“她沒(méi)有脫下。我是親眼看見(jiàn)的。那女人是個(gè)傻瓜,在這種十二月天,偏要神氣活現(xiàn)地朝海里跑,還假裝說(shuō)海水很暖和,簡(jiǎn)直是傻瓜,其實(shí)只是那時(shí)候湊巧陽(yáng)光比較強(qiáng)罷了。不管怎么說(shuō),應(yīng)該不準(zhǔn)胖女人游泳,她們穿上泳衣的樣子真叫人倒胃口。”
阿勒頓夫人低聲說(shuō):“那我覺(jué)得我似乎不該再游泳了。”
蒂姆放聲大笑。
“你?你比許多年輕女孩漂亮得多?!?br>
阿勒頓夫人嘆了口氣說(shuō):“我倒希望你能在這里多遇見(jiàn)些年輕女孩。”
蒂姆堅(jiān)決地?fù)u頭。
“我可不希望。沒(méi)有外人來(lái)打擾,你和我兩個(gè)人相處得很愉快?!?br>
“如果喬安娜在這里,你就高興了。”
“我不會(huì)高興?!彼穆曇舫龊跻饬系膱?jiān)決,“你全弄錯(cuò)了,喬安娜能逗我開(kāi)心,可是我并不是真的喜歡她,她老是在旁邊會(huì)使我心煩。謝天謝地她不在這里。如果要我再也不和喬安娜見(jiàn)面,我也無(wú)所謂?!?br>
接著他低聲地說(shuō):“世界上只有一個(gè)女人值得我對(duì)她尊敬和贊美;我想,阿勒頓夫人,你一定知道這個(gè)人是誰(shuí)?!?br>
他母親臉紅了,似乎有些慌亂。
蒂姆認(rèn)真地說(shuō):“世界上真正完美的女人并不多,你正好是其中之一?!?br>
在一間俯瞰紐約中央公園的公寓里,羅布森夫人高聲地說(shuō):“這簡(jiǎn)直太完美了!科妮莉婭,你真是個(gè)最幸運(yùn)的女孩?!?br>
科妮莉婭·羅布森的臉馬上紅了。她是一個(gè)身材高大,有點(diǎn)笨手笨腳的女孩,一雙棕色眼睛像小狗似的。
“哦,這真是太好了!”她喘了口氣說(shuō)。
老史凱勒小姐頭斜在一邊,看到窮親戚出現(xiàn)這種反應(yīng)深感滿(mǎn)意。
“我一直夢(mèng)想到歐洲去旅行,”科妮莉婭嘆了口氣說(shuō),“以前我還覺(jué)得永遠(yuǎn)沒(méi)有機(jī)會(huì)到歐洲去呢。”
“當(dāng)然,鮑爾斯小姐跟我一起去,”史凱勒小姐說(shuō),“但是讓她陪我到交際場(chǎng)合去,我就發(fā)現(xiàn)她見(jiàn)識(shí)有限——十分有限。我想,有許多小事情科妮莉婭倒是可以幫忙?!?br>
“我很愿意幫忙,瑪麗表姐?!笨颇堇驄I急切地說(shuō)。
“好吧,好吧,那就說(shuō)定了?!笔穭P勒小姐說(shuō),“去找鮑爾斯小姐,親愛(ài)的,喝蛋酒的時(shí)間到了?!?br>
科妮莉婭走開(kāi)了。她母親說(shuō):“親愛(ài)的瑪麗,我非常感激你!我想你是知道的,科妮莉婭的社交生活不太順利,因此她感到很難過(guò)。我知道她心里委屈,如果我有錢(qián)能帶她去旅行該有多好??墒亲詮哪蔚滤懒艘院螅覀兊那闆r你也知道。”
“我很高興帶她同行,”史凱勒小姐說(shuō),“科妮莉婭做些瑣事倒很不錯(cuò),她愿意跑腿,不像現(xiàn)在有些年輕人那樣自私?!?br>
羅布森夫人站起身來(lái)親吻她那闊親戚微黃且發(fā)皺的臉。
“我太感激了?!彼f(shuō)。
在樓梯上她遇見(jiàn)了一位干練的高個(gè)兒女人,手上端著一杯有泡沫的黃色飲料。
“啊,鮑爾斯小姐,這回你要到歐洲去?”
“是呀,羅布森夫人?!?br>
“多美妙的旅行啊!”
“是呀,我相信一定會(huì)很有趣的。”
“你曾到國(guó)外去過(guò)嗎?”
“哦,是的,羅布森夫人。去年秋天我陪史凱勒小姐到巴黎去,可是我從來(lái)沒(méi)有去過(guò)埃及?!?br>
羅布森夫人猶豫了。
“我希望,不會(huì)出什么——事情?!?br>
她放低了聲音。鮑爾斯小姐仍然平靜地回答:“哦,不會(huì)的,羅布森夫人;我會(huì)留神那種事的,我總是非常小心的。”
可是當(dāng)羅布森夫人緩步繼續(xù)走下樓梯時(shí),似乎仍有一片陰影籠罩在她臉上。
安德魯·潘寧頓先生在他市區(qū)的事務(wù)所里,正在打開(kāi)他的私人信件。突然他緊握拳頭,砰的一聲打在辦公桌上;他漲紅著臉,前額上的兩根青筋暴起。接著他按了寫(xiě)字臺(tái)上的電鈴,一個(gè)漂亮的速記員馬上出現(xiàn)。
“請(qǐng)羅克福先生到這里來(lái)。”
“好的,潘寧頓先生?!?br>
幾分鐘后,潘寧頓的合伙人史坦達(dá)爾·羅克福走進(jìn)辦公室。這兩人頗有相似之處,都是瘦高身材,頭發(fā)開(kāi)始變白,胡子刮得很干凈,臉上一副精明的樣子。
“出了什么事,潘寧頓?”
潘寧頓正在讀第二遍信。他抬起頭來(lái)說(shuō):“林內(nèi)特結(jié)婚了……”
“什么?”
“你聽(tīng)見(jiàn)了我的話!林內(nèi)特·里奇維結(jié)婚了!”
“怎么結(jié)的婚?什么時(shí)候結(jié)的婚?為什么我們沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)?”
潘寧頓朝辦公桌上的日歷瞥了一眼。
“她寫(xiě)這封信時(shí)還沒(méi)有結(jié)婚,但是她現(xiàn)在結(jié)婚了。四號(hào)上午,就是今天?!?br>
羅克福倒在一張椅子里。
“啊!事先完全沒(méi)有通知!沒(méi)有消息?那男的是誰(shuí)?”
潘寧頓查閱那封信。
“多伊爾。西蒙·多伊爾?!?br>
“他是怎樣的人?你聽(tīng)說(shuō)過(guò)他嗎?”
“沒(méi)有。她沒(méi)怎么提……”他掃視信上一行行整齊而清晰的筆跡,“我覺(jué)得這事有些古怪……但這無(wú)關(guān)緊要,最重要的是,她結(jié)婚了。”
兩個(gè)人目光交會(huì),羅克福點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“這件事需要好好想一想。”他輕輕地說(shuō)。
“我們?cè)撛趺崔k?”
“我正要問(wèn)你?!?br>
阿勒頓夫人低聲說(shuō):“那我覺(jué)得我似乎不該再游泳了。”
蒂姆放聲大笑。
“你?你比許多年輕女孩漂亮得多?!?br>
阿勒頓夫人嘆了口氣說(shuō):“我倒希望你能在這里多遇見(jiàn)些年輕女孩。”
蒂姆堅(jiān)決地?fù)u頭。
“我可不希望。沒(méi)有外人來(lái)打擾,你和我兩個(gè)人相處得很愉快?!?br>
“如果喬安娜在這里,你就高興了。”
“我不會(huì)高興?!彼穆曇舫龊跻饬系膱?jiān)決,“你全弄錯(cuò)了,喬安娜能逗我開(kāi)心,可是我并不是真的喜歡她,她老是在旁邊會(huì)使我心煩。謝天謝地她不在這里。如果要我再也不和喬安娜見(jiàn)面,我也無(wú)所謂?!?br>
接著他低聲地說(shuō):“世界上只有一個(gè)女人值得我對(duì)她尊敬和贊美;我想,阿勒頓夫人,你一定知道這個(gè)人是誰(shuí)?!?br>
他母親臉紅了,似乎有些慌亂。
蒂姆認(rèn)真地說(shuō):“世界上真正完美的女人并不多,你正好是其中之一?!?br>
在一間俯瞰紐約中央公園的公寓里,羅布森夫人高聲地說(shuō):“這簡(jiǎn)直太完美了!科妮莉婭,你真是個(gè)最幸運(yùn)的女孩?!?br>
科妮莉婭·羅布森的臉馬上紅了。她是一個(gè)身材高大,有點(diǎn)笨手笨腳的女孩,一雙棕色眼睛像小狗似的。
“哦,這真是太好了!”她喘了口氣說(shuō)。
老史凱勒小姐頭斜在一邊,看到窮親戚出現(xiàn)這種反應(yīng)深感滿(mǎn)意。
“我一直夢(mèng)想到歐洲去旅行,”科妮莉婭嘆了口氣說(shuō),“以前我還覺(jué)得永遠(yuǎn)沒(méi)有機(jī)會(huì)到歐洲去呢。”
“當(dāng)然,鮑爾斯小姐跟我一起去,”史凱勒小姐說(shuō),“但是讓她陪我到交際場(chǎng)合去,我就發(fā)現(xiàn)她見(jiàn)識(shí)有限——十分有限。我想,有許多小事情科妮莉婭倒是可以幫忙?!?br>
“我很愿意幫忙,瑪麗表姐?!笨颇堇驄I急切地說(shuō)。
“好吧,好吧,那就說(shuō)定了?!笔穭P勒小姐說(shuō),“去找鮑爾斯小姐,親愛(ài)的,喝蛋酒的時(shí)間到了?!?br>
科妮莉婭走開(kāi)了。她母親說(shuō):“親愛(ài)的瑪麗,我非常感激你!我想你是知道的,科妮莉婭的社交生活不太順利,因此她感到很難過(guò)。我知道她心里委屈,如果我有錢(qián)能帶她去旅行該有多好??墒亲詮哪蔚滤懒艘院螅覀兊那闆r你也知道。”
“我很高興帶她同行,”史凱勒小姐說(shuō),“科妮莉婭做些瑣事倒很不錯(cuò),她愿意跑腿,不像現(xiàn)在有些年輕人那樣自私?!?br>
羅布森夫人站起身來(lái)親吻她那闊親戚微黃且發(fā)皺的臉。
“我太感激了?!彼f(shuō)。
在樓梯上她遇見(jiàn)了一位干練的高個(gè)兒女人,手上端著一杯有泡沫的黃色飲料。
“啊,鮑爾斯小姐,這回你要到歐洲去?”
“是呀,羅布森夫人?!?br>
“多美妙的旅行啊!”
“是呀,我相信一定會(huì)很有趣的。”
“你曾到國(guó)外去過(guò)嗎?”
“哦,是的,羅布森夫人。去年秋天我陪史凱勒小姐到巴黎去,可是我從來(lái)沒(méi)有去過(guò)埃及?!?br>
羅布森夫人猶豫了。
“我希望,不會(huì)出什么——事情?!?br>
她放低了聲音。鮑爾斯小姐仍然平靜地回答:“哦,不會(huì)的,羅布森夫人;我會(huì)留神那種事的,我總是非常小心的。”
可是當(dāng)羅布森夫人緩步繼續(xù)走下樓梯時(shí),似乎仍有一片陰影籠罩在她臉上。
安德魯·潘寧頓先生在他市區(qū)的事務(wù)所里,正在打開(kāi)他的私人信件。突然他緊握拳頭,砰的一聲打在辦公桌上;他漲紅著臉,前額上的兩根青筋暴起。接著他按了寫(xiě)字臺(tái)上的電鈴,一個(gè)漂亮的速記員馬上出現(xiàn)。
“請(qǐng)羅克福先生到這里來(lái)。”
“好的,潘寧頓先生?!?br>
幾分鐘后,潘寧頓的合伙人史坦達(dá)爾·羅克福走進(jìn)辦公室。這兩人頗有相似之處,都是瘦高身材,頭發(fā)開(kāi)始變白,胡子刮得很干凈,臉上一副精明的樣子。
“出了什么事,潘寧頓?”
潘寧頓正在讀第二遍信。他抬起頭來(lái)說(shuō):“林內(nèi)特結(jié)婚了……”
“什么?”
“你聽(tīng)見(jiàn)了我的話!林內(nèi)特·里奇維結(jié)婚了!”
“怎么結(jié)的婚?什么時(shí)候結(jié)的婚?為什么我們沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)?”
潘寧頓朝辦公桌上的日歷瞥了一眼。
“她寫(xiě)這封信時(shí)還沒(méi)有結(jié)婚,但是她現(xiàn)在結(jié)婚了。四號(hào)上午,就是今天?!?br>
羅克福倒在一張椅子里。
“啊!事先完全沒(méi)有通知!沒(méi)有消息?那男的是誰(shuí)?”
潘寧頓查閱那封信。
“多伊爾。西蒙·多伊爾?!?br>
“他是怎樣的人?你聽(tīng)說(shuō)過(guò)他嗎?”
“沒(méi)有。她沒(méi)怎么提……”他掃視信上一行行整齊而清晰的筆跡,“我覺(jué)得這事有些古怪……但這無(wú)關(guān)緊要,最重要的是,她結(jié)婚了。”
兩個(gè)人目光交會(huì),羅克福點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“這件事需要好好想一想。”他輕輕地說(shuō)。
“我們?cè)撛趺崔k?”
“我正要問(wèn)你?!?br>