正文

在西伯利亞

卓婭和舒拉的故事 作者:(蘇)柳·科斯莫杰米揚(yáng)斯卡婭(Л.Космодемьянская)著


  我們在西特金住的房子,建筑在一個(gè)很高的河岸上,下邊是一條很寬的和流得很快的河。往下看的時(shí)候就有些頭暈,似乎自己也會(huì)隨著水漂流到什么地方去。距離幾步遠(yuǎn)就是林子。什么樣的林子呀!

  高大的松樹,把頭仰到背上去也看不見樹梢:叢密的樅樹,落葉松,杉樹。在它們的巨掌般的枝葉的蔭影下,像是處在神秘的天幕里一樣。多么幽靜?。≈皇怯袝r(shí)候被踏著的干枝在腳下響一聲,被驚擾了的飛鳥叫一聲,嗣后仍舊是深深的幽靜,萬籟無聲??傊?,在這林子里就好像在童話的仙境里一樣。

  我還記得我們的第一次林中散步,我們4個(gè)人一起去的,我們馬上就走進(jìn)密林的深處去了。舒拉像被吸住了一樣,站在一株兩人才能合圍的大松樹下。我們走遠(yuǎn)了,招呼他一聲,他沒有答應(yīng),我們就轉(zhuǎn)回身來。我們的孩子,一個(gè)很小的孩子,仍舊孤孤單單地站在原地,在松樹下邊,瞪著眼,像在傾聽樹木的密語似的。

  他被迷醉了,他什么也聽不見,什么也看不見了。也難怪他:他在自己短短的經(jīng)歷里,從來還沒有見過這樣的森林。在楊樹林村,每株樹都是有數(shù)的。我們設(shè)法叫他跟我們走了,以后他和我們在林子里蹓跶的時(shí)候,還總是和平常不一樣:靜靜的,不愛說話,好像林子用魔法把他迷住了一般。

  晚上,在臨睡的時(shí)候,舒拉在窗前站了很久。

  “你怎么啦,舒拉?為什么不去睡覺?”阿那托利·彼得羅維奇問他。

  “我對樹說‘晚安’哪?!笔胬卮鹫f。

  ……卓婭也愛上了林子。在林子里游逛成了她的最大的無可比擬的樂趣。她提起采野果用的籃子,就很高興地由臺階上跑出去了。

  “不要往遠(yuǎn)處去,”我囑咐她說,“你聽鄰居說過沒有?林子里有狼,有熊!”

  真的,采覆盆子并不是沒有危險(xiǎn)的事:熊是嘴饞的野獸,在覆盆子的密叢里遇到熊,并不稀奇。可是覆盆子也真好:果大,漿多,像蜜一樣甜。采覆盆子的人都提著水桶,成群結(jié)隊(duì),通常都是有持槍的男子護(hù)衛(wèi)著,防備碰著熊。西伯利亞人還采桑椹、野櫻桃、儲存一冬吃的蘑菇。這些林中的天然物產(chǎn)是很豐富的。卓婭每次出去,都是提著滿籃的野果驕傲地走回來。

  卓婭也常和舒拉一起到河邊取水。她也很喜歡這種事。她用小桶穩(wěn)當(dāng)?shù)匕阉蛏蟻恚诎渡险疽粫?huì)兒,看看清朗的,奔騰著的波浪。以后她還要很久地站在屋門口或在窗前沉思地俯視下邊。

  有一次阿那托利·彼得羅維奇決定要教會(huì)卓婭游泳。他拉著她游離了河岸,后來忽然把她丟開了。卓婭沉下去喝了一口水,冒上來,又沉下去了……我在岸上嚇得半死半活。固然,阿那托利·彼得羅維奇在她身邊游著,他是很好的游泳家,自然無需擔(dān)心孩子被淹死;可是看著她喝水,看著她不斷沒頂?shù)爻恋剿旅嫒?,畢竟是可怕的。我記得,她一聲也沒喊叫,她用盡全力抵抗著和掙扎著,但不做聲。

  后來父親就抓著她,帶她游到河岸來。

  “好種!再過兩次就會(huì)游泳了!”父親這樣確信地說。

  “害怕嗎?”我一邊把她身上擦干,一邊問她。

  “害怕。”她坦白地說。

  “我們還去游泳嗎?”

  父親戲弄地問她。

  “還去。”卓婭堅(jiān)決地回答說。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號