01專門用途英語新發(fā)展研究
02漢英論語類讀
03大學生學術(shù)英語寫作能力發(fā)…
04案例教學法在MTI口譯教學…
05外國語文研究:特質(zhì)與表達…
06英語教師用書 拓展模塊
07外語課程三全育人的理論與…
08英語教師用書3 基礎(chǔ)模塊…
09英語處所謂語構(gòu)式的認知研…
10翻譯修辭學與國家對外話語…
許鈞
作為當代翻譯研究重鎮(zhèn),法國譯界在豐富實踐的基礎(chǔ)上提出諸多極具獨創(chuàng)性的翻譯…
可購
趙小鑰
本書以雙語教學背景、研究目的及意義、研究內(nèi)容和方法為切入點,具體探討旅游…
馬冷冷
首先,本書開篇闡明了多元文化的含義及多元文化理念對英語教學形成的挑戰(zhàn);然…
胡立
在以網(wǎng)絡(luò)空間教學平臺為媒介的數(shù)字化教學中,教育技術(shù)不應成為實施數(shù)字化教學…
尹飛舟 主編
漢英對照《大中華文庫》(以下簡稱《文庫》)是國家表彰的重大對外出版工程?!?/p>
楊金才 編
本書稿由南京大學外國語學院“長江特聘教授”、《當代外國文學》主編楊金才教…
楊晉
當今社會對高水平英語口語人才的需求量日漸增大,然而傳統(tǒng)的教學模式滯后于社…
陳新仁
本書立足南京大學外國語言文學學科,旨在通過引領(lǐng)學術(shù)方向,催生原創(chuàng)性研究成…
鄭貞
本書從修辭敘事學的角度研究中國當代小說家蘇童的代表長篇小說《米》的英譯本…
羅選民,白佳芳
暫缺簡介...
朱妙芳,鄧媛媛,謝燕玫
韓東紅
姜姍
.
馬劍波
張靖
王克非
本書為作者多年關(guān)于翻譯與文化的思考。分四個部分:一、翻譯的文化傳通性質(zhì),…
王淑君
美國學者舒曼(Schumann) 將二語習得領(lǐng)域內(nèi)的文化適應定義為“第二語言習得…
肖銳
本書立足于命題分析的視角,借鑒語義學、語言測試、口譯研究等學科理論,從理…
王建國
本書以《漢英翻譯學:基礎(chǔ)理論與實踐》和《英漢翻譯學:基礎(chǔ)理論與實踐》的知…
周志剛
隨著全球經(jīng)濟與貿(mào)易的發(fā)展,商務(wù)貿(mào)易交流逐漸深入,商務(wù)英語翻譯作為雙方乃至…
雙文庭
本書收錄了作者從事二十余年語言學教學工作以來總結(jié)的關(guān)于英語詞匯語義學及詞…
王雄
王義桅
中華人民共和國國務(wù)院新聞辦公室
寧博
隨著計算機技術(shù)的飛速發(fā)展,“互聯(lián)網(wǎng) ”業(yè)已成為社會經(jīng)濟發(fā)展的新興生產(chǎn)力,…
陳新仁 等
本書是江蘇省哲學社會科學基金項目“基于《中國英語能力等級量表》的語用能力…
姚洋
本研究以大規(guī)模調(diào)查問卷、小規(guī)模敘事問卷、焦點小組的方式層層篩選出3位高?!?/p>
張愛麗
本書在介紹漢語作為空主語語言的特點以及詳細分析相關(guān)主要理論基礎(chǔ)之后,采用…
靳紅玉
“認知假說”和“競爭假說” 均嘗試從認知心理視角探討任務(wù)復雜度與二語表現(xiàn)…
陳鈞,吳迪
本書以貴州省黔南州中小學英語教師為研究對象,運用實證研究的方法開展調(diào)查、…
本書編寫組
《中國時政話語翻譯基本規(guī)范?英文》從時政話語的概念、載體和特點入手,明確…
劉潤澤
郎琴芳
本選題來源于首批國家一流線下課程《英語詩歌欣賞》的經(jīng)典教學實例,分為5章…
徐翠芹
本書依托于作者業(yè)已結(jié)項的國家社科基金項目,考察并探討大學本科階段學術(shù)英語…
郭英劍