1 (科西嘉的抗戰(zhàn))
一個(gè)少婦身裹毯子坐在帳篷里,一邊給孩子喂奶,一邊聽著遠(yuǎn)處的轟隆聲。太陽(yáng)都下山了,難道還在交火?會(huì)不會(huì)只是秋天的雷雨聲在這布滿巖石的荒山里回蕩?或者是風(fēng)吹過(guò)四周狐貍和野豬棲身的原始森林,使冬青櫟和松樹發(fā)出陣陣濤聲?她坐在繚繞的煙霧中,披肩半掩著白皙的胸脯,看上去像是一個(gè)吉卜賽女人。今天外面的戰(zhàn)況如何?她猜測(cè)著,卻無(wú)法做出明確的判斷。突然,一陣“嘚嘚”的馬蹄聲向帳篷靠近。是他嗎?他說(shuō)過(guò)要來(lái)的,可是這兒離戰(zhàn)場(chǎng)那么遠(yuǎn),而且現(xiàn)在霧氣彌漫。
帳篷的門開了,一名男子帶著一陣清新的空氣踏了進(jìn)來(lái)。這是位二十多歲的貴族軍官,穿一身彩色軍服,扎著帶羽飾的頭巾。他體形瘦長(zhǎng),動(dòng)作敏捷,親熱地向少婦打招呼。少婦急忙站起身,把嬰兒交給女傭,端來(lái)了葡萄酒。然后,她摘下頭巾,走到他的面前。只見(jiàn)她栗色的鬈發(fā)下露出光潔的額頭,一張漂亮的嘴巴急切地提著問(wèn)題。她的下頜修長(zhǎng),顯示出旺盛的精力;鼻子又高又尖,在火光的映襯下透出一股魅力。她的腰際垂著一把閃閃發(fā)光的短劍,在這山區(qū)她從未將它摘下過(guò)。這位美麗的女中豪杰給人的印象是,她出身于堅(jiān)毅有為的古老家族。而事實(shí)確也如此,她的祖先與青年軍官的祖先一樣,早在幾百年前就已是領(lǐng)袖人物和戰(zhàn)士。他們?cè)驹谝獯罄?,后?lái)搬到這個(gè)多山的海島。
現(xiàn)在,為了趕走法國(guó)侵略者,全島的人都團(tuán)結(jié)起來(lái)。這位十九歲的女子也隨丈夫來(lái)到這片最荒涼的山區(qū),為祖國(guó)而戰(zhàn)。此時(shí)此境,沒(méi)有人希望她是一個(gè)在去做禮拜的途中吸引眾人目光的耀眼貴族,因?yàn)樵谶@里,榮譽(yù)和勇敢才是高貴的證明。
她那機(jī)敏而充滿活力的丈夫把最新消息全告訴了她:“敵人已被趕到海邊,無(wú)路可退。今天他們派代表與保利談判,明天我們就?;稹HR蒂齊婭,我們勝利了!科西嘉將重獲自由!”
每一個(gè)科西嘉人都希望多子多孫。因?yàn)檫@里的風(fēng)氣是受到侮辱當(dāng)場(chǎng)復(fù)仇,動(dòng)輒兵戎相見(jiàn),宗族間的仇殺綿延不斷。在這樣的氛圍里,這位年輕的軍官跟別人一樣想要許多孩子,以確保家族永遠(yuǎn)后繼有人。他的妻子則從母親和其他女性長(zhǎng)輩那里認(rèn)識(shí)到:孩子意味著榮譽(yù)。十五歲那年她就生下了第一個(gè)孩子,但直到今年才有了第一個(gè)男孩。
自由又活生生地展現(xiàn)在科西嘉人面前。因?yàn)檫@位軍官是民眾領(lǐng)袖保利的副官。今后,我們的孩子不會(huì)再成為法國(guó)的奴隸!
a 歌德與拿破侖是同一時(shí)代、不同領(lǐng)域的天才。本書每一章都以歌德的一段話開篇。在第三章第二十節(jié),作者還詳細(xì)描寫了兩位天才會(huì)面的情形。