理查德的目光轉(zhuǎn)向二樓的一間包廂,里面只坐著兩名男士。
“是夏尼伯爵?”
“沒錯,他曾經(jīng)多次向我推薦戴伊,非常熱心。要不是我知道他是索萊麗的朋友,我還以為……”
“是嗎,是嗎?”蒙夏爾曼說,“他旁邊那個臉色蒼白的年輕人又是誰?”
“是他弟弟,夏尼子爵?!?/p>
“他最好回家去睡覺,瞧他那一臉病容?!?/p>
這時,舞臺上傳來一陣愉快的歌聲:
管它是紅葡萄酒還是白葡萄酒,
管它是孬酒還是好酒,
有什么大不了,
只要我們杯中有酒!
一群學(xué)生、市民、士兵、年輕姑娘和中年婦女,在酒館門前興高采烈地跳著圓圈舞,酒館門上掛著酒神巴庫斯的肖像。這時,西爾貝爾出場了。
克里斯蒂娜·戴伊穿著男裝,有種特別的韻味??_塔的朋友們以為克里斯蒂娜的同伙會對她報以最熱烈的喝彩,向卡羅塔示威。然而,什么都沒發(fā)生。
相反,當(dāng)瑪格麗塔穿過舞臺,唱出她在這一幕中僅有的兩句歌詞:
不,先生,我既非名門小姐,長得也不美麗,
但我不需要任何人的幫助!
這時,場內(nèi)響起一陣熱烈的喝彩,顯得突兀而多余。那些不知情的人面面相對,捉磨不透這究竟是怎么一回事。第二幕也平安無事地結(jié)束了。
知情的人都在自言自語:“看來,就在下一幕了?!?/p>