〖 第一章 〗
1奉上帝旨意做基督耶穌使徒的保羅、寫(xiě)信給在以弗所的(有古卷無(wú)『在以弗所的』一詞)圣徒,在基督耶穌里忠信的人。
2愿你們、由上帝我們的父和主耶穌基督、蒙恩平安。
3愿祝頌歸與我們主耶穌基督的父上帝;他在基督里、曾給我們祝福、以賜給我們天界中各樣屬靈的福氣。
4就是他于世界創(chuàng)立之前,在基督里揀選了我們,使我們?cè)谒媲啊M(mǎn)有愛(ài)心、分別為圣、亳無(wú)瑕疵。
5他(或譯『分別為圣、亳無(wú)瑕疵;他用愛(ài)』)按著自己旨意所喜悅的、豫定我們藉著耶穌得了被立為子的名份、而歸于他,
6使他恩典之榮耀得稱(chēng)贊;這恩典是他在那蒙愛(ài)者里面所恩賜我們的。
7在這蒙愛(ài)者里面、我們藉著他的血得贖放,過(guò)犯得赦免,都照上帝恩典之豐富。
8他曾使這恩典充盈滿(mǎn)溢地流給我們,使我們有全備的智慧和明達(dá)、
9能知道他旨意之奧秘,照他所喜悅的美意、他在基督里所定的美意、
10以完成時(shí)機(jī)成熟之安排,使萬(wàn)有、無(wú)論在天上的、在地上的、都總歸于基督。
11在基督里、照那按自己旨意之計(jì)畫(huà)運(yùn)行萬(wàn)事者的定旨所豫定的、我們也被分派、做成了上帝的業(yè)分(即『子民』的意思),
12要使我們這首先寄望于基督的人讓他的榮耀得稱(chēng)贊。
13在基督里、你們也成了業(yè)分;既已聽(tīng)見(jiàn)真理之道、你們得救的福音、來(lái)信他,你們也就由所應(yīng)許的圣靈蓋印;
14圣靈是我們得嗣業(yè)的質(zhì)定,直等到做上帝產(chǎn)業(yè)(即『子民』的意思)的得贖放,使他的榮耀得稱(chēng)贊。
15為這緣故,我既聽(tīng)見(jiàn)你們中間對(duì)主耶穌有信心、對(duì)眾圣徒有愛(ài)心,
16就為你們不停地感謝,在禱告中時(shí)常提到,
17求我們主耶穌基督的上帝、榮耀之父、將智慧和啟示之靈賜給你們,因而認(rèn)識(shí)他,
18叫你們心的眼睛蒙了光照,你們就可以知道他的呼召所喚起的是何等的指望,他的基業(yè)在眾圣者中間的榮耀是何等的豐富,
19他的能力對(duì)于我們信的人是何等超越的宏大。這是照他力量之權(quán)能所運(yùn)用的動(dòng)力,
20就是他在基督身上所運(yùn)行,使他從死人中活了起來(lái),又使他在天界中坐在自己右邊,
21遠(yuǎn)超過(guò)各『執(zhí)政的』、各『掌權(quán)的』、各『有能力的』、和各『主治的』,以及任何可稱(chēng)之名號(hào),不但在這今世、也在來(lái)世、都超過(guò)極遠(yuǎn)的。
22上帝又使萬(wàn)有順?lè)谒_下,并使他做教會(huì)的至上元首。
23教會(huì)是他的身體,是那正在完完全全被充滿(mǎn)者之充分完滿(mǎn)。(或譯∶是那正在完完全全充滿(mǎn)萬(wàn)有者之充分完滿(mǎn))
〖 第二章 〗
1你們呢、你們過(guò)去的時(shí)候在你們的過(guò)犯和罪惡中是死的;
2那時(shí)你們行于其中,順著這世界的世風(fēng),順著空中有權(quán)勢(shì)的執(zhí)政者,就是現(xiàn)今在悖逆的人身上運(yùn)用動(dòng)力的靈。
3就是我們從前也都在其中,在我們?nèi)怏w的私欲里起居,行肉體上、心神上所意愿的,生來(lái)就是該受上帝義怒的兒女,像會(huì)外人一樣──。
4然而上帝富于憐憫,因他愛(ài)我們的盛愛(ài),
5竟在我們因過(guò)犯而死的時(shí)候、使我們和基督同活[你們得了救、就是靠著恩]。
6上帝使我們和基督一同活起來(lái),一同坐在天界中在基督耶穌里,
7他好在將來(lái)的世代、在基督耶穌里、用慈惠向我們證顯他的恩之極豐富。
8你們得了救就是靠著恩、憑著信。這又不是出于你們自己,乃是上帝的禮物∶
9不是出于行為,免得有人自夸。
10因?yàn)槲覀兡耸撬熘?,是在基督耶穌里被創(chuàng)造,為行善事、就是上帝早已豫備好了、使我們行于其中的。
11故此你們要記得、你們從前在肉身上做外國(guó)人、被那所謂割禮、在肉身上用人手行的、稱(chēng)為沒(méi)受割禮;
12那時(shí)你們?cè)诨揭酝?,跟以色列的公民團(tuán)契隔絕,在帶應(yīng)許的諸約上是外人,在世界上是無(wú)盼望無(wú)上帝的。
13但如今在基督耶穌里呢、你們從前遠(yuǎn)的、卻因著基督的血己成為近的了。
14因?yàn)樗约壕褪俏覀兊暮推?。他使我們、猶太人和外國(guó)人雙方合而為一,毀了中間隔斷的墻,毀了那敵態(tài),
15而以自己的肉身、血與肉、廢掉了規(guī)例中誡命的律法,好把兩下在自己里面創(chuàng)造一個(gè)新人類(lèi)、而成就和平;
16好把雙方、藉著十字架、在一個(gè)身體里、跟上帝完全復(fù)和,因?yàn)樗呀?jīng)用十字架(希臘文作『它』字;或譯∶已經(jīng)在他自己身上)把那敵態(tài)消滅了。
17他來(lái)、是傳和平的福音給你們遠(yuǎn)的人,也傳和平給近的人;
18因?yàn)榻逯?、我們雙方在一個(gè)靈里、才享有進(jìn)到父面前的恩。
19這樣,你們就不再是外人或僑民了,乃是圣徒同國(guó)之民,是上帝一家的人。
20被建造在使徒和神言傳講師的根基上,基督耶穌自己就是房角石。
21靠著他、各部建筑都互相聯(lián)接,漸漸高大,成為在主里的圣殿堂。
22靠著他、你們也一同被建造、成為上帝以靈居住的所在。
〖 第三章 〗
1因這緣故、我保羅為你們外國(guó)人做基督耶穌囚犯的、替你們祈禱──
2諒必你們?cè)?tīng)見(jiàn)上帝為了你們的益處所賜給我恩典上的職分,
3就是他怎樣依照啟示讓我知道了奧秘,正如我所略略寫(xiě)過(guò)的。
4你們誦讀了、就能了悟我在基督的奧秘上所有的了解領(lǐng)會(huì)。
5這奧秘在別的世代中沒(méi)有讓人類(lèi)知道過(guò),不像如今在靈感動(dòng)中對(duì)他的圣使徒和神言傳講師啟示了這樣。
6這奧秘就是∶外國(guó)人在基督耶穌里、藉著福音、得以同做后嗣、同做一個(gè)身體、一同有分于應(yīng)許之恩。
7我做了這福音的仆役,是照上帝恩典中白白的恩,按他大能之運(yùn)用所施給我的。
8這恩典賜給了我,竟給我這比眾圣徒最小的還小的人,叫我把基督那追尋不盡之豐富傳給外國(guó)人,
9照明歷世以來(lái)隱藏在創(chuàng)造萬(wàn)有之上帝里的奧秘、是何等的安排,
10以致上帝各種各樣的智慧如今得以藉著教會(huì)、讓天界中『眾執(zhí)政的』、『眾掌權(quán)的』都知道了;
11這是依照他在我們主基督耶穌里所立萬(wàn)世之定旨的。
12在基督里、我們憑著信他的心、就有坦然無(wú)懼的精神,并在自信中享有進(jìn)到上帝面前的恩,
13所以我求你們、不要因我為你們受的患難而喪志;這種事原是你們的光榮阿──
14因這緣故,我屈膝在父面前、
15天上地上眾家族所從而得名的、
16求他按他榮耀之豐富、藉著他的靈、使你們內(nèi)心的人因大能而剛強(qiáng),
17使基督憑著你們的信住在你們心里,使你們既已扎根立基在愛(ài)中,
18便很有力量能和眾圣徒一同領(lǐng)會(huì)基督的愛(ài)是何等的長(zhǎng)、闊、高、深,
19能認(rèn)識(shí)那遠(yuǎn)超過(guò)人知識(shí)的愛(ài),使你們得充滿(mǎn),完完全全地得到上帝之豐滿(mǎn)。
20愿榮耀都?xì)w與他,就是能照那運(yùn)行在我們中間(或譯『身上』)的大能力、格外充滿(mǎn)地成就一切超過(guò)我們所求所了悟的;
21但愿在教會(huì)中、在基督耶穌里、榮耀都?xì)w與他、直到萬(wàn)代、世世無(wú)窮!阿們(即『誠(chéng)心所愿』的意思)
〖 第四章 〗
1所以我為主的緣故做囚犯的勸你們、行事為人要對(duì)得起你們所蒙(希臘文作『蒙呼召』)的呼召。
2要以完全的謙卑與柔和、用恒忍、在愛(ài)中彼此容忍,
3以和平之繩索竭力保守圣靈所賜合而為一的心。
4因?yàn)橹挥幸粋€(gè)身體、一位圣靈,正如你們的蒙召也只憑著一個(gè)指望而蒙召,
5只有一位主、一樣信仰、一樣洗禮、
6一位上帝、就是萬(wàn)人的父、那超越萬(wàn)有、貫澈萬(wàn)有、在萬(wàn)有之中的。
7但是恩典賜給我們每一個(gè)人、卻是按照基督白白的恩之分量。
8所以經(jīng)上說(shuō)∶「他升上了高處,擄了無(wú)數(shù)的俘虜,將贈(zèng)品賜給人?!?br/> 9[說(shuō)『他升上』去,除非說(shuō)他曾降到地底下的境界、是什么意思呢?
10那降下的、就是那升上去、遠(yuǎn)超諸天、以充滿(mǎn)萬(wàn)有的。]
11他賜給人的、有的做使徒,有的做神言傳講師,有的做傳福音者,有的做牧人做教師,
12為給圣徒裝備以作服役的事,以建立基督的身體,
13直到我們眾人對(duì)上帝的兒子都有一致的信仰和認(rèn)識(shí),能夠長(zhǎng)大成人,滿(mǎn)有基督的豐滿(mǎn)成年身材的量,
14使我們不再做孩童、像波浪漂來(lái)漂去,被各樣教義的風(fēng)帶前帶后,就是人用欺騙手段、用狡猾施展謬妄之詭計(jì)造出來(lái)的。
15但我們總要以愛(ài)心持守真理,各方面長(zhǎng)大、直到長(zhǎng)成了基督∶基督就是元首。
16本著他,全身藉著所供應(yīng)的各關(guān)節(jié)、照每一部分、依其分量、所運(yùn)用的效力、互相聯(lián)接,彼此結(jié)聯(lián),使身體漸漸長(zhǎng)大,在愛(ài)中建立自己。
17所以我說(shuō),并在主里鄭重地勸吉∶你們行事為人、不要再像外國(guó)人憑心思之虛妄而行。
18他們心神昏暗,因自己里面的無(wú)知、因心中的頑梗、而跟上帝的生命隔絕。
19這種人既已才木,就把自己放給邪蕩,以貪婪從事于各樣污穢的作為。
20但你們呢、你們學(xué)了基督、就不是這樣。
21假定你們確已聽(tīng)過(guò)他、在他里面受過(guò)教訓(xùn)、的話──[因?yàn)椤赫鎸?shí)』(或譯『真理』)是在耶穌里面]。
22你們乃是要脫去那依故態(tài)而起居的舊人、順著誘惑人之私欲而漸漸敗壞的舊人,
23讓你們心思之靈質(zhì)上重化為新造的、
24而穿上新人,那依上帝之圣質(zhì)形像而被創(chuàng)造的新人,創(chuàng)造于真實(shí)中之正義和虔圣的。
25所以你們要脫去虛謊,各人同鄰舍說(shuō)實(shí)話,因?yàn)槲覀兪腔ハ酁橹w的。
26你們發(fā)怒,別犯罪了;別在日頭落時(shí)還在激怒了;
27別給魔鬼留地步了。
28偷竊的別再偷竊了;寧可勞苦、親手作正經(jīng)事,好有敷余、可分給缺乏的人。
29任何壞話都別說(shuō)出口了;卻要說(shuō)按需要能建立人的好話,好將溫雅之恩給聽(tīng)的人。
30別叫上帝的圣靈擔(dān)憂(yōu)了;你們是受他印記作質(zhì)定、以待得贖放之日子的。
31一切苦恨、暴怒、忿怒、嚷鬧、毀謗(或譯『謗才』)、連同一切惡毒(或譯∶『陰毒』)、都要從你們中間除掉。
32你們彼此相待、要有慈惠,有憐憫的心腸、互相饒恕,正如上帝在基督里饒恕了你們一樣。
〖 第五章 〗
1所以你們要效法上帝,做蒙愛(ài)的兒女;
2也要依愛(ài)而行,正如基督愛(ài)了你們,為你們舍棄了自己、做供物做祭物獻(xiàn)與上帝、有馨香的氣味。
3至于淫亂和一切污穢或貪婪,在你們中間連提都不可提,才合乎圣徒的身分。
4卑鄙的事和愚妄的話、或粗俗的戲笑、都不相宜;相宜的就是感謝的話。
5因?yàn)槟銈兇_實(shí)地知道∶凡是嫖妓或作男倡、或污穢的、或貪婪[就是一種的拜偶像]的、都得不著基業(yè)在基督國(guó)里、上帝國(guó)里。
6別讓人用虛空的話欺騙你們了;因?yàn)闉榱诉@些事、上帝之義怒正臨到悖逆之人呢。
7所以別和他們同夥了。
8因?yàn)槟銈儚那笆呛诎?,如今在主里乃是光;行事為人總要像光的兒?br/> 9[光的果子是在于一切的良善、正義、和真誠(chéng)]。
10你們要察驗(yàn)什么是主所喜歡的;
11別一同有分于黑暗之無(wú)善果行為了;寧可訐發(fā)出來(lái)。
12因?yàn)樗麄冸[密中所行的、就是說(shuō)出來(lái)也可恥。
13但一切事受了訐發(fā)、都是被光所顯露;凡被顯露的便是光。
14所以說(shuō)∶「睡著的人哪,醒起來(lái)吧,從死人中復(fù)起,基督就光照你了?!?br/> 15所以要仔細(xì)留意、你們?cè)鯓拥匦?;不要做無(wú)智慧的,總要做有智慧的人。
16要爭(zhēng)取(希臘文作『買(mǎi)掉了』。或譯『充分利用』)時(shí)機(jī)(或譯『機(jī)會(huì)』),因?yàn)楝F(xiàn)在的日子很險(xiǎn)惡。
17故此別做糊涂人了,卻要明曉主的旨意是什么。
18別醉酒了[醉中有放蕩],卻要充充滿(mǎn)滿(mǎn)地滿(mǎn)有圣靈。
19以『詩(shī)篇』、頌詞、詩(shī)歌(有古卷作『靈歌』。參西3∶16)、彼此對(duì)說(shuō),用心詠贊歌頌說(shuō)主;
20時(shí)常奉我們主耶穌基督的名為萬(wàn)事感謝父上帝,
21存敬畏基督的心彼此順?lè)?br/> 22做妻子的要順?lè)约旱恼煞?,如同順?lè)鳎?br/> 23因?yàn)檎煞蚴瞧拮拥念^,正如基督是教會(huì)的頭。他就是那『身體』的拯救者。
24但教會(huì)怎樣順?lè)剑拮右惨鯓臃彩马樂(lè)煞颉?br/> 25做丈夫的,你們要愛(ài)妻子,正如基督愛(ài)了教會(huì);為她舍棄了自己。
26用水的洗、用話語(yǔ)來(lái)潔凈她、好奉獻(xiàn)她為圣;
27好把教會(huì)獻(xiàn)給目己、滿(mǎn)有光彩、沒(méi)有污點(diǎn)皺紋等類(lèi)、乃是圣潔沒(méi)有瑕疵的。
28照樣子,做丈夫的也應(yīng)該愛(ài)自己的妻子,如同愛(ài)自己的身體。愛(ài)自己妻子的、便是愛(ài)自己。
29從來(lái)沒(méi)有人恨惡自己的肉身的,乃是保養(yǎng)撫育它,正如基督保養(yǎng)撫育教會(huì)一才;
30因我們乃是他身體上的肢體。
31「為這緣故、人必離開(kāi)父親和母親、同妻子膠結(jié),兩個(gè)人就成為一體了?!?br/> 32這奧秘極大∶我卻是指著基督指著教會(huì)而說(shuō)的。
33但你們每一個(gè)人呢、也應(yīng)當(dāng)各愛(ài)自己的妻子,正如愛(ài)自己一樣;妻子呢、也應(yīng)當(dāng)敬重丈夫。
〖 第六章 〗
1做兒女的、你們要聽(tīng)從你們的父母;因?yàn)檫@是理所當(dāng)然的。
2,3「要孝敬你的父親和母親,使你亨通,在地上長(zhǎng)壽」∶這是第一條帶著應(yīng)許的誡命。
4做父親的、別惹你們兒女的氣了;要用主的訓(xùn)練和警戒養(yǎng)育他們。
5做仆人的、你們要敬畏戰(zhàn)兢地、以心中的純誠(chéng)、聽(tīng)從按肉身做主人的,如同聽(tīng)從基督一樣。
6不要單用眼見(jiàn)的服事像只討人喜歡的,乃要像基督的仆人、從心里行上帝的旨意。
7用善意服事著,如同服事主,不是服事人。
8因?yàn)闀缘酶魅?、或?yàn)榕幕蜃灾鞯摹o(wú)論行了什么善事、都必從主得回好報(bào)。
9做主人的、你們對(duì)仆人也要同樣地行。要停止怨嚇;因?yàn)橹烙兄髟谔焐?,不但是他們的主,也是你們的主;他不以貌取人?br/> 10最后的話,你們要在主里、靠他力量的權(quán)能作剛強(qiáng)的人。
11要穿戴上帝的軍裝,使你們能站穩(wěn)、來(lái)抵擋魔鬼的詭計(jì)。
12因?yàn)槲覀兊膽?zhàn)斗并不是對(duì)屬血與肉的人,乃是對(duì)『眾執(zhí)政的』『眾掌權(quán)的』,對(duì)那些統(tǒng)轄這『黑暗』世界的、對(duì)天界中諸惡靈。
13故此你們要拿起上帝的軍裝,好在險(xiǎn)惡的日子能抵擋得?。徊⑶壹茸鞒闪艘磺惺?,還能站穩(wěn)。
14所以你們要站穩(wěn),你們的腰用真誠(chéng)束好了,義的胸甲穿上了,
15也把和平福音之準(zhǔn)備著上了腳。
16此外又拿起了信仰的盾牌;用這個(gè)就能撲滅那邪惡者一切燒著的箭。
17你們要把救恩的頭盔和圣靈的寶劍、就是上帝的話語(yǔ)、接過(guò)來(lái)。
18藉著各樣的禱告和祈求、時(shí)時(shí)刻刻用心靈祈禱;以十二分的恒心專(zhuān)在這事上覺(jué)醒著,為眾圣徒祈求,
19也替我求,使我在開(kāi)口時(shí)、得到適當(dāng)?shù)脑捳Z(yǔ),可以放膽無(wú)懼播知福音的奧秘
20[為了這個(gè)、我做帶鎖才的大使],使我在這上頭放膽無(wú)懼、照所應(yīng)該講的來(lái)講。
21但是為要叫你們也知道我的景況、我怎樣起居,今有在主里的親愛(ài)弟兄、忠信的仆役、推基古、要將一切的事報(bào)給你們知道。
22我打發(fā)了他到你們那里去,特為的要讓你們知道我們的倩形,并使他鼓勵(lì)你們的心。
23愿弟兄們由父上帝和主耶穌基督得到平安與愛(ài)同信!
24凡愛(ài)我們主耶穌基督的人、愿恩惠永與他們同在于不朽中(或譯∶『凡愛(ài)我們主耶穌基督至于不朽的人、愿恩惠永與他們同在』!
1奉上帝旨意做基督耶穌使徒的保羅、寫(xiě)信給在以弗所的(有古卷無(wú)『在以弗所的』一詞)圣徒,在基督耶穌里忠信的人。
2愿你們、由上帝我們的父和主耶穌基督、蒙恩平安。
3愿祝頌歸與我們主耶穌基督的父上帝;他在基督里、曾給我們祝福、以賜給我們天界中各樣屬靈的福氣。
4就是他于世界創(chuàng)立之前,在基督里揀選了我們,使我們?cè)谒媲啊M(mǎn)有愛(ài)心、分別為圣、亳無(wú)瑕疵。
5他(或譯『分別為圣、亳無(wú)瑕疵;他用愛(ài)』)按著自己旨意所喜悅的、豫定我們藉著耶穌得了被立為子的名份、而歸于他,
6使他恩典之榮耀得稱(chēng)贊;這恩典是他在那蒙愛(ài)者里面所恩賜我們的。
7在這蒙愛(ài)者里面、我們藉著他的血得贖放,過(guò)犯得赦免,都照上帝恩典之豐富。
8他曾使這恩典充盈滿(mǎn)溢地流給我們,使我們有全備的智慧和明達(dá)、
9能知道他旨意之奧秘,照他所喜悅的美意、他在基督里所定的美意、
10以完成時(shí)機(jī)成熟之安排,使萬(wàn)有、無(wú)論在天上的、在地上的、都總歸于基督。
11在基督里、照那按自己旨意之計(jì)畫(huà)運(yùn)行萬(wàn)事者的定旨所豫定的、我們也被分派、做成了上帝的業(yè)分(即『子民』的意思),
12要使我們這首先寄望于基督的人讓他的榮耀得稱(chēng)贊。
13在基督里、你們也成了業(yè)分;既已聽(tīng)見(jiàn)真理之道、你們得救的福音、來(lái)信他,你們也就由所應(yīng)許的圣靈蓋印;
14圣靈是我們得嗣業(yè)的質(zhì)定,直等到做上帝產(chǎn)業(yè)(即『子民』的意思)的得贖放,使他的榮耀得稱(chēng)贊。
15為這緣故,我既聽(tīng)見(jiàn)你們中間對(duì)主耶穌有信心、對(duì)眾圣徒有愛(ài)心,
16就為你們不停地感謝,在禱告中時(shí)常提到,
17求我們主耶穌基督的上帝、榮耀之父、將智慧和啟示之靈賜給你們,因而認(rèn)識(shí)他,
18叫你們心的眼睛蒙了光照,你們就可以知道他的呼召所喚起的是何等的指望,他的基業(yè)在眾圣者中間的榮耀是何等的豐富,
19他的能力對(duì)于我們信的人是何等超越的宏大。這是照他力量之權(quán)能所運(yùn)用的動(dòng)力,
20就是他在基督身上所運(yùn)行,使他從死人中活了起來(lái),又使他在天界中坐在自己右邊,
21遠(yuǎn)超過(guò)各『執(zhí)政的』、各『掌權(quán)的』、各『有能力的』、和各『主治的』,以及任何可稱(chēng)之名號(hào),不但在這今世、也在來(lái)世、都超過(guò)極遠(yuǎn)的。
22上帝又使萬(wàn)有順?lè)谒_下,并使他做教會(huì)的至上元首。
23教會(huì)是他的身體,是那正在完完全全被充滿(mǎn)者之充分完滿(mǎn)。(或譯∶是那正在完完全全充滿(mǎn)萬(wàn)有者之充分完滿(mǎn))
〖 第二章 〗
1你們呢、你們過(guò)去的時(shí)候在你們的過(guò)犯和罪惡中是死的;
2那時(shí)你們行于其中,順著這世界的世風(fēng),順著空中有權(quán)勢(shì)的執(zhí)政者,就是現(xiàn)今在悖逆的人身上運(yùn)用動(dòng)力的靈。
3就是我們從前也都在其中,在我們?nèi)怏w的私欲里起居,行肉體上、心神上所意愿的,生來(lái)就是該受上帝義怒的兒女,像會(huì)外人一樣──。
4然而上帝富于憐憫,因他愛(ài)我們的盛愛(ài),
5竟在我們因過(guò)犯而死的時(shí)候、使我們和基督同活[你們得了救、就是靠著恩]。
6上帝使我們和基督一同活起來(lái),一同坐在天界中在基督耶穌里,
7他好在將來(lái)的世代、在基督耶穌里、用慈惠向我們證顯他的恩之極豐富。
8你們得了救就是靠著恩、憑著信。這又不是出于你們自己,乃是上帝的禮物∶
9不是出于行為,免得有人自夸。
10因?yàn)槲覀兡耸撬熘?,是在基督耶穌里被創(chuàng)造,為行善事、就是上帝早已豫備好了、使我們行于其中的。
11故此你們要記得、你們從前在肉身上做外國(guó)人、被那所謂割禮、在肉身上用人手行的、稱(chēng)為沒(méi)受割禮;
12那時(shí)你們?cè)诨揭酝?,跟以色列的公民團(tuán)契隔絕,在帶應(yīng)許的諸約上是外人,在世界上是無(wú)盼望無(wú)上帝的。
13但如今在基督耶穌里呢、你們從前遠(yuǎn)的、卻因著基督的血己成為近的了。
14因?yàn)樗约壕褪俏覀兊暮推?。他使我們、猶太人和外國(guó)人雙方合而為一,毀了中間隔斷的墻,毀了那敵態(tài),
15而以自己的肉身、血與肉、廢掉了規(guī)例中誡命的律法,好把兩下在自己里面創(chuàng)造一個(gè)新人類(lèi)、而成就和平;
16好把雙方、藉著十字架、在一個(gè)身體里、跟上帝完全復(fù)和,因?yàn)樗呀?jīng)用十字架(希臘文作『它』字;或譯∶已經(jīng)在他自己身上)把那敵態(tài)消滅了。
17他來(lái)、是傳和平的福音給你們遠(yuǎn)的人,也傳和平給近的人;
18因?yàn)榻逯?、我們雙方在一個(gè)靈里、才享有進(jìn)到父面前的恩。
19這樣,你們就不再是外人或僑民了,乃是圣徒同國(guó)之民,是上帝一家的人。
20被建造在使徒和神言傳講師的根基上,基督耶穌自己就是房角石。
21靠著他、各部建筑都互相聯(lián)接,漸漸高大,成為在主里的圣殿堂。
22靠著他、你們也一同被建造、成為上帝以靈居住的所在。
〖 第三章 〗
1因這緣故、我保羅為你們外國(guó)人做基督耶穌囚犯的、替你們祈禱──
2諒必你們?cè)?tīng)見(jiàn)上帝為了你們的益處所賜給我恩典上的職分,
3就是他怎樣依照啟示讓我知道了奧秘,正如我所略略寫(xiě)過(guò)的。
4你們誦讀了、就能了悟我在基督的奧秘上所有的了解領(lǐng)會(huì)。
5這奧秘在別的世代中沒(méi)有讓人類(lèi)知道過(guò),不像如今在靈感動(dòng)中對(duì)他的圣使徒和神言傳講師啟示了這樣。
6這奧秘就是∶外國(guó)人在基督耶穌里、藉著福音、得以同做后嗣、同做一個(gè)身體、一同有分于應(yīng)許之恩。
7我做了這福音的仆役,是照上帝恩典中白白的恩,按他大能之運(yùn)用所施給我的。
8這恩典賜給了我,竟給我這比眾圣徒最小的還小的人,叫我把基督那追尋不盡之豐富傳給外國(guó)人,
9照明歷世以來(lái)隱藏在創(chuàng)造萬(wàn)有之上帝里的奧秘、是何等的安排,
10以致上帝各種各樣的智慧如今得以藉著教會(huì)、讓天界中『眾執(zhí)政的』、『眾掌權(quán)的』都知道了;
11這是依照他在我們主基督耶穌里所立萬(wàn)世之定旨的。
12在基督里、我們憑著信他的心、就有坦然無(wú)懼的精神,并在自信中享有進(jìn)到上帝面前的恩,
13所以我求你們、不要因我為你們受的患難而喪志;這種事原是你們的光榮阿──
14因這緣故,我屈膝在父面前、
15天上地上眾家族所從而得名的、
16求他按他榮耀之豐富、藉著他的靈、使你們內(nèi)心的人因大能而剛強(qiáng),
17使基督憑著你們的信住在你們心里,使你們既已扎根立基在愛(ài)中,
18便很有力量能和眾圣徒一同領(lǐng)會(huì)基督的愛(ài)是何等的長(zhǎng)、闊、高、深,
19能認(rèn)識(shí)那遠(yuǎn)超過(guò)人知識(shí)的愛(ài),使你們得充滿(mǎn),完完全全地得到上帝之豐滿(mǎn)。
20愿榮耀都?xì)w與他,就是能照那運(yùn)行在我們中間(或譯『身上』)的大能力、格外充滿(mǎn)地成就一切超過(guò)我們所求所了悟的;
21但愿在教會(huì)中、在基督耶穌里、榮耀都?xì)w與他、直到萬(wàn)代、世世無(wú)窮!阿們(即『誠(chéng)心所愿』的意思)
〖 第四章 〗
1所以我為主的緣故做囚犯的勸你們、行事為人要對(duì)得起你們所蒙(希臘文作『蒙呼召』)的呼召。
2要以完全的謙卑與柔和、用恒忍、在愛(ài)中彼此容忍,
3以和平之繩索竭力保守圣靈所賜合而為一的心。
4因?yàn)橹挥幸粋€(gè)身體、一位圣靈,正如你們的蒙召也只憑著一個(gè)指望而蒙召,
5只有一位主、一樣信仰、一樣洗禮、
6一位上帝、就是萬(wàn)人的父、那超越萬(wàn)有、貫澈萬(wàn)有、在萬(wàn)有之中的。
7但是恩典賜給我們每一個(gè)人、卻是按照基督白白的恩之分量。
8所以經(jīng)上說(shuō)∶「他升上了高處,擄了無(wú)數(shù)的俘虜,將贈(zèng)品賜給人?!?br/> 9[說(shuō)『他升上』去,除非說(shuō)他曾降到地底下的境界、是什么意思呢?
10那降下的、就是那升上去、遠(yuǎn)超諸天、以充滿(mǎn)萬(wàn)有的。]
11他賜給人的、有的做使徒,有的做神言傳講師,有的做傳福音者,有的做牧人做教師,
12為給圣徒裝備以作服役的事,以建立基督的身體,
13直到我們眾人對(duì)上帝的兒子都有一致的信仰和認(rèn)識(shí),能夠長(zhǎng)大成人,滿(mǎn)有基督的豐滿(mǎn)成年身材的量,
14使我們不再做孩童、像波浪漂來(lái)漂去,被各樣教義的風(fēng)帶前帶后,就是人用欺騙手段、用狡猾施展謬妄之詭計(jì)造出來(lái)的。
15但我們總要以愛(ài)心持守真理,各方面長(zhǎng)大、直到長(zhǎng)成了基督∶基督就是元首。
16本著他,全身藉著所供應(yīng)的各關(guān)節(jié)、照每一部分、依其分量、所運(yùn)用的效力、互相聯(lián)接,彼此結(jié)聯(lián),使身體漸漸長(zhǎng)大,在愛(ài)中建立自己。
17所以我說(shuō),并在主里鄭重地勸吉∶你們行事為人、不要再像外國(guó)人憑心思之虛妄而行。
18他們心神昏暗,因自己里面的無(wú)知、因心中的頑梗、而跟上帝的生命隔絕。
19這種人既已才木,就把自己放給邪蕩,以貪婪從事于各樣污穢的作為。
20但你們呢、你們學(xué)了基督、就不是這樣。
21假定你們確已聽(tīng)過(guò)他、在他里面受過(guò)教訓(xùn)、的話──[因?yàn)椤赫鎸?shí)』(或譯『真理』)是在耶穌里面]。
22你們乃是要脫去那依故態(tài)而起居的舊人、順著誘惑人之私欲而漸漸敗壞的舊人,
23讓你們心思之靈質(zhì)上重化為新造的、
24而穿上新人,那依上帝之圣質(zhì)形像而被創(chuàng)造的新人,創(chuàng)造于真實(shí)中之正義和虔圣的。
25所以你們要脫去虛謊,各人同鄰舍說(shuō)實(shí)話,因?yàn)槲覀兪腔ハ酁橹w的。
26你們發(fā)怒,別犯罪了;別在日頭落時(shí)還在激怒了;
27別給魔鬼留地步了。
28偷竊的別再偷竊了;寧可勞苦、親手作正經(jīng)事,好有敷余、可分給缺乏的人。
29任何壞話都別說(shuō)出口了;卻要說(shuō)按需要能建立人的好話,好將溫雅之恩給聽(tīng)的人。
30別叫上帝的圣靈擔(dān)憂(yōu)了;你們是受他印記作質(zhì)定、以待得贖放之日子的。
31一切苦恨、暴怒、忿怒、嚷鬧、毀謗(或譯『謗才』)、連同一切惡毒(或譯∶『陰毒』)、都要從你們中間除掉。
32你們彼此相待、要有慈惠,有憐憫的心腸、互相饒恕,正如上帝在基督里饒恕了你們一樣。
〖 第五章 〗
1所以你們要效法上帝,做蒙愛(ài)的兒女;
2也要依愛(ài)而行,正如基督愛(ài)了你們,為你們舍棄了自己、做供物做祭物獻(xiàn)與上帝、有馨香的氣味。
3至于淫亂和一切污穢或貪婪,在你們中間連提都不可提,才合乎圣徒的身分。
4卑鄙的事和愚妄的話、或粗俗的戲笑、都不相宜;相宜的就是感謝的話。
5因?yàn)槟銈兇_實(shí)地知道∶凡是嫖妓或作男倡、或污穢的、或貪婪[就是一種的拜偶像]的、都得不著基業(yè)在基督國(guó)里、上帝國(guó)里。
6別讓人用虛空的話欺騙你們了;因?yàn)闉榱诉@些事、上帝之義怒正臨到悖逆之人呢。
7所以別和他們同夥了。
8因?yàn)槟銈儚那笆呛诎?,如今在主里乃是光;行事為人總要像光的兒?br/> 9[光的果子是在于一切的良善、正義、和真誠(chéng)]。
10你們要察驗(yàn)什么是主所喜歡的;
11別一同有分于黑暗之無(wú)善果行為了;寧可訐發(fā)出來(lái)。
12因?yàn)樗麄冸[密中所行的、就是說(shuō)出來(lái)也可恥。
13但一切事受了訐發(fā)、都是被光所顯露;凡被顯露的便是光。
14所以說(shuō)∶「睡著的人哪,醒起來(lái)吧,從死人中復(fù)起,基督就光照你了?!?br/> 15所以要仔細(xì)留意、你們?cè)鯓拥匦?;不要做無(wú)智慧的,總要做有智慧的人。
16要爭(zhēng)取(希臘文作『買(mǎi)掉了』。或譯『充分利用』)時(shí)機(jī)(或譯『機(jī)會(huì)』),因?yàn)楝F(xiàn)在的日子很險(xiǎn)惡。
17故此別做糊涂人了,卻要明曉主的旨意是什么。
18別醉酒了[醉中有放蕩],卻要充充滿(mǎn)滿(mǎn)地滿(mǎn)有圣靈。
19以『詩(shī)篇』、頌詞、詩(shī)歌(有古卷作『靈歌』。參西3∶16)、彼此對(duì)說(shuō),用心詠贊歌頌說(shuō)主;
20時(shí)常奉我們主耶穌基督的名為萬(wàn)事感謝父上帝,
21存敬畏基督的心彼此順?lè)?br/> 22做妻子的要順?lè)约旱恼煞?,如同順?lè)鳎?br/> 23因?yàn)檎煞蚴瞧拮拥念^,正如基督是教會(huì)的頭。他就是那『身體』的拯救者。
24但教會(huì)怎樣順?lè)剑拮右惨鯓臃彩马樂(lè)煞颉?br/> 25做丈夫的,你們要愛(ài)妻子,正如基督愛(ài)了教會(huì);為她舍棄了自己。
26用水的洗、用話語(yǔ)來(lái)潔凈她、好奉獻(xiàn)她為圣;
27好把教會(huì)獻(xiàn)給目己、滿(mǎn)有光彩、沒(méi)有污點(diǎn)皺紋等類(lèi)、乃是圣潔沒(méi)有瑕疵的。
28照樣子,做丈夫的也應(yīng)該愛(ài)自己的妻子,如同愛(ài)自己的身體。愛(ài)自己妻子的、便是愛(ài)自己。
29從來(lái)沒(méi)有人恨惡自己的肉身的,乃是保養(yǎng)撫育它,正如基督保養(yǎng)撫育教會(huì)一才;
30因我們乃是他身體上的肢體。
31「為這緣故、人必離開(kāi)父親和母親、同妻子膠結(jié),兩個(gè)人就成為一體了?!?br/> 32這奧秘極大∶我卻是指著基督指著教會(huì)而說(shuō)的。
33但你們每一個(gè)人呢、也應(yīng)當(dāng)各愛(ài)自己的妻子,正如愛(ài)自己一樣;妻子呢、也應(yīng)當(dāng)敬重丈夫。
〖 第六章 〗
1做兒女的、你們要聽(tīng)從你們的父母;因?yàn)檫@是理所當(dāng)然的。
2,3「要孝敬你的父親和母親,使你亨通,在地上長(zhǎng)壽」∶這是第一條帶著應(yīng)許的誡命。
4做父親的、別惹你們兒女的氣了;要用主的訓(xùn)練和警戒養(yǎng)育他們。
5做仆人的、你們要敬畏戰(zhàn)兢地、以心中的純誠(chéng)、聽(tīng)從按肉身做主人的,如同聽(tīng)從基督一樣。
6不要單用眼見(jiàn)的服事像只討人喜歡的,乃要像基督的仆人、從心里行上帝的旨意。
7用善意服事著,如同服事主,不是服事人。
8因?yàn)闀缘酶魅?、或?yàn)榕幕蜃灾鞯摹o(wú)論行了什么善事、都必從主得回好報(bào)。
9做主人的、你們對(duì)仆人也要同樣地行。要停止怨嚇;因?yàn)橹烙兄髟谔焐?,不但是他們的主,也是你們的主;他不以貌取人?br/> 10最后的話,你們要在主里、靠他力量的權(quán)能作剛強(qiáng)的人。
11要穿戴上帝的軍裝,使你們能站穩(wěn)、來(lái)抵擋魔鬼的詭計(jì)。
12因?yàn)槲覀兊膽?zhàn)斗并不是對(duì)屬血與肉的人,乃是對(duì)『眾執(zhí)政的』『眾掌權(quán)的』,對(duì)那些統(tǒng)轄這『黑暗』世界的、對(duì)天界中諸惡靈。
13故此你們要拿起上帝的軍裝,好在險(xiǎn)惡的日子能抵擋得?。徊⑶壹茸鞒闪艘磺惺?,還能站穩(wěn)。
14所以你們要站穩(wěn),你們的腰用真誠(chéng)束好了,義的胸甲穿上了,
15也把和平福音之準(zhǔn)備著上了腳。
16此外又拿起了信仰的盾牌;用這個(gè)就能撲滅那邪惡者一切燒著的箭。
17你們要把救恩的頭盔和圣靈的寶劍、就是上帝的話語(yǔ)、接過(guò)來(lái)。
18藉著各樣的禱告和祈求、時(shí)時(shí)刻刻用心靈祈禱;以十二分的恒心專(zhuān)在這事上覺(jué)醒著,為眾圣徒祈求,
19也替我求,使我在開(kāi)口時(shí)、得到適當(dāng)?shù)脑捳Z(yǔ),可以放膽無(wú)懼播知福音的奧秘
20[為了這個(gè)、我做帶鎖才的大使],使我在這上頭放膽無(wú)懼、照所應(yīng)該講的來(lái)講。
21但是為要叫你們也知道我的景況、我怎樣起居,今有在主里的親愛(ài)弟兄、忠信的仆役、推基古、要將一切的事報(bào)給你們知道。
22我打發(fā)了他到你們那里去,特為的要讓你們知道我們的倩形,并使他鼓勵(lì)你們的心。
23愿弟兄們由父上帝和主耶穌基督得到平安與愛(ài)同信!
24凡愛(ài)我們主耶穌基督的人、愿恩惠永與他們同在于不朽中(或譯∶『凡愛(ài)我們主耶穌基督至于不朽的人、愿恩惠永與他們同在』!