夢(mèng)家:在自己作不出詩來的時(shí)候,幾乎覺得沒有資格和人談詩。詩如今做出了(已寄給志摩先生了),資格恢復(fù)了,信當(dāng)然也可以寫?!痘谂c回》自然是本年詩壇最可紀(jì)念的一件事。我曾經(jīng)給志摩寫信說:我在捏著把汗夸獎(jiǎng)你們——我的兩個(gè)學(xué)生;因?yàn)槲抑雷约簺Q寫不出那樣驚心動(dòng)魄的詩來,即使有了你們那樣哀艷凄馨的材料。有幾處小地區(qū)卻有商酌的余地。(一)不用標(biāo)點(diǎn),不敢贊同。詩不能沒有節(jié)奏。標(biāo)點(diǎn)的用處,不但界劃句讀,并且能標(biāo)明節(jié)奏(在中國(guó)文字里尤其如此),要標(biāo)點(diǎn)的理由如此,不要它的理由我卻想不出。(二)“生殖器的暴動(dòng)”一類的句子,不是表現(xiàn)怨毒,憤嫉時(shí)必需的字句。你可以換上一套字樣,而表現(xiàn)力能比這增加十倍。不信拿志摩的《罪與罰》再讀讀看?,|德的文字比夢(mèng)家來得更明澈,是他的長(zhǎng)處,但明澈則可,赤裸卻要不得。這理由又極明顯。赤裸了便無暗示之可言,而詩的文字哪能丟掉暗示性呢?我并非紳士派,“蒼蠅似的思想垃圾桶里爬”,我也有顧不到體面的時(shí)候,但碰到“梅毒”“生殖器”一類的字句,我卻不敢下手。(三)長(zhǎng)篇的“無韻式”的詩,每行字?jǐn)?shù)似應(yīng)多點(diǎn)才稱得住。(四)句子似應(yīng)稍整齊點(diǎn),不必呆板的限定字?jǐn)?shù),但各行相差也不應(yīng)太遠(yuǎn),因?yàn)槟菢硬棚@得有分量些。以上兩點(diǎn)是我個(gè)人的見解,或許是偏見。我是受過繪畫的訓(xùn)練的,詩的外表的形式,我總不忘記。既是直覺的意見,所以說不出什么具體的理由來,也沒有人能駁倒我。(五)我認(rèn)為長(zhǎng)篇的結(jié)構(gòu)應(yīng)拿瑋德他們府上那一派的古文來做模范。謀篇布局應(yīng)該合乎一種法度,轉(zhuǎn)折處尤其要緊——索性腐敗一點(diǎn)——要有懸崖勒馬的神氣與力量。再翻開古文辭類纂來體貼一回,你定可以發(fā)現(xiàn)其間藝術(shù)的精妙。照你們這兩首看來,再往下寫三十行五十行,未嘗不可,或少寫十行二十行,恐怕也無大關(guān)系。藝術(shù)的finality在哪里?
講的誠(chéng)然都是小地方,但如今沒有人肯講敢講。我對(duì)于你們既不肯存一分虛偽,也不必避什么嫌疑,拉雜的寫了許多,許也有可采的地方。
瑋德原來也在中大,并且我在那里的時(shí)候,曾經(jīng)與我有過一度小小的交涉。若不是令孺給我提醒,幾乎全忘掉了??墒且粋€(gè)泛泛的學(xué)生,在他沒寫出《悔與回》之前,我有記得他的義務(wù)嗎?寫過那樣一首詩以后,即使我們毫無關(guān)系,我也無妨附會(huì)說他是我的學(xué)生,以增加我的光榮。我曾托令孺向瑋德要張照片來,為的是想借以刷去記憶上的灰塵,使他在我心上的印象再顯明起來。這目的馬上達(dá)到了,因?yàn)闇惽伤诌呌兴粡堈掌覠o法形容我當(dāng)時(shí)的愉快!現(xiàn)在我要《悔與回》的兩位詩人,時(shí)時(shí)在我案頭與我晤對(duì),你們可能滿足我這點(diǎn)癡情嗎?
祝二位康??!
聞一多,十二月廿九日。