丁恩的老姘頭華蕾夫人因見貞麗之美,看穿了丁恩的心事,想乘此機會敲他一個竹杠,她對丁恩說,他們所玩過的那種游戲(按即指軋姘頭),現(xiàn)在到了算帳的時候了,而且說她是贏的人。丁恩停了好一會兒才開口道:“你有無籌碼證明誰贏?”他還假癡假呆的這樣問著。
華蕾夫人毫不躊躇的回答道:“我向來以為是我贏的,但自從我看見了貞麗女士,才知道你變了心,被你占了便宜。”
丁恩:“你對我說的話實在使我莫明其妙?!?
華蕾夫人:“我知道你現(xiàn)在對于我們以前的那幕游戲覺得很懊悔。貞麗女士多么美麗可愛!是不是?”她說到這里,又用很堅定的口氣接著說道:“我完全知道你現(xiàn)在的心事;得到了一個像貞麗女士的那樣女子,那得不令你魂消魄奪,心花怒放!”
丁恩很迅速的申斥她道:“你簡直是隨口胡說八道,不知你自己說些什么!”
華蕾夫人很溫柔的警告他道:“請你不要動火。說到動火,今天夜里我實在早就憤怒得很,但是我在此等處卻比你聰明,因為我很明白動火是無濟(jì)于事的。我已決心用和平的方法解決我們的事情?!?
丁恩立刻抗議道:“我不懂我們有什么事用得著解決?!?
華蕾夫人裝作沈思的神氣問道:“沒有什么事嗎?我老實告訴你,倘把我們的黑幕宣布于外,于爾我兩方都是不利的,因為你怕人說閑話,我也何嘗不怕人說閑話?我實經(jīng)不起外人的紛紛議論?!?
丁恩自言自語:“黑幕!”這個當(dāng)兒,華蕾夫人即毅然的宣言說:“你如不愿使黑幕揭穿,須有相當(dāng)?shù)馁r償辦法來慰藉我的已被損傷的心。”
丁恩:“該死!你簡直是存心要敲我的竹杠!”
華蕾夫人:“敲竹杠,這種字眼是多么不好聽!你不想想看,你因貞麗女士而設(shè)法把這個黑幕輕輕的掩飾過去,在你即有所犧牲,乃是為那樣可愛的貞麗而出此,豈不十分值得嗎?有什么竹杠不竹杠之斤斤計較?”
丁恩:“我并沒有什么黑幕用得著掩飾。我對于婦女向來應(yīng)付得很得法,決不預(yù)備有這類的犧牲。我對于你也是這樣,決無例外之可言。我并不是呆子,你不要想恫嚇我。”
華蕾夫人:“爾我之間誠然沒有什么情書可以做證據(jù),但是我們的結(jié)合,我所住的公寓里卻有人可以出來做見證。就是說我對于你失約的起訴不免失敗,但是我只要赴法庭去告你一狀,已足夠使你的聲名掃地。”
丁恩很盛氣的駁斥道:“你并無什么理由出此狠辣手段,因為我從來未曾答應(yīng)要娶你做正式的夫人,從來未曾表示要和你結(jié)婚?!?
華蕾夫人:“現(xiàn)在對于此點既無證見,當(dāng)然可以隨你亂說,但是你早知道我有意要嫁你。倘若你沒有機會去買到一個新的模特兒(按即指貞麗而言),你一定要娶我的?!?
丁恩:“我不能了解你所說的話。”
華蕾夫人:“你用不著再這樣遮遮掩掩,我知道你完全了解我的意思。你知道貞麗女士因她的父親破產(chǎn),已經(jīng)弄得赤貧如洗,你深信只要你肯把你的財富來供給她,向她求婚,她便不肯嫁給那個身世清寒正在奮斗的青年藝術(shù)家。”
丁恩:“你竟會說出這樣的話,我看你一定是神志昏迷了?!?
華蕾夫人:“如果你想我是個瞎子,看不出你對貞麗那樣鬼鬼祟祟的行徑,你自己正是神志昏迷了,還配得上說我!你這個糊涂蟲,你知道你自己的女兒克拉已經(jīng)知道你的心事嗎?她在晚膳時候,有意刺激我,使我難堪,就是因為她知道你對于貞麗另有了心事??死匝笱蟮靡?。因為她想這樣可以氣死我,否則她決不肯請我來同用晚膳,但是克拉看錯了我。我并不氣,我知道我已輸了,我現(xiàn)在只求有相當(dāng)?shù)馁r償,便算了事?!?
譯余閑談 丁恩被華蕾夫人捉住了把柄,他還要想假惺惺躲避,故意說出許多牛頭不對馬嘴的話,其實都是多說的,因為世界上只有自己問心無他,毫無愧怍可言,然后內(nèi)有以自主而不至為外力所威嚇。若自己先干了不敢公開的事情,心中先已空虛,那里還硬得出?