伯爵和他的三個(gè)女兒
這是一個(gè)催人淚下、動(dòng)人心弦的故事。
一
從前,有個(gè)伯爵,他十分富有,生活得像國王一樣闊綽,每天都大吃大喝,日夜揮霍。不管是騎士還是貴族,到他那里都會(huì)受到三天隆重的宴請(qǐng)??腿俗詈蠖际呛鹊悯笞恚怎咱勠劦刈叱鋈?。此外,他還喜歡下棋、扔骰子,因此城堡里盡是些紈绔子弟、食客和供他們驅(qū)使、穿著號(hào)衣的仆人。牲口棚里飼養(yǎng)著許多馬匹和獵狗。年長月久,伯爵的財(cái)產(chǎn)漸漸揮霍完了。他不斷地典當(dāng)城堡,出賣首飾,辭退仆人,宰殺獵狗,可是仍然很難維持過去的生活方式。最后他只剩下樹林旁的一座舊城堡、賢惠的妻子和三個(gè)漂亮的女兒。他住在城堡里,與世隔絕。妻子和女兒親自操持家務(wù),燒飯縫衣服。妻子不懂烹飪,只好每天煮土豆。這種窮困的生活使他很頹喪。于是,他整天在空蕩蕩的城堡里罵罵咧咧地發(fā)脾氣。剝落的墻皮不時(shí)被他暴躁的吼叫聲震落下來。一個(gè)夏天的早上,他百無聊賴,就拿起一支獵槍,到樹林里打獵去了。他多么希望能夠打到一只野獸來豐富一下晚餐哪!
人們都傳說這片樹林里不太平,說有的人進(jìn)去就迷了路,有的人進(jìn)去就再也沒有出來,他們或者被魔鬼扼死了,或者被野獸撕碎了。伯爵對(duì)這些傳聞并不在意,仍舊走進(jìn)了樹林。他跋山涉水,但就是沒遇上一只獵物。他走得很疲倦了,就坐在一棵大棟樹下,從口袋里拿出土豆和鹽,準(zhǔn)備吃午飯。突然,他聽到一陣響聲,抬起眼睛一看,一頭大野熊正向他走來。伯爵大吃一驚,逃跑已經(jīng)來不及了。情急中,他拿起獵槍準(zhǔn)備抵抗。忽然,大熊立了起來,嘴里咕嚕嚕地說起了人話:“強(qiáng)盜,你想來搶我的蜂蜜樹嗎?你必須拿生命來抵償你的罪孽!”
伯爵央求說:“熊先生,別吃掉我。我沒有偷你的蜂蜜,我是一個(gè)誠實(shí)的人。你要是餓了,就請(qǐng)用家常便飯,我請(qǐng)客?!闭f完,他將所有的土豆都拿了出來,裝在帽子里,托著想遞給大熊。
大熊才不理睬呢,它咆哮著說:“這些玩意兒救不了你的命,除非將你的大女兒烏爾費(fèi)特給我做妻子。否則,我就吃了你!”
驚恐中,伯爵同意了。
“熊先生,就這么定了?!辈粞a(bǔ)充著說,“只是你應(yīng)該按照鄉(xiāng)間的規(guī)矩,親自來迎娶我的大女兒?!?/p>
“好吧。”大熊咕嚕了一聲,將一只生硬的大爪子伸給了伯爵,“一個(gè)星期以后,我會(huì)帶上許多金子前來迎娶的。”
“好的,一言為定!”伯爵說。
大熊回洞了。伯爵也趕緊離開了這片可怕的樹林。
這頭熊會(huì)像人一樣說話,它肯定不是一頭普通的熊,肯定是一頭怪物。伯爵心里反復(fù)地思量著。到家以后,他想出一個(gè)辦法,在城堡四周裝上柵欄,用來阻止這位毛發(fā)蓬亂的女婿進(jìn)入城堡,不讓它來娶親。
第二天,他將樹林里的險(xiǎn)遇告訴了妻子和女兒。烏爾費(fèi)特聽說將她嫁給一頭可怕的大熊,頓時(shí)嚇得暈了過去。夫人搓著雙手,悲哀地呼喊著,兩個(gè)妹妹也嚇得不知所措。
伯爵走了出來,檢查城墻和壕溝,看看鐵門是否關(guān)緊、鎖上,又讓人把浮橋拉了上來。他還視察了所有的通道和出口,然后登上瞭望塔,看到女兒住的小樓很牢固,便放心了。這時(shí)大女兒卻頭發(fā)蓬亂,一雙眼睛都哭得睜不開了。
六天過去了。第七天還在晨曦的時(shí)候,樹林里響起一陣喧囂聲,恰似一支野蠻的隊(duì)伍出征一樣。喧鬧聲和號(hào)聲此起彼伏,熱鬧極了。
一隊(duì)騎士簇?fù)碇惠v漂亮的迎賓車慢慢地來到城堡前,城門嘩的一聲打開了,吊橋自動(dòng)落下去。車內(nèi)走出一個(gè)王子,舉止行動(dòng)猶如天使。王子的脖子上掛了一條金色的項(xiàng)鏈,繞著頸項(xiàng)三圈,他的帽子四周鑲著一顆顆珍珠和寶石,讓人眼花繚亂。王子一陣風(fēng)似的登上了伯爵女兒的小樓,不一會(huì)兒,他抱著驚得半死的新娘走了下來。
伯爵驚魂稍定,急忙打開窗戶。他看到院子里擠滿了人、馬和車輛。那個(gè)王子正抱著他的女兒,登上迎賓車。
看到這一切,伯爵猶如萬箭穿心,他悲痛地叫喊著:“再見了,女兒!你成了大熊的妻子了!”烏爾費(fèi)特聽到父親的聲音,掏出手絹,伸在車窗外絕望地?fù)]舞著。
伯爵夫婦失去了大女兒,十分悲傷。兩個(gè)人相對(duì)無言,夫人簡直不敢相信眼前發(fā)生的事,認(rèn)為這樣的劫持真是魔鬼般不可思議。她拿了一串鑰匙,又打開房門,可是大女兒不在了,房中的一些用具也都不見了。桌子上放了一把從未見過的銀鑰匙,夫人交給伯爵收了起來,自己卻穿著一件喪服,哭了三天三夜,無論誰都勸不住她。
第四天清晨,伯爵離開了宮殿,他要去呼吸一點(diǎn)新鮮空氣。走到院子里,他突然看到一只精巧的箱子鎖得緊緊的,分量很沉。他一猜就知道里面是什么。
他拿那把銀鑰匙打開了箱子,看到里面裝滿金塊和金幣。這一發(fā)現(xiàn)使他暫時(shí)忘卻了失去女兒的悲傷。他忙著購買馬匹和獵鷹,給夫人和兩個(gè)女兒添置漂亮的衣服,雇用了仆人,重新過起了花天酒地的生活,直到消耗完箱內(nèi)的最后一枚金幣,他又債臺(tái)高筑了。
有一天,債主成群結(jié)隊(duì)地上門討債,后來索性將城堡搶劫一空,只給他留下一只禿鷹。伯爵夫人和兩個(gè)女兒又必須親自操持家務(wù),過起了清苦的生活。
伯爵整天閑得發(fā)慌,帶著禿鷹在外面走來走去。一天,他把禿鷹放上了天空。沒想到禿鷹飛了出去,不管他怎么呼喚,就是不肯再回到他手上來。伯爵在后面跟著跑,一路跑下去,跑出很遠(yuǎn)。
禿鷹向可怕的樹林飛了過去,伯爵不敢進(jìn)去,只好停住了腳,看著它飛走了。
突然,樹林里飛出一只惡鷹,追趕著伯爵的禿鷹。禿鷹嚇得吱的一聲飛回了伯爵的肩上,尋求保護(hù)。惡鷹撲扇著翅膀,沖了下來,它一把抓住禿鷹,幾下子就把它撕碎了。
伯爵吃了一驚,趕緊掉過槍口,對(duì)準(zhǔn)惡鷹。惡鷹用翅膀一把抓過獵槍,像折一根蘆葦似的把槍掰成幾截,丟在一旁,然后對(duì)著伯爵的耳朵喳喳喳地說了一通:“你這個(gè)家伙,為什么放出你的鳥兒來擾亂我的安寧!憑著這番罪惡,你必須用生命來抵償?!?/p>
惡鷹一開口說話,伯爵立即就明白他又要遇到巨大的災(zāi)難了。他鼓足勇氣說:“寬容一點(diǎn),鷹先生,寬容一點(diǎn)。我的鷹已經(jīng)被你撕碎了,這已經(jīng)抵消了我的罪孽?!?/p>
“不!”惡鷹說,“我今天還要嘗嘗人肉的滋味。你正好夠我吃一頓的?!?/p>
“啊,鷹先生,真對(duì)不起,”伯爵嚇得要命,“幫幫忙,你要什么我都可以給你,只是饒我一命吧。”
“那么好吧,”兇惡的老鷹說,“你可要遵守諾言?,F(xiàn)在,你家還有兩個(gè)漂亮的女兒,你必須把老二阿特爾哈特給我做妻子。這樣我才能放過你,而且我還可以給你兩堆金子。記住,七個(gè)星期以后我會(huì)來迎娶的?!闭f完,它扇動(dòng)著翅膀,飛入九霄云天了。
人急偷狗賣。伯爵因?yàn)橛辛松洗侮P(guān)于女兒婚事的經(jīng)驗(yàn),所以這次倒也不太難過。他興致勃勃地回到家里,小心翼翼地隱瞞了這次險(xiǎn)遇。他既害怕遭到夫人的責(zé)罵,又怕二女兒會(huì)哭鬧起來。
阿特爾哈特是個(gè)能干的織布姑娘,那時(shí)她正忙著織亞麻布。時(shí)間匆匆地過去了,姑娘全然不知厄運(yùn)正向自己逼近。
伯爵心事重重,他眼看迎娶的日期一天天臨近。有時(shí)候,他給女兒一些暗示,講述一些莫名其妙的夢(mèng)境。有時(shí)候,他又提起了幾乎被遺忘的烏爾費(fèi)特。阿特爾哈特仍不明白,她笑話父親神經(jīng)過敏,臆造了許多奇談怪論。
那天早上,阿特爾哈特蹦蹦跳跳地來到漿紗場(chǎng)地,將亞麻攤開,讓它吸收一點(diǎn)早晨的露水。她突然聽到一陣喧鬧聲,看到一隊(duì)騎士和貴族正奔騰而來。姑娘連忙躲在一叢野玫瑰后,透過花朵仔細(xì)地觀察這一支隊(duì)伍。最漂亮的一位騎士身材修長,戴著頭盔,非常英武。只見他跳過樹叢,悄悄地走近姑娘,說:“我看到你了,我正在找你,小寶貝。別躲了,快隨我一起上馬吧。你將是一只雄鷹的妻子。”
阿特爾哈特不知道發(fā)生了什么事,卻明明白白地聽到了剛才這一番話。她對(duì)這位可愛的騎士很滿意,但是做鷹鳥的妻子使她害怕得血液都要停止了流動(dòng)。她癱軟在草地上,醒來的時(shí)候正躺在這位騎士的懷里,已經(jīng)快到大樹林了。
伯爵夫人正在燒早飯。她看阿特爾哈特不在,便讓小女兒出去找她。小女兒去了好久也沒有回來,夫人預(yù)感到不妙,也走了出去,可是也沒有回來。伯爵意識(shí)到發(fā)生了什么事,心里通通亂跳。他悄悄地來到草地上,看到夫人和小女兒仍在尋找阿特爾哈特。她們驚恐地呼喊著她的名字。伯爵也跟著大聲地呼喊,不過他知道,這些呼喊和尋找都是徒勞的。他順路來到玫瑰叢旁,看到什么東西在閃光,他低頭仔細(xì)一看,原來是兩堆黃金。
伯爵再也忍不住了,便把二女兒的遭遇告訴了夫人。
“啊?你這個(gè)不要臉的出賣靈魂的家伙,”伯爵夫人一下子跳了起來,“哼,你不是父親,是劊子手!你為了揮霍,竟然肯犧牲自己的親骨肉?!?/p>
平日少言寡語的伯爵竭力分辯,說自己當(dāng)時(shí)完全處于生命危急的狀態(tài)??墒遣舴蛉苏f什么也不相信,她不停地責(zé)罵他。伯爵索性一聲不吭,只希望盡快恢復(fù)他從前的生活方式。
城堡又成了一片樂土。玩球、比武和宴請(qǐng),伯爵的享樂每天都在花樣翻新。小女兒貝爾塔在父親的宮殿里猶如夏夜的皓月,她在眾多的騎士眼里光彩照人,宛如天使。貝爾塔常和騎士們一起游戲,和貴族們一起跳舞。伯爵的好客和女兒的美貌使得許多騎士都慕名而來。大家想方設(shè)法討貝爾塔的歡心。可是在眾多的求婚者中間做出選擇是很困難的,因?yàn)闊o論在官職或是在錢財(cái)上,這些人都是一個(gè)勝過一個(gè)。美麗的貝爾塔選來選去,人沒有選出,家里的兩堆金塊卻消耗得只有兩顆核桃那樣大了。最后,伯爵的財(cái)政又如同以前一樣捉襟見肘了。武士們停止了比賽,貴族們也一個(gè)個(gè)離去了。城堡里頓時(shí)又冷冷清清,聽不見歌舞喧鬧聲了。伯爵一家又過起了粗茶淡飯的日子。伯爵悶悶不樂地在城堡里走來走去,他多么希望再來一次險(xiǎn)遇。當(dāng)然,他心里也十分害怕那片可怕的樹林。
一天,伯爵追趕一群山鶉,山鶉逃得那么遠(yuǎn),他眼看追到那片恐怖的樹林了。他奓著膽子在林邊轉(zhuǎn)了一遭,看到一個(gè)大魚塘,無數(shù)鱒魚在水中嬉戲游樂。這一發(fā)現(xiàn)使他非常高興,他匆匆忙忙地趕回家,織了一張漁網(wǎng)。第二天早上他又來到塘邊,塘邊上正好有一只帶槳的小船。伯爵跳上船,愉快地?fù)u動(dòng)船槳,小船蕩漾在水面上。他順手撒下一網(wǎng),拉上來許多肥大的鱒魚,他真是一輩子都沒有看到過這么大的鱒魚呢。
不一會(huì)兒,伯爵就捕了很多魚,他高興地掉轉(zhuǎn)船頭,準(zhǔn)備回去了??墒牵还茉趺磩潉?dòng),水底下好像有一塊石頭,把小船固定住了,怎么拉都絲毫不能動(dòng)彈。水在邊上嘩嘩地流動(dòng),船卻像一塊浮礁一樣浮動(dòng)起來,離岸越來越遠(yuǎn)。池塘像大海一樣伸展開去,波濤洶涌,情形十分險(xiǎn)惡。
伯爵手忙腳亂,不知道該怎么辦,只好聽從命運(yùn)的安排,他驚恐地等待著事情的結(jié)局。
一條大魚突然在他面前出現(xiàn)了,小船劇烈地晃動(dòng)起來。大魚張開一張大口,活像地獄的大門一樣,一排交錯(cuò)的利齒猶如大柵欄似的排列著,只見它大口一張一合,說:“你這個(gè)惡人,竟敢宰殺我的仆人。你這樁罪孽必須用生命來抵償?!?/p>
伯爵有過這種險(xiǎn)遇的經(jīng)驗(yàn),知道這種場(chǎng)合該怎么行事。他馬上從開始的驚恐中恢復(fù)過來,不慌不忙地說:“大魚先生,可千萬別傷害你的客人。讓我從池塘里撈一碗魚吧!”
“我們還沒有成為這么要好的朋友?!贝篝~說,“你不知道強(qiáng)者的邏輯嗎?它會(huì)吃掉弱者!你捕捉我的仆人,還要吃它們,那么我就要吃你?!闭f話間,大魚將口張得更大,它可以把小船和人都一口吞進(jìn)去。
“啊,魚先生,饒我一命吧!”伯爵叫了起來,“你看,我很瘦,還不夠你一頓早餐呢!”
大魚思考了一下,說:“我知道你還有一個(gè)漂亮的女兒,讓她給我做妻子吧。那樣我就饒了你的性命。”
伯爵聽大魚這么一說,心里一點(diǎn)也不害怕了。
“行,就讓她跟隨你吧!”伯爵說,“她是一個(gè)溫順的孩子,不會(huì)違背父親的意志的。不過,你要按照陸地上的風(fēng)俗來迎娶新娘?!?/p>
“我沒有金銀,只在湖底藏著許多珍珠。你現(xiàn)在可以提要求了。”
“娶一個(gè)漂亮的新娘,拿出三大包珍珠大概不算太多吧?!?/p>
“就按你說的辦!”大魚決定了,“記住,過七個(gè)月我就來迎娶新娘?!闭f完,它高興地甩了一下尾巴,推動(dòng)著小船很快到了岸邊。
伯爵帶著鱒魚回到家,燒了一大鍋湯,與夫人和女兒貝爾塔美美地享用了一餐。女兒當(dāng)然不知道她要為這餐魚付出的代價(jià)。
月缺又月圓,已經(jīng)重復(fù)了六次。伯爵幾乎忘記了上次的遇險(xiǎn)。當(dāng)月亮第七次漸圓了的時(shí)候,他突然想起了即將來臨的災(zāi)難。于是,他找了一個(gè)借口,干脆出去旅行了。
一天上午,天氣悶熱,一隊(duì)人馬走近宮殿。來了許多客人,伯爵夫人非常驚訝,她吃不準(zhǔn)要不要把門打開。這時(shí),一個(gè)熟悉的騎士在外面跟她打了個(gè)招呼,夫人見是熟人,就把大門打開了。那位騎士以前常在這里做客,和貝爾塔一起跳舞,后來伯爵的光景不好過了,他也和其他人一起消失了。
伯爵夫人很慚愧,由于家境艱難,以至于無法款待客人。騎士向夫人施了一禮,請(qǐng)求給他一口清水喝,就像以前他經(jīng)常在這里喝井里的清水一樣,因?yàn)樗荒芎染?,人們?cè)鴳蚍Q他為“清水騎士”。
美麗的貝爾塔聽了騎士的話,匆忙走到井邊,舀來一罐水,倒了一杯,恭敬地呈獻(xiàn)給騎士。騎士從她纖細(xì)的手中接過水,又把杯子湊近她的嘴唇,讓她也碰了一下。
伯爵夫人突然想起院子里有一個(gè)多汁的西瓜已經(jīng)熟了,她很快跑到院子里,摘下西瓜,盛在一只陶瓷盤子里。西瓜旁邊還放了不少葡萄,周圍再飾以最漂亮的花朵。當(dāng)她端著瓷盤走進(jìn)房間,準(zhǔn)備招待客人時(shí),只見房中空空如也,再看院子里既無車又無馬,沒有騎士也沒有貴族,連女兒貝爾塔也不見了。
伯爵夫人走到前廳,看到那里擱著三只口袋,口袋里面好像裝滿了豌豆。
伯爵夫人放聲痛哭。
晚上,伯爵回到家,看到妻子極度悲傷,他心虛得不知道說什么才好。夫人急切地告訴他白天發(fā)生的事情,她害怕丈夫會(huì)責(zé)怪她,說她將一個(gè)陌生的騎士放進(jìn)城堡,以至于把心愛的女兒搶走了。伯爵安慰了她一番,便立即去找到了豌豆口袋。他當(dāng)著夫人的面解開了一袋。只見口袋里滾動(dòng)著一顆顆豌豆大的珍珠,夫人驚訝得發(fā)了呆。伯爵告訴她,搶走她女兒的人確實(shí)把母親的每顆眼淚都用珍珠來償還了。按照這種行為來說,那人一定不是魔鬼,而是一個(gè)真正的騎士。