二六 畫(huà)譜
魯迅在日本居住,自壬寅至己酉,前后有八年之久,中間兩三年又在沒(méi)有中國(guó)人的仙臺(tái),與日本學(xué)生在一起,他的語(yǔ)學(xué)能力在留學(xué)生中是很不差的。但是他對(duì)于日本文學(xué)不感什么興趣,只佩服一個(gè)夏目漱石,把他的小說(shuō)《我是貓》《漾虛集》《鶉籠》《永日小品》,以至干燥的《文學(xué)論》都買了來(lái),又為讀他的新作《虞美人草》定閱《朝日新聞》,隨后單行本出版時(shí)又去買了一冊(cè),此外只有專譯俄國(guó)小說(shuō)的長(zhǎng)谷川二葉亭,講南歐文學(xué)的上田敏博士,聽(tīng)說(shuō)他們要發(fā)表創(chuàng)作了,也在新聞上每天讀那兩種小說(shuō),即是《平凡》與《渦卷》,實(shí)在乃是對(duì)人不對(duì)事,所以那單行本就不再買了。他為什么喜歡夏目,這問(wèn)題且不談,總之他是喜歡,后來(lái)翻譯幾個(gè)日本文人的小說(shuō),我覺(jué)得也是那篇《克萊格先生》譯得最好。日本舊畫(huà)譜他也有點(diǎn)喜歡,那時(shí)浮世繪出版的風(fēng)氣未開(kāi),只有審美書(shū)院的幾種,價(jià)目貴得出奇,他只好找吉川弘文館舊版新印的書(shū)買,主要是自稱“畫(huà)狂老人”的那葛飾北齋的畫(huà)譜,平均每?jī)?cè)五十錢,陸續(xù)買了好些,可是頂有名的《北齋漫畫(huà)》一部十五冊(cè),價(jià)七元半,也就買不起了。北齋的人物畫(huà),在光緒中上海出版的《古今名人畫(huà)譜》(石印四冊(cè))中曾收有幾幅,不過(guò)署名沒(méi)有,所以無(wú)人知悉,只覺(jué)得有點(diǎn)畫(huà)得奇怪罷了。