正文

怪麗而深沉的歌

博雅導(dǎo)讀叢書:中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)導(dǎo)讀(1917—1937) 作者:孫玉石 主編


怪麗而深沉的歌

——讀李金發(fā)的《棄婦》

一首怪麗而深沉的歌又從灰塵中升起,這就是《棄婦》。

《棄婦》為李金發(fā)第一本詩(shī)集的首篇,大約寫于1922年。這時(shí)作者還不滿22歲。在《微雨》出版前,這首詩(shī)經(jīng)周作人推薦,于1925年2月16日出版的《語(yǔ)絲》雜志第14期上發(fā)表了,筆名用的是李淑良。這是李金發(fā)與中國(guó)讀者見(jiàn)面的處女作。

李金發(fā)在法國(guó)留學(xué)期間專攻雕塑,詩(shī)神的腳步卻叩醒了他沉睡的靈感。當(dāng)時(shí)風(fēng)靡法國(guó)詩(shī)壇的象征派詩(shī)歌吸引了他的目光。引起多少法國(guó)年輕人“新的戰(zhàn)栗”的波特萊爾的《惡之花》,幾乎成為他日夜嗜讀的枕邊詩(shī)集。象征派詩(shī)人馬拉美、魏爾侖是他詩(shī)歌創(chuàng)作的“老師”。這樣,他靈感的爆發(fā)期所寫下的許多詩(shī)篇,都是在象征派詩(shī)潮大盛時(shí)代氛圍中的產(chǎn)品,因而染上了象征派的色彩。李金發(fā)的名字便與象征派連在一起,他成了把法國(guó)象征派詩(shī)的手法介紹到中國(guó)來(lái)的第一個(gè)人。他的《微雨》于1925年11月出版,也就成了中國(guó)象征派詩(shī)歌誕生的標(biāo)志。而《棄婦》,就是先于《微雨》與讀者見(jiàn)面的第一個(gè)象征派詩(shī)的嬰兒。

李金發(fā)遵從象征派的美學(xué)原則,特別注意詩(shī)歌意象的象征性,認(rèn)為“詩(shī)之需要image(形象,象征)猶人身之需要血液”。詩(shī)歌意象的象征性,也就成了他大部分詩(shī)作的特征?!稐墜D》作為一首象征主義詩(shī)篇是非常典型的。

《棄婦》在表面的意義上是寫一個(gè)被遺棄的女子的悲哀。全詩(shī)分四節(jié),前兩節(jié)的主述者是棄婦自身,后兩節(jié)抒情主體發(fā)生轉(zhuǎn)換,由棄婦變成了詩(shī)人自己。作者用一連串富于個(gè)性特征和暗示性的意象,渲染和烘托了棄婦悲苦的情緒。

第一節(jié)寫棄婦心境的痛苦:因?yàn)楣录趴嗤?,無(wú)心洗沐,長(zhǎng)長(zhǎng)的頭發(fā)披散在眼前,這樣就隔斷了周圍人們投來(lái)的一切羞辱與厭惡的目光,同時(shí)也隔斷了自己生的歡樂(lè)和死的痛苦?!磅r血之急流,枯骨之沉睡”,即這個(gè)意思。這兩句是強(qiáng)化自己的感情,是由眾人的“疾視”而轉(zhuǎn)向內(nèi)心的絕望,看去似朦朧一些,細(xì)琢磨一下實(shí)際還是可以理解的。接下去寫夜色降臨了,隨之而來(lái)的成群的蚊蟲(chóng)跨過(guò)倒塌的墻角,在自己“清白的耳后”嗡嗡狂叫著,如“荒野上狂風(fēng)怒號(hào)”一般,使無(wú)數(shù)的放牧者都為之戰(zhàn)栗。在這里,蚊蟲(chóng)與黑夜,都是暗示性的意象。社會(huì)的氛圍與眾人的輿論,對(duì)棄婦是多么沉重的心理壓力。蚊蟲(chóng)與黑夜為伍的狂呼,與自身清白的棄婦對(duì)照,寫的是自然景色,暗示的卻是另一層內(nèi)涵:周圍那些為禮教信條而束縛的世俗人們的議論?!叭搜钥晌贰边@一常用的概念化的語(yǔ)言在這里化成了象征性的形象。

詩(shī)的第二節(jié)寫棄婦不被理解的孤獨(dú)感。大意是:我的痛苦是無(wú)人理解的,連上帝都不能了解我心靈的痛苦,我的祈愿連上帝都不能聽(tīng)見(jiàn),只能靠一根草兒與上帝的神靈在空谷里往返,而“一根草兒”又是多么的脆弱!靠它是根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)情感的交流的。我的悲哀與痛苦,世人與上帝均不理解,那么可能只有那游蜂的小小的腦袋可以留下一點(diǎn)印象,或者消失在奔湍的山泉之中,瀉下懸崖,然后隨流水中的一片片紅葉而寂寞地消逝了,消失得無(wú)影無(wú)蹤。

詩(shī)的第三節(jié)敘述的主體轉(zhuǎn)變了。棄婦獨(dú)自隱去,詩(shī)人直接出場(chǎng)。這是象征詩(shī)人常用的方法。沒(méi)有變的是,詩(shī)人仍以意象烘托棄婦的隱憂與煩悶。他告訴人們:棄婦內(nèi)心的隱憂與煩悶是無(wú)法排遣的。但情感的表述不是靜態(tài)的形式,而是轉(zhuǎn)換為動(dòng)態(tài)的顯現(xiàn)了。由于這種深隱的憂愁使得她的行動(dòng)艱難而遲緩,無(wú)法驅(qū)遣的煩悶連時(shí)間的流逝也不能得到解除,“煩悶”化成灰燼,染于游鴉之羽毛,棲息在礁石上,靜聽(tīng)舟子之歌,是棄婦的美好而可憐的愿望,也是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的愿望。

最后一節(jié),寫棄婦在極度的孤獨(dú)與哀戚中,只身到墓地上徘徊,想向那永訣的人一訴自己的痛苦心境。這種悲苦是那么久了,人蒼老了,淚哭干了。詩(shī)的尾聲是十分沉重而絕望的:“永無(wú)熱淚,/點(diǎn)滴在草地/為世界之裝飾?!北绕鹎懊娴脑?shī)行來(lái),這短促的句式更增強(qiáng)了痛苦感情的表達(dá)。

整首詩(shī)看來(lái),詩(shī)人對(duì)棄婦內(nèi)心的悲哀、孤獨(dú)和絕望,寫得相當(dāng)深刻入微,形象蘊(yùn)藉,充滿了心境逐漸推移和深化的流動(dòng)感。詩(shī)人的同情與棄婦的命運(yùn)溶而為一,沒(méi)有概念的鋪敘或情感的直白的弊病。

象征派詩(shī)的一個(gè)重要特征是它的意象內(nèi)涵的多義性,即馬拉美講的:“詩(shī)在于創(chuàng)造,必須從人類心靈中擷取種種狀態(tài)、種種具有純潔性的心靈的閃光,很好地加以歌唱,使之放出光輝來(lái)?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2023/12/01/20355649956052.png" />理解了這種美學(xué)特征,也就可以更進(jìn)一步理解《棄婦》的價(jià)值和意義。在李金發(fā)的這些出自20歲人年輕手筆的詩(shī)作中,幾乎找不到以人道主義思想來(lái)抒寫現(xiàn)實(shí)中勞動(dòng)人民悲苦的詩(shī)篇。他的詩(shī)大都是寫自己內(nèi)心情緒。人生命運(yùn)的感慨,死亡與夢(mèng)幻的構(gòu)想,愛(ài)情歡樂(lè)與痛苦的吟詠,贊頌自然美的感情的傾訴,成為他詩(shī)作的主要內(nèi)容。這首《棄婦》,也同樣包含著深層的象征意義。詩(shī)人是借“棄婦”這個(gè)總體意象隱寓著自身飄泊無(wú)定孤獨(dú)寂寞的命運(yùn)。西方現(xiàn)代主義人生痛苦感的主題較早地在這里得到回應(yīng)。這首詩(shī)因此也就成了李金發(fā)自身命運(yùn)感慨的象征。在中外傳統(tǒng)詩(shī)歌中,用“棄婦”的形象暗寓個(gè)人命運(yùn)的不乏其例。李金發(fā)的不同之處在于,棄婦這一形象已經(jīng)不是客觀實(shí)體的描寫,而是為了展示“心靈狀態(tài)”選定的一種“對(duì)象”,即T.S.艾略特講的“客觀對(duì)應(yīng)物”??梢哉f(shuō),棄婦的形象在這首詩(shī)里已經(jīng)成了一個(gè)象征的符號(hào),它的背后有幽深的象征內(nèi)涵。《文心雕龍》講詩(shī)的含蓄,說(shuō)“隱以復(fù)義為工”,又講“詩(shī)有恒裁,思無(wú)定位”。明代《四溟詩(shī)話》的作者謝榛也講:“作詩(shī)不必執(zhí)于一個(gè)意思,或此或彼,無(wú)適不可?!焙诟駹栆舱f(shuō)象征的形象具有“本意”和“暗寓意”,“象征在本質(zhì)上是雙關(guān)的或模棱兩可的”,因此就給這一類詩(shī)的意象帶來(lái)了“模糊性”和“曖昧性”。象征派詩(shī)形象的這種朦朧性,內(nèi)涵的多義性和不確定性,給詩(shī)的傳達(dá)帶來(lái)了理解的困難,同時(shí)也帶來(lái)了更柔韌的審美的彈性。李金發(fā)的《棄婦》和他的《微雨》,大都具有這種美而晦澀的品格。它之所以被周作人稱為新詩(shī)發(fā)展中的“別開(kāi)生面之作”,原因首先就在這里。

意象的新穎與繁復(fù)之缺乏是新詩(shī)誕生初期最薄弱的環(huán)節(jié)。聞一多就把弱于或完全缺乏想象力因而很少“濃麗繁密而且具體的意象”視為初期新詩(shī)“一種極沉痼的通病”。李金發(fā)得益于法國(guó)象征詩(shī)啟示而寫的《棄婦》,多少?gòu)浹a(bǔ)了新詩(shī)的這種缺陷。年輕的詩(shī)人有豐富的想象力,他力避抽象的表述而捕捉具體的意象。其詩(shī)中意象創(chuàng)造的新穎和想象力的奇特,在初期的新詩(shī)作品中可以說(shuō)是罕見(jiàn)的。我們?cè)?0年代初期的作品中幾乎很難找到這樣美麗的奇想:

靠一根草兒,與上帝之靈往返在空谷里。

我的哀戚唯游蜂之腦能深印著;

或與山泉長(zhǎng)瀉在懸崖,

然后隨紅葉而俱去。

“棄婦之隱憂堆積在動(dòng)作上,/夕陽(yáng)之火不能把時(shí)間之煩悶/化成灰燼,從煙突里飛去,/長(zhǎng)染在游鴉之羽,/將同棲止于海嘯之石上,/靜聽(tīng)舟子之歌。/”詩(shī)人渲染棄婦的哀戚無(wú)人理解,隱憂不可排遣,選擇了一系列人們意料之外的形象,一株弱不禁風(fēng)的小草在空谷中與上帝之靈的無(wú)法實(shí)現(xiàn)的交談,極微小的游蜂的腦袋與棄婦無(wú)人理解的哀戚,痛苦之情可以溶入懸崖的泉水,一瀉而下,隨那漂浮的紅葉而消逝得無(wú)影無(wú)蹤。人的悠長(zhǎng)的煩悶無(wú)法排遣而又極想解脫的心境,詩(shī)人用了“夕陽(yáng)之火”也不能把它“化成灰燼”這樣感情色彩極強(qiáng)烈的比喻,接著又是一連串的動(dòng)態(tài)的意象:游鴉之羽,海嘯的礁石,舟子之歌,以舒緩的長(zhǎng)句造成帶有情節(jié)性的意象組合,把情緒渲染得非常充分。李金發(fā)以自己豐富想象創(chuàng)造的紛繁的意象,豐富了中國(guó)新詩(shī)的表現(xiàn)方法。李健吾先生說(shuō),李金發(fā)對(duì)新詩(shī)最大的貢獻(xiàn)是意象的創(chuàng)造。這是非常恰如其分的評(píng)價(jià)。

李金發(fā)追求象征詩(shī)的神秘性。神秘也是美的一種范疇。為了達(dá)到這種效果,他特別注意意象與意象、詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間的跳躍性。一些意象或詩(shī)句表面看沒(méi)有什么連貫性,甚至打破了語(yǔ)法邏輯的規(guī)范?!芭c鮮血之急流,枯骨之沉睡”,字面的意義與它的內(nèi)涵有很大的距離,讓讀者去猜想。“如荒野狂風(fēng)怒號(hào):/戰(zhàn)栗了無(wú)數(shù)游牧”,倒裝的句式增加了讀者理解的障礙,但也由于新奇使得征服障礙本身就有一種美的獲取的快樂(lè)。有些詞的搭配看去是不合理的,“棄婦之隱憂堆積在動(dòng)作上”,憂愁不能“堆積”,但詩(shī)人寫了之后,你去咀嚼品味,就會(huì)更強(qiáng)烈地感受到棄婦憂愁重壓下動(dòng)作遲緩、心神恍惚的狀態(tài)?!八ダ系娜柜瞻l(fā)出哀吟”,裙子怎么會(huì)衰老?又怎么會(huì)發(fā)出哀吟呢?可是讀后稍加思索,你就會(huì)在這不合情理的搭配中體味到一種更深的情理:棄婦心如苦井一般悲哀絕望的心境。朱自清先生講到李金發(fā)詩(shī)歌意象和語(yǔ)言跳躍性造成的神秘美的藝術(shù)效果:他的一些詩(shī)“仿佛大大小小紅紅綠綠一串珠子,他卻藏起那串兒,你得自己穿著瞧”。法國(guó)象征詩(shī)人馬拉美甚至認(rèn)為詩(shī)本身就是依靠暗示而造的謎,要極力隱去對(duì)象,靠獨(dú)特的“處理題材”的方法暗示情緒。如果指出對(duì)象,無(wú)異于“把詩(shī)的樂(lè)趣四去其三”。從接受美學(xué)的角度,也可以說(shuō)《棄婦》給讀者的創(chuàng)造留下了巨大的想象的空白。讀者參與創(chuàng)造,會(huì)比那些直接陳述或宣泄胸臆的詩(shī)得到更多的鑒賞“樂(lè)趣”。

(孫玉石)

棄婦

李金發(fā)

長(zhǎng)發(fā)披遍我兩眼之前,

遂隔斷了一切羞惡之疾視,

與鮮血之急流,枯骨之沉睡。

黑夜與蚊蟲(chóng)聯(lián)步徐來(lái),

越此短墻之角,

狂呼在我清白之耳后,

如荒野狂風(fēng)怒號(hào):

戰(zhàn)栗了無(wú)數(shù)游牧。


靠一根草兒,與上帝之靈往返在空谷里。

我的哀戚唯游蜂之腦能深印著;

或與山泉長(zhǎng)瀉在懸崖,

然后隨紅葉而俱去。


棄婦之隱憂堆積在動(dòng)作上,

夕陽(yáng)之火不能把時(shí)間之煩悶

化成灰燼,從煙突里飛去,

長(zhǎng)染在游鴉之羽,

將同棲止于海嘯之石上,

靜聽(tīng)舟子之歌。


衰老的裙裾發(fā)出哀吟,

徜徉在丘墓之側(cè),

永無(wú)熱淚,

點(diǎn)滴在草地

為世界之裝飾。

(選自《微雨》,北京北新書局,1925年)

  1. 李金發(fā):《序林英強(qiáng)的〈凄涼的街〉》,載1933年8月《橄欖月刊》第35期。
  2. 馬拉美:《關(guān)于文學(xué)的發(fā)展》,伍蠡甫主編《西方文論選》下卷第264頁(yè),上海譯文出版社,1979年。
  3. 黑格爾:《美學(xué)》(朱光潛譯)第2卷第12頁(yè),商務(wù)印書館,1981年。
  4. 聞一多:《冬夜評(píng)論》,《聞一多全集》第3卷第315頁(yè),生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1985年。
  5. 《中國(guó)新文學(xué)大系·詩(shī)集·導(dǎo)言》。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)