正文

美:可以到達(dá)的星光

博雅導(dǎo)讀叢書:中國現(xiàn)代詩導(dǎo)讀(1917—1937) 作者:孫玉石 主編


美:可以到達(dá)的星光

面前是一個繁亂的星空。多少炫目的光亮在那里燦爛,吸引著后來的凝視者。

自從古老的大地上高懸于藍(lán)天的彩虹一樣的長堤被滾滾的大潮猛烈地沖決之后,無數(shù)溪流的喧囂便在這新拓的河床里奔流了。

我走進(jìn)并徜徉于這塊國土。

我仰望蒼穹,傾聽著溪流與星光的交響,傾聽著每個星體發(fā)出的清晰的或朦朧的歌唱。

當(dāng)我咀嚼陌生的果實(shí)的時候,我開始嘗味理解的苦汁怎樣釀出一點(diǎn)一滴的蜜來,即使其中滲著多么艱澀的滋味。

詩是人類心靈的花朵。詩美往往與神秘結(jié)伴同行。

我?guī)е鴮ひ挼男木衬衩氐男侨骸?/p>

于是有浪濤撞擊般的聲音激蕩在心中。這聲音化作一片巨大的云團(tuán)時時在眼前飄忽……

A:詩是不可解釋的。嚴(yán)格意義上說,詩只能自己解釋自己。外國的種種崇論宏議且不去說了,中國古人就說過:“詩有可解,不可解,不必解,若水月鏡花,勿泥其跡也?!?/p>

B:對一部分作品難以說清,不等于一般的詩均不可解。且你的論據(jù)不能說明你的判斷。你引述明代謝榛《詩家直說》的一段話,講的是解詩要尊重詩美的特征,要把詩當(dāng)做詩來看,不必尋根究底,泥跡以求。

A:你以為我沒有抓住他的本意嗎?

B:是的。謝榛在同一書里又說過:“黃山谷曰:‘彼喜穿鑿者,棄其大旨,取其發(fā)興,所遇之林泉、人物、草木、魚蟲,以為物物皆有所托,為世間商度隱語,則詩委地矣。’予所謂‘可解,不可解,不必解’,與此意同。”可見中國詩家學(xué)者并非一概反對詩可以解釋。他們反對的是一種錯誤的解詩觀念和方法。這種觀念和方法,放棄了詩歌本體的“大旨”,也放棄了詩如“鏡花水月”的美學(xué)特征,從“物物皆有所托”的先驗(yàn)觀念出發(fā),一味穿鑿附會,強(qiáng)求索解,就喪失了對于詩歌作品本身價值的把握。

A:那么眼前飄忽的云團(tuán)呢?

B:越過它,總可以望見一角青天。一首詩不應(yīng)是一個解不開的永恒的謎。只要是真正藝術(shù)創(chuàng)造的結(jié)晶,都是可以到達(dá)的星光。

然而星光總是遙遠(yuǎn)的。距離橫亙在作品和讀者之間。隨著神秘伴隨美進(jìn)入詩的領(lǐng)地,一條鴻溝便越來越加大了??山獠坏扔谀芙?。

美的星球的魅力又帶給人們超越時空的凝想。詩的難于理解喚起人們對理解的追求。理解美便也是一種具有同等意義的美的創(chuàng)造了。

理解美的詩學(xué)就產(chǎn)生在這種創(chuàng)造與追求之中。

在每一個朦朧的發(fā)光體面前,我們是幸福的發(fā)現(xiàn)者,同時又可能是無能為力的盲人。星光自有星光的語言。詩的內(nèi)涵要詩自身來說話。故一位西班牙詩人如是說:“我的詩是由我的詩解釋的。”

我們不能束手無策。

要達(dá)到星光,就要把自己也變?yōu)橐粋€發(fā)光體。理解本身不只是一種美的創(chuàng)造,也可以是達(dá)到美的創(chuàng)造的橋梁??梢宰屪约旱墓獾妮椛湔樟粮嗳私咏娒赖男健?/p>

燦爛的星空中并沒有溝通一切星體的彩虹??娝沟目臻g不存在一把萬能的金鑰匙。

通幽的曲徑上灑滿沉思者的汗水。

汗水化為一泓噴泉。一條條彩虹在露珠與星光間架起。星光與星光于是開始了他們心靈之間的對話了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號