正文

汪應(yīng)蛟傳

白話明史 作者:清·張廷玉 等


  汪應(yīng)蛟,字潛夫,江西婺源人。萬歷二年(1574)進士,任命為南京兵部主事,擔(dān)任南京禮部郎中。到北京上報本部官員的履歷資料時,正好趕上吏部侍郎陸光祖和御史江東久等人相互攻擊。汪應(yīng)蛟不信任陸光祖,上疏彈劾他,對于政府多有痛切的進諫。

  積官至山西按察使。在易州練兵,向皇上陳述礦使王虎貪婪放肆的情形,沒有得到批復(fù)。第二次朝鮮戰(zhàn)役,改派汪應(yīng)蛟到天津。等到天津巡撫萬世德改任朝鮮經(jīng)略,立即提拔汪應(yīng)蛟為右僉都御史代替他。屢次上書有關(guān)軍糧的問題,在險要的地方派兵屯戍,軍隊很有聲譽。稅使王朝死后,皇帝準(zhǔn)備派人代替他。汪應(yīng)蛟上疏請求不再設(shè)稅使,違抗圣旨,遭到皇帝嚴(yán)厲責(zé)備。朝鮮戰(zhàn)役結(jié)束,改任保定巡撫。遇到旱災(zāi)、蝗災(zāi),大力發(fā)放糧食,賑濟貧民。不久,盡情說出京都附近老百姓貧窮困苦的情況,請求皇帝全部免除礦稅。適逢奸詐之徒柳勝秋等謊稱搜括京都附近的畿輔地區(qū)礦稅可獲得十三萬兩銀子。汪應(yīng)蛟三次上疏極力爭辯,然而僅僅只減礦稅的一半而已。萬歷三十三年(1605)春天,皇帝下令停收礦稅,不久又恢復(fù)了礦稅。汪應(yīng)蛟再次大力抗?fàn)?,皇帝不采納。

  汪應(yīng)蛟在天津的時候,看到葛沽、白塘等地的田地都積滿污水、長滿荒草,詢問當(dāng)?shù)厝?,都說是斥鹵之地不能耕種。汪應(yīng)蛟心想土地沒有水就會成為鹽堿地,有水就會滋潤,如果興修水利,一定能夠獲得豐收。于是召集農(nóng)民開墾荒地五千畝,其中十分之四為水田,每畝收成可達四到五石,農(nóng)田之利大興。等到移官保定,于是上疏說:“天津有軍隊四千人,軍餉要六萬兩銀子,都來自民間,沒有耗費國庫。駐扎軍隊則當(dāng)?shù)乩习傩肇?fù)擔(dān)過重,體諒農(nóng)民則軍糧供應(yīng)又得不到保障,想來想去只有屯田可以兩全?,F(xiàn)在荒蕪的土地很多,一眼望去全是蒿萊野草,如果開鑿溝渠修筑堤堰,把它規(guī)劃改造為農(nóng)田,可得七千頃,每頃可收谷三百石。附近城鎮(zhèn)糧食豐收了,可以互相補濟,不僅僅天津的軍餉足夠補給?!庇谑欠珠T別類地規(guī)劃墾田、勞動力和稅額的多少,然后請示皇帝,獲得皇帝允許后實行。

  不久,請求大力興修農(nóng)田水利,大意說:“我管轄區(qū)域內(nèi)的各河流,易水可以灌溉金臺,滹水可以灌溉恒山,溏水可以灌溉中山,滏水可以灌溉襄國。漳水流經(jīng)鄴下,西門豹曾治理過。瀛海位于各河流的下游,與江南水鄉(xiāng)澤國沒有差別。其他山下的泉水、地下水,也很豐富,都可以引水溉田。請求溝通渠道,修筑堤防,派遣軍隊,完全按照南方水田的標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。國家可得田數(shù)萬頃,每年增加千萬石谷,京城的人民從此富足,不用擔(dān)心水旱災(zāi)害,即使不幸運河漕運被阻塞,也可以改道于南,取糧于北?!惫げ可袝鴹钜豢龑Υ舜鬄橘澷p,皇帝也答復(fù)同意,后來終于沒有實行。征召授官工部右侍郎,沒有上任,告退。不久,提升兵部左侍郎,以照顧父母為由不出任。父母去世,居然沒有征召。

  光宗皇帝即位,起用為南京戶部尚書。天啟元年(1621)改任北京戶部尚書。東方和西方都在打仗,一下子增加了好幾百萬賦稅。汪應(yīng)蛟還在赴任途中,馬上上疏說:“漢高祖稱頌蕭何的功勞說:‘安定國家,安撫百姓,保障糧餉供應(yīng)不斷,我趕不上蕭何?!U霞Z餉的供應(yīng)以安撫百姓為前提,所以能夠輕而易舉地建立漢朝,滅掉西楚霸王。現(xiàn)在國家變故不斷,經(jīng)費不夠支出,這種形勢下,賦稅的征收一定不能放松;然而不愛惜老百姓,只是去收搜民脂民膏,使得財盡民貧,就一定會發(fā)生動亂,怎么能不預(yù)先考慮呢?!庇谑菞l列十八件愛民養(yǎng)民的事例,皇帝高興地采納了。熊廷弼計劃布署三方的防御,需要一千二百萬兩糧餉,汪應(yīng)蛟極力阻止這件事。朝廷討論“紅丸案”,汪應(yīng)蛟請求將崔文升、李可灼正法,而將方從哲斥退為平民。

  汪應(yīng)蛟為人正直,高風(fēng)亮節(jié)有操守,視國如家。開支和收入很謹(jǐn)慎,杜絕無謂的消耗,使國家財政正常運轉(zhuǎn)。皇帝的養(yǎng)母客氏找的墓地超過了有關(guān)規(guī)定,汪應(yīng)蛟堅持不批準(zhǔn),由此得罪了皇帝。正趕上有人講他年紀(jì)大了不能管事,于是極力請求告老還鄉(xiāng)?;实巯略t贈太子少保,乘著驛車回了家。閉門謝客,鉆研儒家學(xué)說,引用宋朝儒生的話,以宦官、宮妾為戒。很久之后,死在家中。汪應(yīng)蛟的學(xué)問真誠而嚴(yán)肅,著書立說全都符合君子的道德行為。居在鄉(xiāng)里,謝絕俗務(wù),常常穿著粗麻衣服。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號