修訂版[1]前言
本書收錄的故事和隨筆,一部分來自我在阿蘭布拉宮旅居的那段日子,其余部分是依據(jù)見聞在其基礎(chǔ)上陸續(xù)添加的。我力求做到原汁原味地保留當?shù)氐娘L土人情,希望能夠栩栩如生地呈現(xiàn)那個奇妙的小世界——那個我不期而遇的世外桃源。據(jù)我所知,外界對它的諸多看法,與真實情況截然不同。經(jīng)過深思熟慮,我將這個小世界描繪成半西班牙半東方的風格,一個集英雄主義、浪漫詩歌以及怪誕傳說為一體的混合體。我追溯著宮墻內(nèi)優(yōu)雅而壯美的歷史遺跡,記錄著帝王和騎士的古老傳說,那些載入史冊的人物曾在這殿堂上指點江山。本書還收錄了一些光怪陸離的傳說,而故事的主人翁就是城堡廢墟中的原住民。
這些零散的文稿在文件夾中封存了三四年,直到1832年的某個晚上。當時我在倫敦,隔天就要啟程回美國,因為要為回國做準備,所剩的時間寥寥無幾,所以將稿子稍做整理就交給了出版社。
對于目前這個版本,我進行了重新編排和修訂,又增加了一些內(nèi)容??傊?,我盡力完善作品的整體性,希望為讀者帶來更加豐富的閱讀體驗。
華盛頓·歐文
森尼賽德,1851
[1]編注:本書首次出版于1832年,1851年出版修訂版,作者于修訂版新增的注釋,見書中“原注”。