蝶戀花 春暮
李煜
遙夜亭皋閑信步【1】,才過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮。數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住【2】,朦朧淡月云來(lái)去。
桃李依稀春暗度,誰(shuí)在秋千,笑里輕輕語(yǔ)?一片相思千萬(wàn)緒,人間沒(méi)個(gè)安排處。
【注釋】
【1】亭皋:水邊平地。信步:散步?!?】數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約?。河曷暠伙L(fēng)約束住。
【譯文】
長(zhǎng)夜里,我在水邊平地上信步閑逛,剛剛過(guò)了清明,我就為春天即將逝去而傷心。雨聲被風(fēng)約束住,朦朧之中,淡月在云中穿行。
桃李花開(kāi)得正艷,春光悄然過(guò)去。誰(shuí)家姑娘在蕩秋千,在笑聲中低語(yǔ)?一片相思千縷萬(wàn)縷,人間沒(méi)個(gè)安放的地方。
【賞析】
這首詞寫(xiě)青年人的傷春相思情懷以及一種被外物引起的無(wú)端煩惱。
上片寫(xiě)傷春情懷?!斑b夜亭皋閑信步”,首句點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)及人物活動(dòng)。夜長(zhǎng)人難眠,心中愁緒萬(wàn)端,坐也不是,睡也不是,于是去外面四處閑逛。其中“閑”看起來(lái)是閑逸、閑適,其實(shí)是心中煩悶無(wú)聊。
“才過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮”,他的愁原來(lái)是因暮春而生。
“數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來(lái)去”,這兩句寫(xiě)詞人游蕩時(shí)所見(jiàn)之景,淡雅而有韻致。詞人以“約住”狀寫(xiě)雨隨風(fēng)往之景,將風(fēng)雨擬人化,極為生動(dòng);而又用“朦朧”形容云和月,極具神韻。在這幅清新淡雅的圖畫(huà)中,隱隱流露出詞人的傷春情緒。
下片寫(xiě)詞人聽(tīng)到女子笑語(yǔ)而無(wú)端生出的煩惱。“桃李依稀春暗度,誰(shuí)在秋千,笑里輕輕語(yǔ)?”,詞人聞到了一陣桃花和李花香,他循著香味往前走去,來(lái)到了一堵高墻邊,聽(tīng)到蕩秋千的姑娘們的一陣笑語(yǔ)聲。詞人此時(shí)心情失落,突然聽(tīng)到姑娘們的笑語(yǔ),情感上會(huì)發(fā)生何種變化呢?
“一片相思千萬(wàn)緒,人間沒(méi)個(gè)安排處?!薄靶镙p輕語(yǔ)”觸發(fā)了詞人對(duì)愛(ài)人的思念,那思念一下子生出千縷萬(wàn)縷,有無(wú)法遏制之勢(shì)。