銘言集
我歌唱一個(gè)人的自身
我歌唱一個(gè)人的自身,一個(gè)單一的個(gè)別的人,
不過要用民主的這個(gè)詞、全體這個(gè)詞的語音。
我歌唱從頭到腳的生理結(jié)構(gòu),
我說不單外貌和腦子,整個(gè)形體更值得歌吟,
而且,與男性平等,我也歌唱女性。
我歌唱現(xiàn)代的人,
那情感、意向和能力上的巨大生命,
他愉快,能采取合乎神圣法則的最自由的行動(dòng)。
給外邦
我聽說你們?cè)趯で笫裁磥斫獯鹦率澜邕@個(gè)謎,
還要給美國,給她那強(qiáng)壯的民主制度,下個(gè)定義,
因此我把我的詩送給你們,讓你們從中看到你們所需要的東西。
我開始研究時(shí)
我開始研究時(shí),第一步就使我這樣高興,
就說意識(shí)這個(gè)簡單的東西,這些形體,這活動(dòng)的能力,
這最小的昆蟲或動(dòng)物,感覺,視力,愛情,
我說這第一步就使我這樣驚愕和歡喜,
我還幾乎沒有往前走,也沒怎么想走得更遠(yuǎn),
便停下來一直徘徊,用狂喜的歌來歌唱這一發(fā)現(xiàn)。
船在起航
看哪,這大海,浩瀚無邊,
它的胸脯上一只船正在起航,所有的帆篷都張開了,甚至掛上了月帆,
當(dāng)她疾駛時(shí),威嚴(yán)地疾駛時(shí),三角旗高高飄揚(yáng)——下面是爭先恐后的波浪在洶涌向前,
它們以閃閃發(fā)光的弧形運(yùn)動(dòng)和浪花簇?fù)碇侵黄鸷降拇?/p>
我聽見美利堅(jiān)在歌唱
我聽見美利堅(jiān)在歌唱,我聽見種種不同的頌歌,
機(jī)械工的頌歌,每人以自己的心情歌唱,健壯而快樂,
木匠歌唱著,當(dāng)他量著他的木板或橫梁的時(shí)候,
泥瓦匠在準(zhǔn)備上工或歇工時(shí)唱他的歌,
船夫唱著他船上所有的一切,水手在汽船的甲板上歌唱著,鞋匠坐在他的板凳上歌唱,帽匠站立著歌唱,
伐木工人唱的歌,犁田的小伙子早晨出工或中午休息或日落時(shí)唱的歌,
母親的美妙的歌聲,或者年輕妻子工作時(shí)或姑娘縫洗時(shí)的美妙的歌聲,
每人都唱屬于他或她而不是屬于別人的事情,
白天歌唱屬于白天的事情——夜里是強(qiáng)健而友好的年輕小伙子們?cè)谕頃?huì)上,
張開嘴放聲高唱,那歌聲雄壯而悠揚(yáng)。
未來的詩人
未來的詩人!未來的演說家,歌唱家,音樂家!
今天還不能公正地評(píng)價(jià)我并說明我存在的意義,
可是你們,土生土長的,健壯的,屬于本大陸的一群,
起來呀,因?yàn)槟銈儽仨毥o我以公正的評(píng)議。
我自己只給未來寫下一兩個(gè)帶指示性的詞語,
我僅僅前進(jìn)了一會(huì)兒便轉(zhuǎn)身急忙地回到黑暗中去。
我是個(gè)漫步向前的人,從沒真正停止過,偶爾看你們一眼,隨即又轉(zhuǎn)過臉來,
把一切留給你們?nèi)プC實(shí)、闡明!
而主要的東西從你們身上期待。
給你
陌生人,如果你在路上遇到我并想跟我說說話,你為什么不該跟我說話呢?
我又為什么不該跟你說話呢?
從巴曼諾克開始
1 從魚形的巴曼諾克我的出生地開始,
在那里我被一位完美的母親所生育并撫養(yǎng)成人,
我漫游了許多地方,愛好熱鬧的街道,
做過我的城市曼納哈達(dá)或南方草原上的居民,
或者作為駐扎在兵營里或背著行囊和步槍的士兵,或者一個(gè)加利福尼亞礦工,
或者居住在達(dá)科他森林中,過著以肉食當(dāng)飯、以泉水解渴的生活,
或者隱居在某個(gè)幽僻的地方沉思默想,
遠(yuǎn)離人群的喧囂,享受快樂幸福的時(shí)光,
意識(shí)到清新而不吝施舍的密蘇里河流,意識(shí)到聲勢浩大的尼亞加拉瀑布,
意識(shí)到在平原吃草的野牛群和多毛而胸膛壯闊的公牛,
意識(shí)到大地、巖石,觀賞了五月花,對(duì)星星雨雪感到驚奇,
研究了模仿鳥的曲調(diào)和山鷹的飛翔,
聽見了天曉時(shí)那無與倫比的從沼澤杉木林中傳來的鶇鳥的歌聲,
這時(shí)我孤獨(dú)地在西方歌唱,為一個(gè)新世界開始歌唱。
2 勝利,聯(lián)合,信念,同一,時(shí)間,
不能分解的盟約,財(cái)富,奧秘,
永恒的進(jìn)步,宇宙,以及現(xiàn)代的消息。
那么,這就是生活,
這就是經(jīng)過那么多苦痛和痙攣之后浮現(xiàn)到表面的東西。
多么新奇!多么真實(shí)!
頭上是太陽,腳下是神圣的土地。
看哪,地球在運(yùn)轉(zhuǎn),
原生的陸洲在遠(yuǎn)方聚集,
現(xiàn)在和將來的大陸分居南北,地峽被夾在中間。
看哪,渺無人跡的廣大空間,
它們仿佛在夢中變化,很快就得到充實(shí)了,
無數(shù)的人群涌現(xiàn)在它們上面,
它們現(xiàn)在已布滿了最先進(jìn)的人們、藝術(shù)和機(jī)構(gòu)。
看哪,經(jīng)過漫長的歲月,
為我提供了無窮無盡的聽眾。
他們以堅(jiān)定整齊的步伐走著,從不停息,
連綿不絕的人們,美利堅(jiān)人,幾億的人,
一代人完成了他們的使命后走過去,
另一代人跟著完成自己的使命,
他們向我轉(zhuǎn)過臉或回過頭來,
以回顧的目光望著我,向我傾聽。
3 美利堅(jiān)人!征服者們!人道主義者們的前進(jìn)!
最先進(jìn)的呀!世紀(jì)的進(jìn)軍呀!自由呀!群眾呀!
這是為你們準(zhǔn)備的一曲頌歌。
大草原的頌歌,
一瀉千里直入墨西哥灣的密西西比河的頌歌,
俄亥俄、印第安納、伊利諾伊、艾奧瓦、威斯康辛和明尼蘇達(dá)的頌歌,
從中心,從堪薩斯,并由此經(jīng)過同等的距離,
放射出脈搏般永不停息的烈火讓一切生機(jī)旺盛的頌歌。
4 接受我的葉子吧,美利堅(jiān),把它們帶到南方去,帶到北方去,
讓它們到處受到歡迎,因?yàn)樗鼈兪悄阕约核?/p>
從東方和西方環(huán)繞著它們,因?yàn)樗鼈儗h(huán)繞著你,
而你們祖先們喲,請(qǐng)與它們親密地連在一起,因?yàn)樗鼈円灿H密地連著你。
我曾細(xì)心地研究歷史,
我曾坐在偉大導(dǎo)師的膝前學(xué)習(xí),
如今,哦,要是適宜,但愿大師們也回過頭來把我評(píng)議。
難道我應(yīng)該以美國各州的名義蔑視古代?
不,這些州正是古代的兒女,他們要為它辯解。
5 去世了的詩人,哲學(xué)家,牧師,
殉教者,藝術(shù)家,發(fā)明家,很久以前的政府,
在世界上其他地方形成語言的人們,
曾經(jīng)強(qiáng)大而如今衰弱了、沒落了或凋零了的民族,
只有我尊敬地信任你們所遺留至今的一切,我才敢前進(jìn),
我研究了這一切,承認(rèn)它是可敬的,(一度在其中運(yùn)動(dòng),)
認(rèn)為沒有什么能比它更偉大,沒有什么能比它更值得稱賞,
久久地專心注視了它,然后把它撂在一旁,
如今在這里,我和我的時(shí)代站在我自己的地方。
這里是女性和男性的國土,
這里是世界的男繼承權(quán)和女繼承權(quán),這里是物質(zhì)的火焰,
這里是傳達(dá)一切的靈性,是公開承認(rèn)的,
是永遠(yuǎn)向前的,是看得見的形體的終點(diǎn),
是經(jīng)過適當(dāng)?shù)牡却笕缃裨谇斑M(jìn)的給人以滿足的人,
是呀,這里出現(xiàn)了我的主婦——靈魂。
6 靈魂,
永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)——比褐色堅(jiān)硬的土地更久遠(yuǎn)——比時(shí)漲時(shí)落的水流更久遠(yuǎn)。
我要寫物質(zhì)的詩,因?yàn)槲蚁胨鼈兪亲钌袷サ脑娖?/p>
我要寫我的肉體的和凡人的詩篇,
因?yàn)槲蚁肽菚r(shí)我才能為我自己提供關(guān)于我的靈魂和不朽的詩篇。
我要給美國各州寫一支歌,使沒有哪個(gè)州在任何情況下會(huì)服從另一個(gè)州的支配,
我要寫一支歌,使美國各州之間和任何兩個(gè)州之間都不分日夜能和睦相處,
我要寫一支歌,給總統(tǒng)的耳朵聽,那里充滿了武器和彼此威脅的鋒芒,
而在那武器背后是無數(shù)失望的臉龐;
我還要寫一支歌,它歌唱一個(gè)由全體中形成的個(gè)體,
一個(gè)牙齒犀利、眼睛發(fā)亮和出人頭地的個(gè)體,
一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)而有戰(zhàn)斗性的、代表全體而又超乎全體的個(gè)體。
(無論任何別人的頭多高昂,他的頭在眾人之上。)
我要承認(rèn)當(dāng)代各國,
我要走遍整個(gè)地球,禮貌地向每個(gè)或大或小的城市表示敬意,
還有,各行各業(yè)?。∥乙涯銈儗懭胛业脑娭?,連同你們?cè)陉懙睾秃I系挠⑿壑髁x,
我要以一個(gè)美利堅(jiān)人的觀點(diǎn)報(bào)道你們?nèi)康妮x煌業(yè)績。
我要唱伙伴之歌,
我要說明只有什么才必然將這些最終聯(lián)結(jié)起來,
我相信這些將奠定他們自己的男人之愛的理想的基礎(chǔ),將它表現(xiàn)在我身上,
于是我要讓那威脅著要焚毀我的熊熊烈火從我身上點(diǎn)燃起來,
我要揭開將那些窒悶的火焰覆蓋得太久的東西,
我要讓那些火焰燒個(gè)痛快,
我要寫伙伴和愛的福音的詩歌,
因?yàn)槌宋疫€有誰能懂得那連帶憂愁和歡樂的愛呢?
除了我還有誰應(yīng)當(dāng)做歌唱伙伴的詩人呢?
7 我是個(gè)偏于信任品質(zhì)、時(shí)代和民族的人,
我從人民中出發(fā),以他們自己的精神前進(jìn),
這里唱的便是不受拘束的信任。
全體?。∪w??!讓別人去輕視他們想輕視的事物吧,
我也歌唱寫罪惡的詩歌,我也把惡引為同道,
我自己恰恰是又善又惡的,我的國家也是如此——而且我說事實(shí)上并沒有罪惡,
(或者,如果有,我說它對(duì)你對(duì)我或?qū)乙踩缛魏蝿e的事物一樣重要。)
我追隨著許多人并為許多人所追隨,我也創(chuàng)立一種宗教,走入競技場,
(很可能我注定要在那里發(fā)出高聲的叫喊,勝利者的震天的吶喊,
誰知道呢?它們還可能從我發(fā)出,并翱翔于萬物之上。)
每一事物的存在都不是為它自身,
我說整個(gè)地球和天上全部的星辰都是為了宗教而生存。
我說沒有人已經(jīng)有了他應(yīng)有的一半那樣虔誠,
沒有人已經(jīng)敬仰和崇拜得夠一半了,
沒有人已開始認(rèn)識(shí)到他自己多么神圣和未來是多么肯定。
我說這些州的真正而永恒的壯觀必須是它們的宗教,
否則就沒有什么真正而永恒的壯觀了;
(沒有宗教,也就沒有了名副其實(shí)的品種和生命,
沒有宗教,也就沒有了國土、男人或者女人。)
8 青年人,你在干什么呢?
你那樣認(rèn)真,那樣專心致志于文學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)和愛情?
這些表面的真實(shí)、政治、觀點(diǎn),
不管怎樣都作為你的雄心和事業(yè)來擔(dān)承?
這是好的——我對(duì)此一點(diǎn)也不反對(duì),我也是它們的詩人,
可是要當(dāng)心!這一切將很快消失,為了宗教而燒得精光,
因?yàn)椴⒎且磺形镔|(zhì)都是發(fā)熱的燃料,無形的火焰,大地的基本生命,
像這些對(duì)于宗教那樣。
9 你這樣沉思默想地尋求什么?
伙伴喲,你需要什么?
親愛的兒子,你覺得那是愛情嗎?
聽著,親愛的兒子——聽著,美利堅(jiān),女兒或兒子,
過分地愛一個(gè)男人或女人是痛苦的事,不過那可以使人滿足,也是偉大的,
但是還有別的事也很偉大,它使得全體一致,
它壯麗,超過物質(zhì),不斷地以雙手拂拭一切并給一切以支持。
10 你知道,僅僅為了給大地撒下更加偉大的宗教的種子,
我才分門別類地寫出了下面這些詩。
我的伙伴喲!
只要你和我分享兩種偉大,第三種更豐富更輝煌的就將萌發(fā),
那是愛情和民主的偉大,以及宗教的偉大。
我自己是可見和不可見的混合體,
河川奔注的神秘的海洋,
在我周圍搖曳和閃爍的物質(zhì)的預(yù)言家精神,
有生命的東西,此刻無疑在空氣中靠近我們的我們不知道的個(gè)體,
每日每時(shí)都不愿放松我的接觸,
這些選擇,這些以暗示要求于我的東西。
從兒童時(shí)代起便天天親吻我的人,
沒有能將我纏繞住、捆住,緊緊地抱住,
像把我跟蒼天和整個(gè)精神世界抱得這樣緊,
他們給我那樣做了之后,又把許多的主題向我提出。
哦,這樣的主題——種種的平等!哦,神圣的平凡!
太陽下的婉轉(zhuǎn)歌唱,此刻、中午或日落時(shí)發(fā)出的歌吟,
低回地流過時(shí)代、如今在這里發(fā)出回響的弦樂,
我喜愛你們的不經(jīng)意地組合的和音,我增添些新的,又愉快地送它們前進(jìn)。
11 當(dāng)我清晨在亞拉巴馬漫步的時(shí)候,
我在那里看見了雌性模仿鳥在荊棘叢中的巢里坐著孵她的幼鳥。
我也看見了那只雄鳥,
我曾停下來聽他在近處鼓著嗓子唱出歡樂的歌調(diào)。
當(dāng)我停步時(shí),我想到他并非真正就為那里而歌唱,
也不僅僅為他的伴侶或他自己,或由回聲送回的東西,
而是為了一種微妙的、秘密的、在遠(yuǎn)處的,
給新生者傳來的責(zé)任和玄妙的贈(zèng)禮。
12 民主喲!你身邊有一只笙簧正在膨脹著歡樂地歌唱。
我的女人喲!為著我們后面的和屬于我們的孩子,
為著那些屬于這里的和那些將要到來的人們,
我高興要為他們作好準(zhǔn)備,現(xiàn)在就唱出比大地上所曾聽到過的更為強(qiáng)大和驕傲的歌聲。
我要唱出熱情的歌來為他們開辟途徑,
而你們不法的冒犯者的歌聲,我也以同類者的目光審視你們,像帶走別人那樣帶走你們。
我要唱出真正的富裕之歌,
去為肉體和心靈贏得彼此依附和一路前進(jìn)而不受死亡制約的一切;
我要擴(kuò)散自我中心主義并說明它是一切的基礎(chǔ),我要成為一個(gè)歌頌個(gè)性的詩人,
我要指出男性和女性之間彼此平等的關(guān)系,
還有性器官和性行為!你們要集中在我身上,因?yàn)槲覜Q心要以勇敢而明白的聲音告訴你們,證實(shí)你們是光明正大的,
我要說明現(xiàn)在沒有什么缺陷之處,將來也不可能有,
我要說明對(duì)于任何人發(fā)生的無論什么事情都可能導(dǎo)致美好的結(jié)果,
我要說明沒有什么能成為比死亡更美的事情,
我要用一條線貫穿于我的詩中,使時(shí)間和事件都緊密相連,
使宇宙間的一切事物都成為完美的奇跡,每一個(gè)都同樣深沉。
我不想創(chuàng)作關(guān)于局部的詩歌,
但是我要寫有關(guān)全體的詩篇、歌曲和思想,
我不想唱關(guān)于某一天的歌,而要唱關(guān)于每一天的歌,
我連一首詩或一點(diǎn)點(diǎn)的詩也不想寫,要寫就寫有關(guān)靈魂的詩歌,
因?yàn)槲乙驯橛[宇宙萬物,我發(fā)現(xiàn)沒有哪一個(gè)或其中的哪一部分不是與靈魂有關(guān)的。
13 有人要求看看靈魂嗎?
瞧,你自己的形態(tài)和面貌,人物,實(shí)體,野獸,樹木,奔流的河,巖石和黃沙。
一切都緊抱著精神的歡樂,然后把它們釋放;
真正的肉體怎能有一天死亡并被人埋葬?
你那真正的肉體和任何男人或女人的真正的肉體,
都會(huì)一個(gè)一個(gè)地逃脫洗尸人的手,去充塞一個(gè)適宜的世界,
帶著它從出生的片刻到死亡的片刻所不斷增添的東西。
印刷工排出的鉛字并不回歸它們的字跡、意義和重要的內(nèi)容,
同樣,一個(gè)男人的實(shí)體和生命或一個(gè)女人的實(shí)體和生命也不會(huì)回到肉體和靈魂中,
無論是在死前或死后都沒有什么不同。
瞧,肉體包含著而且就是那意義和主要的內(nèi)容,同時(shí)包含著而且就是靈魂;
無論你是誰,你的身體或它的任何一部分都那么卓越而神圣!
14 無論你是誰,這是對(duì)你發(fā)出的無盡的宣示!
大地的女兒,你在等待你的詩人嗎?
你在等待一個(gè)口若懸河、指指點(diǎn)點(diǎn)的詩人?
對(duì)這些州的男人,也對(duì)這些州的女人,
發(fā)表歡娛的言論,對(duì)各個(gè)民主地區(qū)的言論。
彼此交錯(cuò)的生產(chǎn)糧食的地區(qū)喲!
煤和鐵的地區(qū),黃金的地區(qū),棉花、糖和稻米的地區(qū)!
小麥、牛肉、豬肉的地區(qū)!羊毛和大麻的地區(qū)!蘋果和葡萄的地區(qū)!
放牧牛羊的平原地區(qū),世界的草原!空氣清新、連綿不絕的高原地區(qū)!
牛群、花園、健康的土坯房的地區(qū)!
西北哥倫比亞和西南科羅拉多繞過的地區(qū)!
東部切薩皮克的地區(qū)!特拉華地區(qū)!
安大略、伊利、休倫、密歇根地區(qū)!
古老的十三州地區(qū)!馬薩諸塞地區(qū)!佛蒙特和康涅狄格地區(qū)!
海岸地區(qū)!山脈和山峰地區(qū)!
船夫和水手的地區(qū)!漁民地區(qū)!
不可分解的地區(qū)!那些緊抱在一起的地區(qū)!熱情的地區(qū)!
那些并排站著的!哥哥和弟弟般的!瘦骨嶙峋的!
偉大的婦女們的地區(qū)!女性的!有經(jīng)驗(yàn)的姐妹們和沒有經(jīng)驗(yàn)的姐妹們!
遙遠(yuǎn)的地區(qū)!被北極圈緊箍著的!吹著墨西哥微風(fēng)的!各種各樣的!緊密連接的!
賓夕法尼亞人!弗吉尼亞人!兩個(gè)卡羅來納州的人!
啊!你們?nèi)急晃覠釔壑业臒o畏的各民族喲!啊,我無論如何要以全部的愛包容你們!
我不能與你們分離,不能與你們中的任何一個(gè)分離!
啊,死亡!啊,盡管如此,我還是屬于你們中那些看不見的人,此刻正懷著不可抑制的愛,
行走在新英格蘭,作為朋友,作為旅行者,
在巴曼諾克的沙灘上,赤腳踏著夏天微波的邊沿,
橫過大草原,又在芝加哥住下,在每個(gè)城鎮(zhèn)流連,
觀看各種陳列,誕生,改進(jìn),建筑物,藝術(shù),
在公眾集會(huì)上傾聽男演說家和女演說家,
像活著時(shí)那樣,屬于各州又遍歷各州,每個(gè)男人和每個(gè)女人都是我的鄰舍,
路易斯安那人,佐治亞人,都和我接近,正如我接近他們,
密西西比人和阿肯色人仍然和我在一起,我也仍然和他們中的任何人在一起,
仍然在那主干河流西面的平原上,仍然在我的土坯房子中,
仍然東返,仍然在濱海州或馬里蘭,
仍然有加拿大人冒著寒冬的冰雪愉快地把我歡迎,
仍然是緬因或花崗石之州或羅得島州或帝國之州
的一個(gè)忠實(shí)的兒子,
仍然在向別的海岸航行并占領(lǐng)它們,仍然在歡迎每個(gè)新的弟兄,
在這里,當(dāng)它們與舊的結(jié)合時(shí),我讓這些草葉適用于新來的人,
我自己也來到新人中間成為他們的伴侶和同輩,現(xiàn)在親自向你們走來,
要求你們和我一起來表演劇情、人物和場景。
15 請(qǐng)緊緊地握住我的手吧,但是要快,趕快向前。
請(qǐng)拼命地跟著我,
(也許要經(jīng)過多次說服,我才會(huì)同意將我自己真正委身于你,但這有什么呢?大自然不也必須多次說服嗎?)
我不是怎么優(yōu)美雅致的,
胡須滿面,曬得黝黑,灰色的脖子,難以親近,我來到了,
當(dāng)我走過時(shí)人們將與我為贏得宇宙間的堅(jiān)實(shí)獎(jiǎng)品而搏斗,
因?yàn)槲覍堰@些獻(xiàn)給任何一個(gè)能堅(jiān)持戰(zhàn)斗來贏得它們的人。
16 我在路上停留片刻,
這是為了你,這是為了美利堅(jiān)!
我仍然高舉著現(xiàn)今,仍然欣喜而莊嚴(yán)地預(yù)言著各州的前景,
而對(duì)于過去,我要宣告大氣中所保留的紅色的土著人種。
紅色的土著人種,
留下自然的呼吸,風(fēng)和雨的聲音,林地中的對(duì)于我們已變成名字的鳥獸般的叫喚,
奧科伊,庫薩,渥太華,莫農(nóng)加希拉,索克,納奇茲,查特胡奇,卡克達(dá),奧羅諾科,
沃巴什,邁阿密,薩吉諾,奇珀瓦,奧什科什,沃拉沃拉,
把這些留給各州,然后他們消失了,給山川定下了名稱。
17 從此以后,便飛速地?cái)U(kuò)展著,
元素,種類,調(diào)整,混亂,迅速而大膽,
又是一個(gè)永生的世界,光輝的前景不停地涌現(xiàn)和分流,
一個(gè)新的種類支配著以前的各個(gè)種族,而且更龐大,引起新的爭斗,
新的政治,新的發(fā)明和技藝,新的文學(xué)和宗教。
這些,我高聲宣告——我不再睡眠,我起來了,
你們這些曾經(jīng)與我寧靜相處的海洋喲!我在怎樣感受著你們深不可測的、騷動(dòng)的、正在醞釀著的史無前例的暴風(fēng)雨和狂濤。
瞧,駛過我詩中的冒汽的汽輪,
瞧,進(jìn)入我詩中的不斷前來定居的移民,
瞧,后面的那些棚屋,小徑,獵人的茅舍,平底船,玉蜀黍葉子,新開的土地,粗陋的籬墻,以及森林后面的鄉(xiāng)村,
瞧,一邊是西海,另一邊是東海,它們?cè)谖业脑娭校拖裨谒鼈兒┥夏菢訚q落和洶涌,
瞧,我詩中的草地和森林——瞧,野生的和馴養(yǎng)的動(dòng)物——瞧,在卡瓦族那邊無數(shù)的野牛群在嚙啃著短而蜷曲的草叢,
瞧,我詩中的那些城市,堅(jiān)固而宏大,在內(nèi)地,有石鋪的街道,有鋼骨石塊的大廈,川流不息的車輛,以及貿(mào)易,
瞧,那些多滾筒的蒸汽印刷機(jī)——瞧,那橫越大陸的電報(bào),
瞧,那穿過大西洋海底直達(dá)歐洲的美利堅(jiān)脈搏,以及準(zhǔn)時(shí)回來的歐羅巴脈搏,
瞧,那正在起動(dòng)的、喘息著吹著汽笛的強(qiáng)大而迅速的火車頭,
瞧,那些犁地的農(nóng)夫——瞧,那些開采的礦工——瞧,那無數(shù)的工廠,
瞧,那些拿著工具坐在長凳上忙著的機(jī)械工——瞧,從他們中間要產(chǎn)生的優(yōu)秀的法官、哲學(xué)家、總統(tǒng),走出來,穿著工裝,
瞧,我徜徉于各州的商店和田野,被人們深愛著,日夜緊抱著,
聽著我的歌從那里發(fā)出的響亮的回聲——讀著那些終于到來的指令。
18 啊,親密的伙伴!啊,你和我終于見面了,只有我們倆。
啊,用一句話來掃清前面無盡的道路呀!
啊,某種令人陶醉而莫名其妙的東西!啊,狂奮的音樂!
啊,如今我勝利了——你也會(huì)這樣的;
啊,手拉著手——啊,健康的歡樂——啊,又一個(gè)追求者和相愛者!
啊,趕快握著手,握得緊緊——趕快,趕快與我一起向前進(jìn)。
我自己之歌
1 我贊美我自己,歌唱我自己,
我所承擔(dān)的一切你也得承擔(dān)起來,
因?yàn)閷儆谖业拿恳粋€(gè)原子都同樣屬于你。
我閑游,邀請(qǐng)我的靈魂一起,
我悠閑地俯身觀察一片夏天的草葉。
我的舌頭,我血液中的每個(gè)原子,都由這泥土這空氣所構(gòu)成,
我生在這里,我的父母生在這里,他們的父母也生在這里,
我如今三十七歲,身體完全健康,開始歌唱。
希望不停地唱下去,直到死亡。
教條和學(xué)派先不去管,
暫且退回來,滿足于它們的現(xiàn)狀,可是決不能忘了,
我一味懷抱自然,我允許無所顧忌地述說自然,
以原始的活力,誰也不能阻攔。
2 屋子和房間里充滿了香味,架子上也滿是芳香,
我獨(dú)自呼吸這芳香,認(rèn)識(shí)它也喜愛它,
那氣息也會(huì)使我沉醉,但是我不讓它這樣。
大氣并不是一種芳香,它沒有那種氣味,它是無臭無味的,
它永遠(yuǎn)合乎我的口味,我愛上了它,
我要到林邊的堤岸上去,去掉一切虛飾,赤裸裸地,
我瘋狂地渴望它接觸我的身體。
我自己呼出的熱氣,
回聲,漣漪,嚶嚶細(xì)語,愛根,合歡樹,枝丫和藤蔓,
我的呼吸,我心臟的跳動(dòng),我肺部中流動(dòng)的血液和空氣,
綠葉和枯葉的氣息,海岸和黑色的海邊巖石以及谷倉干草的氣息,
從我喉嚨里迸出飄散在旋風(fēng)里的話語的聲音,
幾個(gè)輕吻,幾番擁抱,兩臂伸出的合圍,
柔軟的枝條擺動(dòng)時(shí)光和影在樹上的嬉戲,
獨(dú)自一人或在鬧市中或沿著田壟和山邊行走時(shí)的歡喜,
健康的感覺,正午的顫音,我從床上起來迎著太陽時(shí)的歌曲。
你以為一千英畝就很多了嗎?你以為地球很大了嗎?
你曾經(jīng)長期用功來學(xué)會(huì)閱讀嗎?
你因懂得詩歌的意義而感到驕傲了嗎?
今天和今夜同我在一起,你就會(huì)掌握一切詩歌的來源,
你就會(huì)有了大地和太陽的好處(還留下千百萬個(gè)太陽呢),
你就會(huì)不再間接又間接地認(rèn)識(shí)事物,或通過死者的眼睛,或以書本里的幽靈來喂養(yǎng)自己,
你也不會(huì)用我的眼睛來觀察,或從我獲取事物,
你會(huì)向所有各方面諦聽,并通過你自己把它們?yōu)V取。
3 我聽見了談話者的談話,關(guān)于始與終的談話,
可是我不談?wù)撌寂c終。
從來沒有過像現(xiàn)在這樣多的開始,
也沒有過像現(xiàn)在這樣多的青年和老年,
將來不會(huì)有像現(xiàn)在這樣的完美,
也不會(huì)有像現(xiàn)在這樣的天堂或地獄。
沖動(dòng),沖動(dòng),沖動(dòng),
永遠(yuǎn)是世界生殖的沖動(dòng)。
對(duì)立的對(duì)等物從朦朧中前進(jìn),永遠(yuǎn)是物質(zhì)和增殖,永遠(yuǎn)是性的活動(dòng),
永遠(yuǎn)是同一性的聯(lián)結(jié),永遠(yuǎn)有區(qū)分,永遠(yuǎn)在繁殖生命。
有學(xué)問或沒學(xué)問的人都覺得這樣,用不著仔細(xì)說明。
像最確定的東西一樣確定,像垂直一樣正直,緊緊拴住,用梁木牢牢支撐,
像馬一樣健壯,熱情,傲慢,帶電,
我和這種神秘,我們就站在這里。
我的靈魂清澈而香甜,那些非我靈魂的東西也清澈而香甜。
缺一則兩者俱缺,看不見的由看得見的來證實(shí),
等到后者也看不見了,又照樣取證,輪回不已。
指出最好的并把它從最壞的分開,一代煩擾一代,
知道事物是十分和諧安靜的,它們爭論時(shí)我一聲不響,走去洗澡,自我欣賞起來。
我的每個(gè)器官和屬性都受歡迎,任何熱心而清潔的人也受歡迎,
沒有哪一寸或一寸中的哪一分是壞的,也沒有哪一部分比其余的較為陌生。
我很滿足——我看呀,跳呀,笑呀,唱呀;
那個(gè)緊抱著我和愛我的同床者通宵睡在我旁邊,天一亮就悄悄地走了,
留給我一些蓋著白毛巾的籃子,滿屋子都是,
我應(yīng)該遲遲不去接受和了解它們,卻呵斥我的眼睛,
叫它們別從后面沿著大路向前凝望,
要回頭來仔細(xì)算算,
一件值多少,兩件又值幾何,以及哪一件最好呢?
4 游客和探問的人包圍著我,
我所遇見的人,我早年的生活,我住過的地區(qū)、城市或國家對(duì)我的影響,
最近的幾個(gè)重要日子、發(fā)現(xiàn)、發(fā)明、社會(huì)、新老作家,
我的飲食、衣著、親友、外表、問候、債務(wù),
我所愛的某個(gè)男人或女人的真正的或想象中的冷漠,
我的一個(gè)同伙的或我自己的疾病,或者錯(cuò)誤,或者金錢的損失或缺少,或者抑郁或興奮,
戰(zhàn)爭,內(nèi)戰(zhàn)的恐怖,可疑新聞的流行,時(shí)冷時(shí)熱的事件,
這一切日日夜夜向我襲來,又離我而去,
但它們不是我自己。
不顧任何拉扯,我作為我自己而站立,
站立著,愉快,自足,憐憫,悠閑而完整,
俯視,直立,或者將一條胳臂放在一個(gè)無形而可靠的支架上,
歪著腦袋瞧著,且看下一步將發(fā)生什么,
既在局中又在局外,觀望著,猜測著。
回過頭來,我看見自己當(dāng)年同語言學(xué)家和辯論家流著汗穿過濃霧,
我沒有嘲笑或爭辯,我親眼看著,等待著。
5 我相信你,我的靈魂,那另一個(gè)我決不向你屈就,
而你也決不屈從那另一個(gè)。
跟我在草地上閑游,把你喉嚨里的塞子拔掉,
我要的不是言語,不是音樂或韻律,不是習(xí)俗或演講,哪怕它們最好也不要,
我只喜歡安靜,你那有節(jié)制的聲音的低吟。
我記得有一回在這樣一個(gè)明亮的夏天早晨,我們躺著,
你把你的頭橫擱在我的大腿上,在我身上輕輕地滾動(dòng),
然后把我胸脯上的汗衣解開,將你的舌頭伸入我那赤裸的心,
直到你摸觸到我的胡須,直到你把我的雙腳抱住。
一種無可爭議的平靜和認(rèn)識(shí)迅速地在我周圍升起和擴(kuò)展,
我知道上帝的手便是我自己的諾言,
我知道上帝的精神是我自己的兄弟,
所有出生過的男人也都是我的兄弟,女人是我的姐妹和情侶,
而造化的一根龍骨是愛,
無窮無盡的是田野里那些挺直或低垂的葉子,
它們底下那些小洞中的褐色蟻群,
以及亂石堆、接骨木、毛蕊花、牛蒡草和曲欄上的苔痕。
6 一個(gè)孩子說草是什么呢?他兩手捧著一大把遞給我;
我怎樣回答這孩子呀?我知道的并不比他多。
我猜想它是性格的旗幟,由充滿希望的綠色質(zhì)料所織成。
我猜想它是上帝的手帕,
一件故意丟下的芳香的禮物和紀(jì)念品,
我們一看便注意到,并說這是誰的?因?yàn)樗哪硞€(gè)角上帶著物主的姓名。
我猜想或者草本身就是個(gè)孩子,是植物產(chǎn)下的嬰兒。
我猜想或者它是一種統(tǒng)一的象形文字,
它意味著,在或?qū)捇蛘牡貐^(qū)同樣繁殖,
在黑人或白人中間一樣生長,
凱納克人、塔克荷人、國會(huì)議員、柯甫人,我給他們同樣的東西,我對(duì)待他們完全一樣。
如今我看來它好像是墳?zāi)股蠜]有修剪過的美麗的頭發(fā)。
我要溫柔地對(duì)待你,蜷曲的草喲,
你可能是從年輕男人的胸口生長出來的,
也許,假如我認(rèn)識(shí)他們,我會(huì)愛上了他們,
也許,你是從老年人或者從很快就離開了母親懷抱的嬰兒身上生長出來的,
而在這里你就是母親們的懷抱。
這草葉顏色很深,不會(huì)是從老母親的白頭上來的,
比老年男人的無色的胡子也暗黑些,
黑得不像來自淡紅色的上顎。
哦,我畢竟看見了這么多說話的舌頭,
我看出它們不是無緣無故地從那些上顎來的。
我但愿能夠譯出那些關(guān)于已死的青年男女的暗示,
還有關(guān)于老年男人和母親以及很快離開她們懷抱的嬰兒們的暗示。
你想那些青年和老年男人們后來怎樣了?
你想那些婦女和孩子們后來怎樣了?
他們還活著,好好地在某個(gè)地方,
那些最小的幼芽說明實(shí)際上沒有什么死亡,
即使有過,它也只引導(dǎo)生命前進(jìn),而不在末了等候著將它俘虜,
而且生命出現(xiàn)時(shí)它便結(jié)束。
一切都在向前和向外發(fā)展,什么也不會(huì)消隱,
而死不同于任何人所想象的,它更加幸運(yùn)。
7 有人認(rèn)為出生是幸運(yùn)的事嗎?
我趕快去告訴他或她,死去也一樣幸運(yùn),而且我知道。
我和垂死者一起經(jīng)過死亡,與新生兒一起經(jīng)過誕生,而我不僅局限在我的鞋帽之間,
還要細(xì)察各種事物,它們沒有哪兩個(gè)是同樣的,而且兩個(gè)都很好,
大地很好,星星很好,附屬于它們的一切也全是好的。
我不是大地,也不是大地的附屬品,
我是人們的朋友和同伴,一切都像我自己一樣是不朽而無窮的,
(他們不知道怎樣不朽,而我知道。)
每種東西都是為它自己和它所有的一切,男性和女性都是為了我的所有,
那些曾經(jīng)是男孩子的人和現(xiàn)在愛女人的人是為了我,
那個(gè)驕傲的和被人輕視時(shí)感到多么痛苦的人是為了我,
情人和老處女為了我,母親們和母親們的母親們是為了我,
微笑過的嘴唇、流過淚的眼睛是為了我,
孩子們和孩子們的生育者們是為了我。
去掉那些掩飾吧!你對(duì)于我是沒有什么罪過的,也不陳腐,也沒有被拋棄,
我能透過那白布和花布看出個(gè)究竟,
我在你身邊,固執(zhí),貪求,不倦,也擺脫不掉!
8 小家伙睡在搖籃里,
我揭開紗帳看了許久,用手悄悄地把蒼蠅趕走。
小青年和紅臉蛋的女孩轉(zhuǎn)身走上灌木叢生的小山,
我從山頂上凝視他們。
自殺者橫躺在臥室里血污的地板上,
我看見那頭發(fā)黏著血液的尸體,注意到手槍掉落在什么地方。
石子道的唧唧喳喳,車輛的輪胎,靴底上的污泥,散步者的談話,
笨重的馬車,舉著大拇指發(fā)問的車夫,馬蹄敲打著花崗石的嘚嘚的聲響,
叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)难┸?,大聲的說笑,雪球的投擲,
對(duì)大眾喜愛之物的歡呼,被激起的暴徒的憤怒,
帶簾子的擔(dān)架的震響,里面被抬往醫(yī)院的一個(gè)病人,
仇敵的遭遇,突發(fā)的咒罵,打擊與仆倒,
激動(dòng)的人群,佩著星徽迅速擠到人群中心的巡警,
往返接送著回聲的無情的鋪石,
中暑或發(fā)痙攣倒地的過飽或半饑餓者發(fā)出的呻吟,
因突發(fā)陣痛而趕回家去生孩子的婦人的呼喊聲,
活著或已被埋葬在這里的人的演說的震響,為禮貌所抑制的號(hào)叫,
罪犯的逮捕,輕蔑,淫邪的勾引,接受,撅著嘴唇的拒斥,
我注意這一切或它們的表現(xiàn)和反響-我來了又走了。
9 村里倉庫的大門打開了,一切都已準(zhǔn)備好,
收獲中的干草裝滿了緩緩行著的大車,
明澈的陽光照耀在兩相輝映的棕灰色和綠色上,
一捆一捆的干草往斜亸著的草堆搬運(yùn)著。
我在那里,我給人幫忙,我躺在重載之上,
我享受舒服的顛簸,我交叉著兩腳,
我躍過大車的橫檔,我抓住稗子草和苜蓿,
我一個(gè)筋斗翻下來,頭發(fā)上沾滿了稻草。
10 我獨(dú)自在野外和荒山中打獵,
漫游著,驚奇于我自己的歡快和昂揚(yáng),
到傍晚時(shí)找個(gè)安全的地點(diǎn)過夜,
燒起一堆火將新宰的野味烹享,
然后酣睡在堆積的葉子上,讓我的狗和槍躺在身旁。
美國快船在它那摩天的風(fēng)帆下,它沖開閃電和急雨,
我的眼睛凝望著陸地,我在船頭彎著腰或者從甲板上大聲歡呼。