01旅游管理及其雙語教學研究…
02外國語文研究:話語、文本…
03基于現(xiàn)代教育技術的大學英…
04漢英對比視角下的翻譯實踐…
05大學英語教學的生態(tài)學闡釋…
06外語研究新論:新觀點、新…
07英語教師用書2 基礎模塊
08大學英語教學新模式背景下…
09翻譯文學經(jīng)典的影響與接受…
10中國文學對外譯介與國家形…
楊振宇,陳高娃
《大學英語教學理論與實踐研究》開篇介紹了有關英語、語言、語言文化以及英語…
可購
周帆
暫缺簡介...
張蓊薈,沈曉紅
本研究采取語料庫法、問卷法和歸納法,從認知語言學的角度主要運用概念整合理…
程文華,張恒權,馮志國
《英漢修辭比較:理論與實踐/中國外語研究學海文叢》主要對英漢語修辭的研究…
毛繼光
本書是語義認知和構式理論相關的文章合集。全書從五個方面,即語義、構式、語…
劉劍
朱義華副主編
《典籍翻譯研究(第八輯)》精選收集了“第九屆全國典籍翻譯學術研討會”的文…
劉家望
《小墨香書》編委會 編
《小墨香書》是一套為愛閱讀的讀者設計的口袋書,采用小開本設計,便于隨身翻…
黃志堅,李建勇
楊懷恩,侯麗穎
《大學外語教學與改革》是北京工商大學外國語學院外語教學改革的成果,近年來…
夏穎
《跨文化視角下的大學英語教育探索》一書結構安排上,第1、2章指出了在我們的…
祝繼東
《五維一體關鍵詞圖示信息流教學法:國內(nèi)英語教學新流派新實驗》共10章,內(nèi)容…
黃宜思,郭大民
《翻譯新思維:英漢互譯實用教程》以教案的形式編排,內(nèi)容上逐步展開。為強調(diào)…
李成明,楊洪娟
《英漢語言對比研究》以“基礎寬厚、重點突出”為原則,總結了英漢語言在性質(zhì)…
安珀·威利,莎拉·簡·祖德霍…
《橋梁:教師連接(英文版)》是為中國英語教師提供專業(yè)、實用的英語教學資源…
張慶松
劉永芳
《基于語料庫的學術論文英文標題特征研究》以我國期刊論文和碩士學位論文英文…
任東升,陳士法 編
《中國外語研究》是中國海洋大學外國語學院組織編寫的外語教育專業(yè)學術叢書,…
許鈞
《翻譯論壇》由許鈞主編,由江蘇省翻譯協(xié)會與南京大學出版社組織編寫,面向社…
唐東楚
(美)杰克·菲利普·格林 著
從1607年首塊英屬美洲殖民地的建立,到1788年《聯(lián)邦憲法》的正式批準,大西洋…
蔣言斌
金大寶
(法)盧梭
(奧地利)阿爾弗雷德·阿德勒
本書是現(xiàn)代人類必讀的個體心理學經(jīng)典之作。阿德勒是與弗洛伊德、榮格齊名的2…
樊志斌
暫缺作者
(古羅馬)瑪克斯·奧勒留
《沉思錄》是古羅馬帝國皇帝瑪克斯·奧勒留的一部哲學思考札記,全…
馬可·奧勒留
《沉思錄》是古羅馬哲學家皇帝馬可·奧勒留所著,這本自己與自己的…
林家有,李吉奎編
杜曉帆