可憐的朋友,你旅途勞頓
可憐的朋友,你旅途勞頓,
目光暗淡,衣冠不整。
走進我的房門來歇一歇吧,
天色已晚,夕輝散盡。
可憐的朋友,我如此愛你,
我對你何來何往不會詢問。
只要你叫一聲我的名字———
我會默默讓你依偎我的心。
死亡與時間籠罩著大地———
請別稱它們?yōu)槿f物的主人。
一切終將旋轉(zhuǎn)著消失于黑暗,
唯有那愛的太陽凝然不動。
1887
正文
可憐的朋友,你旅途勞頓
白銀時代詩歌金庫·男詩人卷 作者:[俄] 曼德爾施塔姆,馬雅可夫斯基 等 著,鄭體武 譯
可憐的朋友,你旅途勞頓,
目光暗淡,衣冠不整。
走進我的房門來歇一歇吧,
天色已晚,夕輝散盡。
可憐的朋友,我如此愛你,
我對你何來何往不會詢問。
只要你叫一聲我的名字———
我會默默讓你依偎我的心。
死亡與時間籠罩著大地———
請別稱它們?yōu)槿f物的主人。
一切終將旋轉(zhuǎn)著消失于黑暗,
唯有那愛的太陽凝然不動。
1887