正文

前言

取醇集:日本五山文學(xué)研究 作者:聶友軍 編


前言

聶友軍

13世紀(jì)后半葉至16世紀(jì)的300余年間,當(dāng)日本的鐮倉(1185—1333)末期、室町幕府(1336—1573)時(shí)代,日本模仿中國南宋的五山制度設(shè)立自己的“五山十剎”。以京都、鐮倉的五山禪林為中心,日本禪僧創(chuàng)作的偈語、語錄、漢詩文、日記、隨筆、論說等統(tǒng)稱“五山文學(xué)”,其中尤以漢詩與駢文為突出。五山文學(xué)是禪宗與日本文學(xué)相融合的產(chǎn)物,它上承平安時(shí)代(794—1185)漢文學(xué)之余緒,下啟江戶時(shí)代(1603—1867)漢文學(xué)的高峰,在日本文學(xué)史上產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

五山時(shí)代不僅漢詩文隆盛,亦包含宗教、哲學(xué)、思想、藝術(shù)、木版印刷技術(shù)等多個(gè)方面的發(fā)展,如品藻中國歷史人物、評點(diǎn)中國詩文、探討程朱理學(xué)、校注與覆刻漢籍等,對當(dāng)時(shí)的政治、文化乃至僧俗兩界的人生觀都產(chǎn)生了不可忽視的影響。五山文化的興盛與室町幕府封建制的確立是并行的,隨著世俗文化歸于佛教僧侶,隨著起草幕府外交文書成為必要,具有相對較高的漢詩文修養(yǎng)的五山禪僧傾向于以積極的姿態(tài)參與國家政治、外交等實(shí)務(wù)。

日本五山時(shí)代禪僧的跨國交流增多趨繁。大批心懷游行化導(dǎo)之志的中國僧侶紛紛赴日;數(shù)量更多的日本禪僧大舉赴宋、赴元、赴明。不同于之前的日本僧侶到中國以“巡禮求法”為旨?xì)w,五山禪僧更傾心于遍覽中國河山,交游中國的鴻學(xué)巨儒。細(xì)密深入的交流有力地促進(jìn)了日本禪僧對儒學(xué)義理的闡發(fā),也加速了宋代新儒學(xué)在日本的流播。

研討日本五山文化,有助于厘清日本漢詩嬗變、蟬蛻與其文化背景禪宗的關(guān)系;有助于從內(nèi)在與外在兩個(gè)視角加深對中世日本的理解,諸如日本國內(nèi)的政治斗爭、影響當(dāng)時(shí)東亞國際關(guān)系的關(guān)鍵因素等;側(cè)重關(guān)注中國文化作為一種觸媒參與對日本文化的建設(shè),及其對日本文化發(fā)展的方向與力度的影響,對我們當(dāng)下中國文化走出去戰(zhàn)略的運(yùn)作有所裨益。

王勇教授團(tuán)隊(duì)自杭州大學(xué)時(shí)代起一直開辦師生讀書會(huì),至今已堅(jiān)持二十余年。我遲至2011年才加入該團(tuán)隊(duì),隨即參加讀書會(huì)。翌年,因主持讀書會(huì)的陳小法教授赴日研究,讀書會(huì)改由我召集,讀書內(nèi)容延續(xù)前面正在研讀的《五山文學(xué)全集》。

也曾有學(xué)生提出換讀別的書,因我系臨時(shí)受命接手讀書會(huì),此前沒有思考過這個(gè)問題,感覺毫無預(yù)兆地更弦易轍不妥;另外,我并不認(rèn)為作為學(xué)術(shù)訓(xùn)練的材料會(huì)有過時(shí)之說,有些人眼里的廢物在懂行的人看來不過是放錯(cuò)了地方的寶貝,何況五山文學(xué)本身不壞。做學(xué)問最忌跟風(fēng)、趕時(shí)髦,人人趨之若鶩的顯學(xué)極易變?yōu)樗讓W(xué)。于是我們又堅(jiān)持讀了三個(gè)學(xué)期的五山文學(xué)。

我們的讀書會(huì)側(cè)重三個(gè)層面的學(xué)術(shù)訓(xùn)練:學(xué)術(shù)方法入門,邏輯思維訓(xùn)練,表達(dá)能力鍛煉。學(xué)術(shù)本無定法,我們所謂的學(xué)術(shù)方法更多的是學(xué)習(xí)規(guī)矩,強(qiáng)調(diào)規(guī)范,同時(shí)讓每一個(gè)參與讀書會(huì)的人在有限的材料范圍內(nèi)結(jié)合自己的興趣點(diǎn)找到可以開掘的領(lǐng)域,通過讀書、分享、探討、辯駁,發(fā)揮參與者的主動(dòng)性,訓(xùn)練清晰、嚴(yán)密的邏輯思維。表達(dá)能力包括口頭表達(dá)能力與書面表達(dá)能力,以簡潔、以理服人與層次分明為最基本的要求。

20世紀(jì)80年代初鄭朝宗先生帶領(lǐng)一屆研究生首開錢鐘書研究的先河,并將研究成果結(jié)集出版為《管錐編研究論文集》(福建人民出版社1984年版),我欽佩鄭先生的眼光與見地。此番從“五山文學(xué)讀書會(huì)”自然生發(fā)出的本論文集,算是對鄭先生遙致敬意吧。但淺陋如我,雖取法乎上,亦未必能得乎中,望讀者諸君不吝批評指正。

如今的博士研究生、碩士研究生畢業(yè)前都有公開發(fā)表論文的壓力。且不論這一制度的是非,“授人以魚”不如“授人以漁”,我堅(jiān)信引領(lǐng)他們逐步找到探索學(xué)問的門徑,比想方設(shè)法幫他們發(fā)一篇文章來得要緊。但當(dāng)大家的論文集結(jié)在案頭時(shí),他們在讀書會(huì)上的認(rèn)真投入再次打動(dòng)了我,遂有將其結(jié)集出版之念。

自己讀書時(shí)得到師長的獎(jiǎng)掖提攜記憶猶新,前輩學(xué)者那種少一些錦上添花、多一點(diǎn)雪中送炭的情懷令我感銘;薪火相傳,為讓每一個(gè)讀書種子都能靜心讀書,我愿傾盡綿薄之力;更何況教學(xué)相長,通過讀書會(huì)我也學(xué)到很多有益的東西。五山文學(xué)不是我的研究專長,論文質(zhì)量且留待行家評判,但我深切體會(huì)到每一篇論文都是點(diǎn)滴積累而成,雖不敢奢望有“大判斷”,但許多“小結(jié)果”足稱持平公允。

本書取名《取醇集》,有“文章巨公”和“百代文宗”之名的韓愈早有“醇”與“疵”的論述,本書所收拙作亦拈出“舍疵取醇”名之,以說明五山禪僧虎關(guān)師煉在觀察與思考中國與中國文化時(shí)抱持的一層自覺意識(shí)。最后,惟愿本書有“醇”可取。

2015年6月


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號