第二章
對對話研究概述
2.1 對話研究概述
對話一詞來源于希臘文Διáλογο,它的初始含義是兩個人的談話。大部分現代言語交際研究者們都從廣義和狹義兩個層面來理解對話這一特殊的言語現象。從廣義的角度分析,“對話是兩種意識的碰撞,不存在沒有對話的言語,任何話語始終都具有雙主體性”[1]。這樣,對話語與獨白語之間傳統(tǒng)的分歧就消失了,任何形式的言語都有現實的和潛在的受話人。從狹義的角度分析,對話是指現實生活中生動的對話言語,它的主要特點有:“一是對話必須由兩個或兩個以上的交談者參加,交談者既是說話人又是聽話人,兩者互換角色;二是交談者的言語行為表現為刺激(或行動)話語和反應話語的相互交替;三是對話跟語境有著密切的聯系。”[2]基于此,下面我們將對俄羅斯語言學史上的對話研究進行詳細梳理。