起名的學(xué)問(wèn)
最近一直在為起名字的事情傷腦筋。
當(dāng)然不是為自己起名字,而是給下一部連載小說(shuō)中的人物起名。
小說(shuō)中主人公一家的結(jié)構(gòu)是這樣的:住在東京近郊,丈夫五十一歲,某肥皂公司的企劃室主任,年收入一千萬(wàn)日元左右。家庭成員是妻子、兩個(gè)女兒和一個(gè)兒子,都屬重要的人物,名字不能過(guò)于平凡,也不能過(guò)于標(biāo)新立異。因?yàn)檫^(guò)于講究,反倒會(huì)失去真實(shí)感。
看了一下大學(xué)畢業(yè)名冊(cè),猶豫來(lái)猶豫去,最后決定姓“福士”。
我在學(xué)生時(shí)代有個(gè)同年級(jí)的女生姓“福士”,我和她關(guān)系不是特別親密,但印象中覺(jué)得該姓有點(diǎn)與眾不同。
這次想要讓其成為被害者,需采用不太浮華而有穩(wěn)重感的名字,這樣說(shuō)得過(guò)去。
就這樣,這家人的姓確定得比較早,但主人公的名卻難以定下來(lái)。
平常,日本男人的姓名一般只用姓氏稱(chēng)呼。這次的主人公是父親,故想起個(gè)讓人一看就感覺(jué)像父親的名字。
好像近年來(lái)男性名字有朝氣蓬勃意味的少,而喊來(lái)覺(jué)得像少爺?shù)亩唷?/p>