堂寺的方丈,而吸引了這么多信徒的眼前這一幕場景,乃是因為今天是佛誕。我怎么能忘了呢?!
領我們參觀了寺廟的庭院之后,方丈把我們帶到他的方丈室里。我告訴他,我們正在尋找隱士。此時,他的幾個弟子也涌進屋里。他看看他們,然后又看看我,最后說:“我對隱士的事情一無所知。但是既然你們遠道來了,為什么不參拜一下你們拐入主路以前路過的那座山上的塔呢?那座塔里有道宣的舍利,他肯定知道他那個時代隱士的事情。”方丈把我們送到大門口,我們依依惜別。
我們回到柏油路上,幾分鐘后,車停在方丈提到的那座山的山腳下。起初找了幾次路,都走錯了,后來我們找到一位老人,他愿意給我們當向?qū)?。半路上,史蒂芬和我開始懷疑這座山有沒有頂。山上的小路因為最近下了雨而特別滑,我們幾次跌倒。一個小時后,我們終于爬上了山脊。
史蒂芬停下來拍攝這座山的全景,我則去爬通往那座塔的最后一道坡。我繞著這座小磚塔右行三匝,然后恭敬地向這位大師問訊—是他編撰了中國第一部佛教人物編年史。之后,我背靠著塔的正面坐下來,眼前是一望無盡的連綿起伏的山嶺,白云繚繞的山峰和綠松石色的小溪。它看起來像是最完美的隱居地。但是即使借助望遠鏡,我也沒有發(fā)現(xiàn)巖洞。沒有茅屋,沒有小徑,沒有炊煙。
我很失望,但是同時又因為終于置身于山中而感到振奮。我往下滑回到史蒂芬休息的地方。我們的向?qū)Ыㄗh從山后的小路下山,那樣走容易一些。這正中我們的下懷,于是我們就從山后下山了。
大約十分鐘后,小徑繞過一座舊寺廟的泥墻。我們能夠聽到里面有聲音,向?qū)昧碎T。門開了,五個年輕的和尚領我們穿過院子,進到一個房間里,里面有一張桌子、五只凳子。我們坐下來,他們給我們倒了兩杯熱水,并往里面加了一些東西,其色澤、口感都很像甜橙晶。