正文

臧僖伯諫觀魚(隱公五年《左傳》)

古文觀止全鑒(第2版) 作者:(清)吳楚材,(清)吳調(diào)侯(編選)編; 東籬子 譯


臧僖伯諫觀魚(隱公五年《左傳》)

春,公將如棠觀魚者〔1〕

臧僖伯諫曰:“凡物不足以講大事〔2〕,其材不足以備器用,則君不舉焉〔3〕。君將納民于軌、物者也。故講事以度軌量謂之軌。取材以章物采謂之物。不軌不物〔4〕,謂之亂政。亂政亟行,所以敗也。故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩〔5〕,皆于農(nóng)隙以講事也。三年而治兵,入而振旅〔6〕。歸而飲至,以數(shù)軍實(shí)。昭文章,明貴賤,辨等列,順少長,習(xí)威儀也。鳥獸之肉不登于俎〔7〕,皮革、齒牙、骨角、毛羽不登于器,則君不射,古之制也。若夫山林、川澤之實(shí),器用之資,皂隸之事〔8〕,官司之守,非君所及也?!?/p>

公曰:“吾將略地焉?!彼焱愻~而觀之。僖伯稱疾不從。

書曰:“公矢魚于棠”,非禮也,且言遠(yuǎn)地也。

【注釋】

〔1〕棠:一作唐,魯國地名,今山東金鄉(xiāng)東。魚:同“漁”。

〔2〕講:演習(xí)。大事:古代把祭祀和軍事當(dāng)作國家大事。

〔3〕不舉,意為不要理會(huì)。

〔4〕軌物:指法度。

〔5〕蒐:搜索選擇。春季打獵要選擇不孕的禽獸。苗:夏天打獵,為苗除害。狝:捕殺。秋季打獵,順秋天肅殺之氣。狩:包圍防守。冬季打獵,見禽獸即獵獲,不再擇取。

〔6〕振旅:整頓軍隊(duì)。

〔7〕俎:古時(shí)祭祀時(shí)用以載動(dòng)物祭品(豬、牛、羊)的禮器。

〔8〕皂隸:服賤役的人。

美文共賞

這是一篇臣子規(guī)諫君王的諫辭短文。本文記敘了臧僖伯用當(dāng)時(shí)社會(huì)的禮制去勸阻魯隱公去棠地觀看捕魚一事。

臧僖伯在諫辭中,未說一句觀魚是不合禮法之言,但是文中觀魚是不合禮法之事一目了然,這一點(diǎn)尤其巧妙。文章一開始就提出君王舉止關(guān)系國家社稷,話題鄭重;中間歷陳典故,都與觀魚相互映照,從而達(dá)到規(guī)勸君王不能忽視小節(jié)而縱欲逸游的目的。臧僖伯的言語處處合乎典規(guī)法度,句句在理,從中可以看出他善于辭令,有深厚的文化底蘊(yùn)。另外從他的諫辭中也可以看到古代禮法的一個(gè)側(cè)面。

本篇名句

“凡物不足以講大事,其材不足以備器用,則君不舉焉?!?/p>

事物如果不是涉及祭神和練兵打仗這些頭等國家大事,就不是國君應(yīng)該關(guān)注的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)